En khmer-språkleksjon ved Botum Kirirangsay-pagoden
Bevaring av språk og skriving
For khmerfolket i sør er bruken av det etniske språket ikke bare for å bevare, men også en avgjørende faktor for eksistensen og utviklingen av den nasjonale kulturelle identiteten. Derfor fokuseres og opprettholdes undervisning og læring av khmer av lokaliteter i mange forskjellige former.
I tillegg til å undervise i leseferdighet på skoler med elever fra etniske minoriteter, har det for tiden, på noen steder, med støtte fra folk, munker i pagoder, ... blitt åpnet og utviklet mange khmer-leseferdighetsklasser. Ved Botum Kirirangsay-pagoden (Binh Minh-distriktet) er det khmer-leseferdighetsklasser som har blitt dannet i mer enn 20 år hver sommer.
Munken Kien So Phat – abbed for pagoden, sa at det på den tiden ikke ble undervist i khmer-skrift på skolene. Da pagoden åpnet klasserom, kom mange elever for å studere, ikke bare små barn som skulle gå på skole, men også foreldre som ville vite «sin etniske skrift». Lærerne var munker i pagoden, de eldre underviste de yngre.
Selv om lese- og skriveopplæring for etniske minoriteter foregår på noen barneskoler med en stor khmer-befolkning, holdes klassen ved Khedol-pagoden fortsatt regelmessig gjennom de tre sommermånedene.
Khmer-språkundervisning organiseres også regelmessig om sommeren mange steder, som for eksempel Tam Pho Ethnic Minority Cultural House (Tan Dong kommune) og Chung Rut Pagoda (Phuoc Vinh kommune). På disse stedene kan mange barn repetere leksjonene i det etniske språket med hjelp fra lærere og munker.
Kinesere utveksler aktiviteter med de provinsielle væpnede styrkene
Med ønsket om å bevare cham-språket for den yngre generasjonen, har Darussalam Islamic Religious Training Center (Tan Phu kommune) gjennom årene undervist og trent mange generasjoner av studenter. Her lærer alle cham, arabisk og malayisk i tillegg til faglig kunnskap og religiøs lære. Skolen inkluderer også pensum i vietnamesisk historie og lov i undervisningen i henhold til beslutning nr. 35 fra regjeringskomiteen for religiøse saker om å kunngjøre pensum i vietnamesisk historie og vietnamesisk lov i religiøse opplæringsinstitusjoner.
Bevaring av kultur og kunst
Tempeltilbedelsesseremoni for Ta Mun-folket
Tradisjonelle folkesanger, danser og musikk fra etniske minoriteter er former for folkeopptredener som dannes i arbeidslivet, følelsene, religiøs tro og samfunnsaktiviteter til etniske minoriteter.
Hvert område, region og område der etniske minoriteter bor har sin egen kulturelle identitet. Sammen med andre etniske grupper har khmerfolket en rik og unik skatt av tradisjonell kunst, som er blitt videreført fra antikken til i dag med mange typer musikk , dans og teater.
Fru Tran Thi Bich Huyen – assisterende direktør for avdelingen for grasrotkultur, familie og bibliotek (departementet for kultur, sport og turisme), kommenterte: «Man kan si at alle khmerer er svært følsomme for lyd og rytme. Bare det å høre trommeslaget kan gjøre at folk kan danse. De holder alltid musikken som hjertet i ideene, og denne ideen uttrykkes ikke bare i ord, men også i lyder og gester. Khmer-folkets sjel kommer tydeligst til uttrykk i folkesanger, og hvert ord og hver sang har berørt folks dype følelser. Man kan si at musikk er en uunnværlig «venn» for khmer-folket.»
Khmer-barn i Truong An-nabolaget i Long Hoa-distriktet spiller pentatonisk musikk
I forbindelse med nyttårsfeiringen av Chol Chnam Thmay eller kappeofringsseremonien kommer Chung Rut-, Ka Ot- og Svay-pagodene til grensekommunene Phuoc Vinh, Tan Dong og Ninh Dien, og de yrer av musikk og trommerytmer, samt khmer-myter og -legender med Chan- og Ro Bam-danser.
Tilbake til Binh Minh-distriktet har den tradisjonelle Robam Chun Por-dansen med velsignende betydning fra khmerfolket i Thanh Dong blitt "gjenopplivet" og vedlikeholdt i mange år. I tillegg til å bevare musikken og dansen i festivalsesongene, bidrar khmerfolket i Truong An-kvartalet i Long Hoa-distriktet også til å spre Chhay-dam-trommedansen, femtonemusikken og den unike kokosnøttdansen i Cao Dai-religionens festivaler.
Fru Cao Thi Pho La – en prestisjefylt person blant khmerfolket her, sa: «Vi råder ofte barn til å bevare kulturen til vårt folk. I tillegg til folket selv har vi i mange år også fått betingelser fra lokale myndigheter for å praktisere ritualene til vårt folk samt utføre khmerkulturelle forestillinger under festivaler. Takket være det er khmerkulturen vår kjent for mange.»
Thailendere (Long Phuoc-kommunen) med bambusdansen som har blitt bevart i generasjoner
Det er den vedvarende innsatsen for å bevare og videreføre kultur som har bidratt til at mer enn 20 000 khmerer i Tay Ninh har gjort Chhay-dam-trommedansen og Chol Chnam Thmay-festivalen i provinsen til nasjonal immateriell kulturarv. Denne arven gjenspeiler et rikt åndelig liv og er unike høydepunkter i Tay Ninhs kulturelle bilde, og bidrar til å fremme bildet av landet og menneskene her blant innenlandske og utenlandske turister.
Og så er det den kulturelle troen på å tilbe den kinesiske modergudinnen; den thailandske kulturelle identiteten gjennom grasiøse og elegante xoe- og sap-danser; Cham-kulturen med milde og diskrete tradisjonelle kostymer; den høytidelige og verdige tempeltilbedelsesskikken til Ta Mun-folket;...
Hvert trommeslag, dans og tradisjonell festival for etniske minoriteter i Tay Ninh rommer kjærlighet til hjemlandet, stolthet og et ønske om å reise seg. Å bevare disse verdiene er ikke bare å bevare kulturen, men også å bevare røttene og sjelen til dette kjærlige landet.
Khai Tuong
Kilde: https://baolongan.vn/tiep-lua-cho-nhung-gia-tri-van-hoa-truyen-thong-cua-dong-bao-a204433.html
Kommentar (0)