
TV-programmer på etniske språk sendes 24 timer i døgnet på VTV5, VTV5 Southwest, VTV5 Central Highlands og VTV5 Northwest.
Statsminister Pham Minh Chinh har nettopp signert beslutning nr. 2370/QD-TTg datert 27. oktober 2025, som godkjenner målene og oppgavene for å styrke produksjonskapasiteten til etniskspråklige TV-programmer i perioden 2026–2030.
I følge avgjørelsen ga statsministeren Vietnam Television (VTV) i oppgave å tilby etniskspråklige fjernsynstjenester for å betjene de etniske samfunnene i Vietnam i perioden 2026-2030. Målet er å styrke informasjons- og propagandaarbeidet om partiets retningslinjer og statens politikk og lover til etniske minoriteter, bidra til å bevare etnisk kultur, forbedre effektiviteten og produktiviteten i implementeringen av etnisk politikk, fremme verdiene og den kulturelle identiteten til etniske minoriteter, styrke sosial enighet, befeste og styrke den store nasjonale enheten og øke tilliten til etniske minoriteter i partiet og staten.
Produksjon og kringkasting på 29 etniske språk (en økning på 2 språk sammenlignet med perioden 2021–2025)
TV-programmer på etniske språk sendes 24 timer i døgnet på VTV5, VTV5 Southwest, VTV5 Central Highlands og VTV5 Northwest. Den totale varigheten av nyproduserte programmer på de fire kanalene er maksimalt 18 timer per dag (en økning på 4,5 timer per dag sammenlignet med perioden 2021–2025) , med et gjennomsnitt på 4,5 timer med ny produksjon per kanal per dag.
Vietnam Television produserer TV-programmer på etniske minoritetsspråk og laster dem opp til digitale plattformer som YouTube, Facebook, Instagram, TikTok, osv., for å gi etniske minoriteter flere måter å lytte til og se på TV og enkelt få tilgang til informasjon.
Produksjon og kringkasting på 29 etniske språk, inkludert: H'Mong, Thai, Dao, Muong, San Chi, Ede, Jo Rai, Ba Na, Xe Dang, Je Trieng, Raglai, K'Ho, S'Tieng, Cham, Khmer, Pa Co - Van Kieu, Co Tu, Cao Lanic (San Chay, Ru ethnic, Cho, Ha, Ru, H). M'Nong, Tay, Hoa, Ca Dong, Cor, Ma og vietnamesisk (en økning på 2 språk: Cor, Ma sammenlignet med perioden 2021-2025) .
Produksjon og kringkasting av programmer om landbruk , bønder og landlige områder for å betjene etniske minoritetssamfunn. Den nye produksjonstiden i 2026 vil være 25 minutter/dag, og øke med 5 minutter hvert år, slik at den nye produksjonstiden innen 2030 vil nå 45 minutter/dag.
Samtidig ble det gitt opplæring og faglig utvikling til 2800 personer som jobbet med etniskspråklig fjernsynskringkasting fra lokale aviser og radio- og fjernsynsstasjoner, enheter under Vietnam Television og én grensevaktenhet, inkludert 2400 innenlandske opplæringsutvekslinger og 400 internasjonale opplæringsutvekslinger.
I tillegg måler og kartlegger studien seervaner og behov for etniskspråklige TV-programmer på VTV5-kanaler og digitale plattformer.
Vietnamesisk fjernsyn må sørge for tilrettelegging av fasiliteter, garantere produksjon av TV-programmer og digitale innholdsprodukter om etniske grupper; styrke anvendelsen av vitenskap og teknologi, innovasjon og digital transformasjon innen fjernsyn, og oppfylle kravene til oppgaven med å spre informasjon om etniske saker.
Tilbudet om etniskspråklige fjernsynstjenester utføres i samsvar med loven om tildeling av oppgaver fra regjeringen og statsministeren, bestilling eller anbudsinngåelse av levering av offentlige produkter og tjenester ved bruk av statsbudsjettmidler fra faste utgiftskilder, og andre relevante lovbestemmelser.
Statsbudsjettet støtter implementeringen av etniskspråklige fjernsynstjenester.
Finansdepartementet skal bevilge regelmessige midler fra sentralbudsjettet for å støtte implementeringen av fjernsynstjenester på etniske språk som fastsatt i denne beslutningen, bestemmelsene i statsbudsjettloven og andre relevante lovbestemmelser.
Lokal presse og kringkastingsbyråer er ansvarlige for å koordinere tett med Vietnam Television for å produsere innhold for kringkasting av etniske TV-programmer i deres områder og på VTV5-kanaler; sende personell for å delta i opplæringskurs for å forbedre faglige ferdigheter, og sikre effektiv bruk av opplærte menneskelige ressurser i gjennomføringen av prosjektet.
Folkekomiteene i provinser og sentralt administrerte byer skal instruere lokale presse- og kringkastingsbyråer til å koordinere med Vietnams fjernsyn for å gjennomføre prosjektet.
Denne avgjørelsen trer i kraft fra 1. januar 2026.
Snøbrev
Kilde: https://baochinhphu.vn/san-xuat-cac-chuong-trinh-truyen-hinh-tieng-dan-toc-dang-tai-tren-cac-nen-tang-so-102251027145955753.htm






Kommentar (0)