Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

11 år gammel vietnamesisk forfatter gir ut bok globalt

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc12/10/2024

[annonse_1]

Forfatter Nguyen Khanh Chi: Jeg er veldig glad for å dele arbeidet mitt med lesere over hele verden.

Reporter: Hallo Nguyen Khanh Chi, jeg vet at du bare er 11 år gammel i år, men at du nylig har gitt ut din første roman, Magic Runs Wild, helt på engelsk. Boken ble utgitt av et kanadisk forlag og distribuert globalt, og også utgitt på andre internasjonale bokdistribusjonskanaler som: Google Book og Library Wala. Så hva er grunnen til at du skriver?

+ Forfatter Nguyen Khanh Chi: Jeg er en lidenskapelig forfatter. Jeg ga nylig ut min første roman *Magien går fritt*, inspirert av Harry Potter, og jeg gleder meg til å dele den med lesere over hele verden.

Tác giả Việt 11 tuổi xuất bản sách toàn cầu: Hi vọng về sự xuất hiện thế hệ cầm bút toàn cầu - Ảnh 1.

Forfatter Nguyen Khanh Chi

– Reporter: Hva motiverte deg til å plukke opp pennen og skrive denne boken?

+ Forfatter Nguyen Khanh Chi: Jeg ble inspirert av min kjærlighet til magiske historier, spesielt Harry Potter, som tente fantasien min. Jeg ønsket å skape min egen verden der magien løper fritt og karakterene møter interessante utfordringer. Prosessen med å bygge den verdenen og utvikle karakterene motiverte meg til å fortsette å skrive og bringe «Magien går fritt» til live.

– Reporter: Kan du kort dele innholdet i boken og budskapet du ønsker å sende til leserne?

+ Forfatter Nguyen Khanh Chi: Romanen dreier seg om en feeskole, hvor elevene deles inn i forskjellige hus i henhold til deres magiske evner: Vann, ild, natur, is, mørke og lys.

De to hovedpersonene, Lysandra og Isadora, er nye elever og blir valgt ut til å komme inn i fyrtårnet. De to blir raskt nære venner og opplever mange konflikter med andre elever i løpet av studiene. Når skolen er i trøbbel, trosser Lysandra og Isadora reglene og bruker alle sine evner for å beskytte skolens sikkerhet.

Gjennom historien ønsker jeg å vise leserne at selv om vi har spesielle talenter eller står overfor store utfordringer, er det som virkelig betyr noe hvordan vi bruker styrkene våre til å hjelpe andre og være tro mot oss selv. Det handler om modenhet, vennskap og viktigheten av vennlighet. Det viser også viktigheten av vennskap og mot i vanskelige tider.

- Reporter: Hva var fordelene og ulempene med å skrive en ganske lang bok i en alder av 11 år?

+ Forfatter Nguyen Khanh Chi: Det å skrive en lengre bok i en alder av 11 år hadde sine oppturer og nedturer. En stor fordel var at jeg hadde mange kreative ideer og energi å legge i historien min. Men jeg møtte også noen utfordringer, som å sitte fast når jeg ikke visste hva jeg skulle skrive videre. Når det skjedde, tok jeg en pause, gjorde noe morsomt eller så en film.

Tác giả Việt 11 tuổi xuất bản sách toàn cầu: Hi vọng về sự xuất hiện thế hệ cầm bút toàn cầu - Ảnh 2.

Debutroman av 11 år gammel vietnamesisk forfatter - Nguyen Khanh Chi

- Reporter: Hva forventer du av arbeidet ditt når du er ferdig med boken?

+ Forfatter Nguyen Khanh Chi: Når jeg er ferdig med å lese boken, håper jeg at leserne vil synes den er engasjerende og interessant. Jeg vil at de skal nyte eventyret og føle seg knyttet til karakterenes reiser. Mitt største håp er rett og slett at de har det gøy med å lese den.

- Reporter: Du ga ut denne boken da du bare var 11 år gammel, og den nådde lesere over hele verden. Så har du tenkt å publisere arbeidet ditt på vietnamesisk i Vietnam (hvorfor?)

+ Forfatter Nguyen Khanh Chi: Jeg vurderer å gi ut boken min på vietnamesisk fordi jeg vil at lesere i Vietnam skal få en sjanse til å nyte den. Jeg tror historien kan fenge dem, men jeg vil vente og se hvordan den første utgivelsen går. Hvis det er interesse, vil jeg definitivt vurdere det.

Forfatter Kieu Bich Hau: Dette er resultatet av en lidenskap for skriving som er utviklet gjennom et internasjonalt utdanningsmiljø .

Det er meningen til forfatter og oversetter Kieu Bich Hau (som for tiden jobber i Writers and Life Magazine i Vietnam Writers Association ), som regnes som «broen» som hjalp forfatteren Nguyen Khanh Chi med å publisere sin første roman globalt.

Tác giả Việt 11 tuổi xuất bản sách toàn cầu: Hi vọng về sự xuất hiện thế hệ cầm bút toàn cầu - Ảnh 3.

Forfatter - oversetter Kieu Bich Hau

– Reporter: Hvorfor valgte forfatteren å være «broen» for den første romanen «Magien går amok», utgitt helt på engelsk av den 11 år gamle forfatteren Nguyen Khanh Chi, som skulle utgis globalt?

+ Forfatter Kieu Bich Hau: Nguyen Khanh Chis verk «Magic Runs Wild» skiller seg ut for hennes evne til å bruke engelsk flytende og naturlig, selv om forfatteren bare er 11 år gammel. Å skrive en roman på et andrespråk med presist språk, få grammatiske feil og et rikt ordforråd har vist Khanh Chis dyktighet i å bruke fremmedspråk. Dette er et resultat av hennes lidenskap for skriving, utviklet gjennom det internasjonale utdanningsmiljøet der hun studerte, som ga henne muligheten til regelmessig å komme i kontakt med engelsk og bruke skriftlig engelsk bedre enn morsmålet sitt. Dette er en stor fordel, som hjelper Khanh Chi med å bringe arbeidet sitt ut i verden med selvtillit uten å gå gjennom oversettelsesprosessen.

– Reporter: Som forfatter og oversetter, kan du vurdere dette arbeidet?

+ Forfatter Kieu Bich Hau : Med «Magien går løs» har Nguyen Khanh Chi bevist sin kreativitet og rike fantasi. Selv om det er hennes første verk, vet Khanh Chi hvordan hun skal legge handlingen til rette på en fornuftig måte, med uventede og attraktive vendinger. Historiens fiktive innhold er attraktivt for skolebarn og kan til og med appellere til voksne. Ved å uttrykke seg sammenhengende og detaljert, er bildene og hendelsene i romanen omhyggelig skildret, noe som tydelig demonstrerer talentet til en ung forfatter. Dette er et godt springbrett for Khanh Chi til å utvikle sin kreative skrivekarriere.

– Reporter: Kan forfatteren avsløre årsakene til at utenlandske forlag generelt aksepterer manuskripter av vietnamesiske forfattere, og spesielt verket «Magien går amok» av Nguyen Khanh Chi?

+ Forfatter Kieu Bich Hau: At et utenlandsk forlag aksepterte et manuskript av en vietnamesisk forfatter som Khanh Chi, spesielt verket «Magic Runs Wild», kommer av den litterære kvaliteten og evnen til å uttrykke seg på nesten perfekt engelsk. Verket har et attraktivt, dramatisk innhold, skrevet med en standard språkstil, noe som gjør manuskriptet attraktivt helt fra første lesning. Forfatteren er ung, men har vist evnen til å skape og formidle budskap gjennom et globalt språk, noe som åpner opp muligheter for at vietnamesiske verk blir akseptert internasjonalt, og åpner opp et håp om at vietnamesisk litteratur i fremtiden, med fremveksten av tospråklige studenter, ikke lenger vil være «Tornerose» for internasjonale lesere.

-PV: Håper forfattere at vi vil få en generasjon av globale forfattere?

+ Forfatter Kieu Bich Hau: Med representanter som Khanh Chi er det absolutt mulig.

Takk til forfatter Nguyen Khanh Chi og forfatter/oversetter Kieu Bich Hau!


[annonse_2]
Kilde: https://toquoc.vn/tac-gia-viet-11-tuoi-xuat-ban-sach-toan-cau-hi-vong-ve-su-xuat-hien-the-he-cam-but-toan-cau-20241011165311465.htm

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Ho Chi Minh-byen tiltrekker seg investeringer fra utenlandske direkteinvesteringer i nye muligheter
Historiske flommer i Hoi An, sett fra et militærfly fra Forsvarsdepartementet
Den «store flommen» av Thu Bon-elven oversteg den historiske flommen i 1964 med 0,14 m.
Dong Van steinplatå – et sjeldent «levende geologisk museum» i verden

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Beundre «Ha Long Bay on land» som nettopp er en av verdens mest populære reisemål

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt