Med ønsket om å bevare Cham-skriften for den yngre generasjonen har Darussalam Islamic Religious Training Center (Tan Phu kommune) undervist og trent mange generasjoner av studenter gjennom årene. Her lærer studentene, i tillegg til spesialisert kunnskap og religiøs lære, cham, arabisk og malayisk. Skolen innlemmer også vietnamesisk historie og lov i pensumet, i samsvar med beslutning nr. 35 fra regjeringens komité for religiøse saker om kunngjøring av pensum for vietnamesisk historie og lov i religiøse opplæringsinstitusjoner.
Å bevare kultur og kunst.

Ta Mun-folkets tempeltilbedelsesseremoni.
Tradisjonelle folkesanger, folkedanser og folkemusikk fra etniske minoriteter er former for folkeopptredener som har utviklet seg i arbeidslivet, følelsene, religiøse troen og samfunnsaktivitetene til etniske minoriteter.
Hver region og område bebodd av etniske minoriteter har sin egen distinkte kulturelle identitet. Sammen med andre etniske grupper har khmerfolket en rik og unik skattkiste av folkekunst, som er blitt gitt videre fra generasjon til generasjon, og omfatter ulike former for musikk , dans og teater.
Fru Tran Thi Bich Huyen, assisterende direktør for avdelingen for grasrotkultur, familie og biblioteker (departementet for kultur, sport og turisme), kommenterte: «Man kan si at alle khmerer er svært følsomme for lyd og rytme. Bare det å høre trommenes rytme er nok til at de kan danse. De har alltid musikk som hjertet i ideene sine, ideer som uttrykkes ikke bare gjennom ord, men også gjennom lyd og gester. Khmer-folkets sjel kommer tydeligst til uttrykk i folkesangene deres. Hver tekst og melodi berører de dypeste følelsene til folk. Man kan si at musikk er en uunnværlig «venn» for khmer-folket.»

Khmer-barn fra Truong An-området i Long Hoa-distriktet spiller femtoneinstrumentet.
Når man besøker grensekommunene Phuoc Vinh, Tan Dong og Ninh Dien under nyttårsfeiringen av Chol Chnam Thmay eller kappeofferseremonien, er templene i Chung Rut, Ka Ot og Svay fylt med lydene av musikk og trommer, akkompagnert av mytologiske og historiske historier om khmerfolket, sammen med Chan-dansen og Ro Bam-dansen.
Tilbake i Binh Minh-distriktet har den tradisjonelle Robam Chun Por-dansen, med sin velsignende betydning, blitt "gjenopplivet" og vedlikeholdt i mange år av khmerfolket i Thanh Dong. I tillegg til å bevare musikken og dansen under festivaler, bidrar khmerfolket i Truong An-området i Long Hoa-distriktet også til å spre Chhay-dam-trommedansen, femtonemusikken og den unike kokosnøttdansen i Cao Dai-festivalene.
Fru Cao Thi Pho La, en respektert skikkelse blant Khmer-samfunnet her, sa: «Vi råder jevnlig barna til å bevare kulturen til vårt folk. I tillegg til vår egen innsats har lokalmyndighetene i mange år også gitt oss muligheter til å praktisere ritualene våre og fremføre Khmer-kulturshow under festivaler. Takket være dette har vår Khmer-kultur blitt mer kjent.»

Det thailandske folket (Long Phuoc-kommunen) med sin tradisjonelle bambusstangdans, bevart i generasjoner.
Takket være deres vedvarende innsats for å bevare og videreføre kulturen sin, har over 20 000 khmerer i Tay Ninh bidratt til at provinsens Chhay-dam-trommedans og Chol Chnam Thmay-festival har blitt anerkjent som nasjonal immateriell kulturarv. Disse arvene gjenspeiler et rikt åndelig liv, er unike høydepunkter i Tay Ninhs kulturlandskap og bidrar til å fremme bildet av landet og folket i denne regionen til innenlandske og internasjonale turister.
Og så har vi den kulturelle og religiøse troen til det kinesiske folket på å tilbe himmelgudinnen; den kulturelle identiteten til det thailandske folket gjennom sine grasiøse og elegante Xoe- og Sap-danser; Cham-folkets kultur med sine milde og beskjedne tradisjonelle kostymer; de høytidelige og verdige tempeltilbedelsesskikkene til Ta Mun-folket;...
Hver trommeslag, dans og tradisjonell festival for de etniske minoritetssamfunnene i Tay Ninh er gjennomsyret av kjærlighet til hjemlandet, stolthet og ambisjoner om fremgang. Å bevare disse verdiene handler ikke bare om å bevare kulturen, men også om å bevare røttene og sjelen til dette landet, fullt av medfølelse.
Khai Tuong
Kilde: https://baolongan.vn/tiep-lua-cho-nhung-gia-tri-van-hoa-truyen-thong-cua-dong-bao-a204433.html









Kommentar (0)