
På møtet uttrykte styreleder og administrerende direktør i Mitsui Corporation sin dypeste medfølelse med regjeringen og folket i Vietnam for de store tapene forårsaket av naturkatastrofer; han satte stor pris på regjeringens og statsministerens lederskap og styring, spesielt når det gjaldt å forbedre investerings- og forretningsmiljøet.
Styreleder Hori Kenichi vurderte at Vietnam utvikler seg raskt og sterkt med en langsiktig visjon; sa at Mitsui Group er forpliktet til langsiktig samarbeid og investeringer og håper å fortsette å bidra til den nasjonale utviklingsvisjonen, inkludert Vietnams energisektor.
Hori Kenichi rapporterte til statsministeren om fremdriften i gassprosjektkjeden for blokk B, satte stor pris på kapasiteten til Vietnam Oil and Gas Technical Services Corporation ( PTSC – en del av Petrovietnam); og sa at han vil samarbeide med vietnamesiske partnere for å få fart på fremdriften i hele prosjektkjeden.
Samtidig presenterte Hori Kenichi gruppens plan om å utvide investeringsvirksomheten innen energi og prosjekter knyttet til reduksjon av karbonutslipp; eksport av vietnamesiske produkter med merverdi, spesielt innen landbruks- og akvatiske sektorer, spesielt reker, trepellets, mat og sirkulærøkonomi; fremme teknologirådgivningsoverføring, opplæring og utvikling av menneskelige ressurser innen vitenskap og teknologi.
Statsminister Pham Minh Chinh uttalte at det omfattende strategiske partnerskapet mellom Vietnam og Japan er inne i en periode med sterk, omfattende, stadig dypere og betydelig utvikling med høy politisk tillit. Japan er Vietnams ledende økonomiske partner, den fremste partneren i offentlig utviklingsbistand, og er blant de ledende partnerne innen handel, investeringer, arbeidskraft, turisme osv. Nylig ble det lokale samarbeidsforumet mellom Vietnam og Japan avholdt med stor suksess.


Den vietnamesiske regjeringen setter alltid pris på den rollen japanske bedrifter spiller i investerings- og forretningssamarbeid med vietnamesiske bedrifter, inkludert Mitsui Group. Den effektive driften til gruppen og andre store japanske bedrifter i den senere tid har gitt positive bidrag til Vietnams økonomiske utvikling, som økt teknologioverføring, økte eksportinntekter, skaping av arbeidsplasser og skattebetaling til statsbudsjettet.
Statsministeren understreket at det fortsatt er mye rom for økonomisk samarbeid mellom Vietnam og Japan, og takket og ønsket velkommen Mitsui Group for deres strategiske og langsiktige investering i Vietnam, spesielt deres besluttsomhet om å investere i gasskraftprosjektet Block B, som har blitt implementert svært raskt i den senere tid; samt Mitsui Groups plan om å utvide investeringer og virksomhet i Vietnam i den kommende tiden.
Statsministeren sa at Vietnam er fast bestemt på å ha tosifret vekst hvert år i tiden som kommer, så etterspørselen etter energi er svært stor. Med en visjon om et hundreårig samarbeid, bør Mitsui Group og styreleder Hori Kenichi fortsette å legge vekt på å fremme samarbeidsinnhold mellom gruppen og vietnamesiske bedrifter, ytterligere fremskynde fremdriften av Block B-gassprosjektet, sette det i drift tidlig, utvide driften og markedene, forbedre effektiviteten i energisektoren (inkludert vindkraft, solenergi, olje- og gassutvinning, brennbar is, etc.), og utvikle kraftkilder.
I tillegg til dette fremmer gruppen samarbeid innen sjømat og handel; etablerer et forsknings- og utviklingssenter for sjømat og energi; overfører teknologi, utdanner menneskelige ressurser, samarbeider med Ha Long University ... og oppnår mange nye, mer betydelige og effektive skritt fremover, hvert år mer effektivt enn året før, hvert tiår bedre enn det foregående tiåret, og bidrar til begge siders felles interesser.
Statsministeren ønsket Mitsui-gruppens plan om å fortsette å fremme eksport av verdiskapende produkter fra Vietnam til internasjonale markeder velkommen. Dette er en orientering i tråd med målet om å forbedre vekstkvaliteten og øke prosesserings- og teknologiinnholdet i Vietnams eksportstruktur.
Statsministeren sa at den vietnamesiske regjeringen er forpliktet til å beskytte investorenes legitime rettigheter og interesser, kontinuerlig forbedre investerings- og forretningsmiljøet, perfeksjonere institusjoner og politikk, reformere administrative prosedyrer, implementere den nasjonale investeringsmekanismen for ett stopp, bygge strategisk infrastruktur, utdanne menneskelige ressurser av høy kvalitet, utvikle vitenskap og teknologi, og skape alle gunstige forhold for utenlandske bedrifter, inkludert japanske bedrifter, til å investere og drive forretninger effektivt i Vietnam i en ånd av harmoniske fordeler og delte risikoer.
Departementer og avdelinger vil fortsette å følge opp, skape gunstige forhold og raskt løse vanskeligheter for å støtte gruppen i å effektivt implementere prosjekter, utvide forsyningskjeder og fremme handel.
Kilde: https://baotintuc.vn/thoi-su/thu-tuong-pham-minh-chinh-tiep-chu-cich-tap-doan-mitsui-nhat-ban-20251127172217898.htm






Kommentar (0)