Førsteamanuensis, dr. Tran Khanh Thanh, nestleder i Det sentrale rådet for litteratur- og kunstkritikk; førsteamanuensis, dr. Nguyen Dang Diep, tidligere direktør for Litteraturinstituttet, medlem av Det sentrale rådet for litteratur- og kunstkritikk; dr. Pham Duy Hung, viserektor med ansvar for Tan Trao-universitetet, ledet diskusjonen.

Delegater som deltar på det vitenskapelige seminaret.
På seminaret deltok førsteamanuensis Dr. Nguyen The Ky, tidligere medlem av partiets sentralkomité, tidligere generaldirektør for Voice of Vietnam , leder av Sentralrådet for litteratur- og kunstkritikk; medlemmer av Sentralrådet for litteratur- og kunstkritikk; ledere for en rekke avdelinger, avdelinger, sektorer og relevante etater i Tuyen Quang-provinsen.
Mange kommentarer
I sin åpningstale fokuserte førsteamanuensis dr. Nguyen Dang Diep, tidligere direktør for litteraturinstituttet og medlem av det sentrale rådet for litteratur- og kunstkritikk, på fire hovedtemaer: Det kreative miljøet for forfattere, spesielt etniske minoritetsforfattere i nord; den støttende og oppmuntrende rollen til litteratur- og kunstforeningene i provinser og byer; noen universiteter i regionen, som Ha Long, Thai Nguyen , Tay Bac, Hung Vuong og Tan Trao, som bidrar til kombinasjonen av kunnskap og kreativitet; åpenhet for forfattere i regionen for internasjonal utveksling...

Førsteamanuenser og leger ledet diskusjonen.
På det vitenskapelige seminaret lyttet og diskuterte delegatene følgende temaer: Litteratur om etniske minoriteter i fjellregionen etter et halvt århundre med kontinuitet og utvikling; Nåværende status for litteratur om etniske minoriteter i Tuyen Quang etter 1975; Orientering for utvikling av litteratur og kunst om etniske minoriteter i Tuyen Quang-provinsen etter 1975; Noen følelser om litteratur om etniske minoriteter i Tuyen Quang etter 1975; Dannelse og utvikling av Tuyen Quang-litteratur; Litteratur om etniske minoriteter i den nordlige fjellregionen fra etter 1975 til i dag: Nåværende status og mottakelse; Nåværende status for litterær komposisjon på etniske minoritetsspråk i den nordlige fjellregionen i dag; Utseendet til nordlig minoritetslitteratur fra etter 1975 til i dag; Y Phuongs verk i strømmen av litteratur om etniske minoriteter i Vietnam etter 1975; Poesi fra den store skogen av samtidige kvinnelige etniske minoriteter i nord; Utdanningens rolle i å bevare og utvikle etnisk minoritetslitteratur i vår tid, forskning ved Tan Trao University; Utvidede muligheter for å utvikle etnisk minoritetslitteratur i en multimedial kontekst, sett fra den nordlige fjellregionen; Mong-etnisk poesi i moderne tid med nåværende mong-språkopplæring og -utvikling.
Å skape betingelser for at litteratur om etniske minoriteter skal blomstre
Førsteamanuensis dr. Tran Khanh Thanh, nestleder i Sentralrådet for teori og kritikk av litteratur og kunst, oppsummerte og avsluttet diskusjonen med at angående temaet «Litteratur om etniske minoriteter i Nord-Vietnam siden 1975» sa flertallet av artiklene at litteratur om etniske minoriteter er «en del av strømmen av vietnamesisk litteratur, inkludert verk av forfattere om etniske minoriteter som skriver om sin etniske gruppe og spørsmål i samfunnslivet».

Poeten Duong Khau Luong, leder av litteratur- og kunstforeningen i Bac Kan-provinsen, holdt en tale.
Gjennom innholdet i presentasjonene og meningene som ble uttrykt på seminaret, kan man se at spørsmålet om vietnamesisk litteratur om etniske minoriteter generelt, og litteraturen til etniske minoriteter i Nord-Vietnam siden 1975 spesielt, har blitt behandlet og tilnærmet fra mange retninger, mange vinkler, mange forskjellige omfang, både i litterær praksis og teori. Meningene som ble uttrykt, mener at litteraturen til etniske minoriteter i Nord-Vietnam fra 1975 til i dag har oppnådd bemerkelsesverdige resultater når det gjelder personalstyrke og kvalitet på ideologisk innhold og kunstnerisk verdi.
Meninger sier imidlertid at litteraturen til etniske minoriteter i Nord fortsatt har noen begrensninger, som for eksempel: Antallet forfattere som skriver på etniske minoritetsspråk etter 1975 blir stadig mindre. Forfatterteamet er fortsatt sparsomt og ujevnt fordelt; noen unge forfattere bor og arbeider ikke på stedet der de ble født, slik at deres tilknytning til etnisk kultur går tapt og ikke dypt gjenspeiler den kulturelle identiteten til etniske minoriteter.
For tiden er det svært få forfattere av etniske minoriteter som har gjort kunstneriske gjennombrudd. Selv om litteraturen til etniske minoriteter i Nord har utviklet seg både i kvantitet og kvalitet siden 1975, finnes det ingen verk som krystalliserer skjønnheten i det etniske språket og skaper et preg av det etniske litterære språket på en dyktig måte. Fenomenet tospråklig skriving har dukket opp nylig, men ikke i stor grad. Det er ikke mange verk og litterære emner om etniske minoriteter inkludert i allmennutdanning og universitetsutdanningsprogrammer.
Litteratur om etniske minoriteter er fortsatt begrenset innenfor etniske samfunn; markedsføringsarbeidet er begrenset, litteratur om etniske minoriteter har ikke blitt spredt for å øke aksepten; det mangler utveksling mellom litteratur om etniske minoriteter og kinh-litteratur og litteratur fra andre land i verden.

Førsteamanuensis dr. Nguyen The Ky, tidligere medlem av partiets sentralkomité, tidligere generaldirektør for Voice of Vietnam og leder av det sentrale rådet for litteratur og kunstteori og -kritikk, talte på seminaret.
Diskusjonsgruppens meninger var enige om at det burde finnes en orientering og nødvendige løsninger som: Øke bevisstheten om rollen og posisjonen til etniske minoritetslitteratur i vietnamesisk litteratur, i å bevare, fremme og utvikle nasjonale kulturelle verdier; ha retningslinjer og strategier for å utvikle, fremme og bevare etniske minoritetslitteratur i dag; investere i å utvikle og distribuere etniske minoritetsforfattere på en rimelig måte; fokusere på å oppdage, pleie og trene team, oppmuntre talenter, og gi spesiell oppmerksomhet til unge forfattere; og ikke tillate en situasjon der det finnes områder og etniske minoriteter uten litterære forfattere.
Samtidig bør vi legge vekt på å fremme og støtte aktivitetene til lokale litterære og kunstneriske foreninger, både materielt og åndelig, slik at foreningene regelmessig kan organisere opplæringskurs og forbedre sine faglige ferdigheter for å skape et miljø som er i stand til å stimulere lidenskap og gi næring til kreativ inspirasjon for forfattere fra etniske minoriteter; og fremme en sterk utvikling av et team av litteraturteoretikere og kritikere av etniske minoriteter.
Vær oppmerksom på den nære forbindelsen mellom litteratur- og kunstforeninger og universiteter i Nord-regionen; styrk rollen med å sponse, administrere og støtte litterære aktiviteter fra lokale litteratur- og kunstforvaltningsbyråer for å skape effektive insentiver og oppmuntring til kreative aktiviteter og litterær glede for etniske minoriteter i området.
I tillegg er det nødvendig å utvide litterær utveksling mellom provinser, lokaliteter og sentralregjeringen, internasjonal litterær utveksling, inkludert utveksling med etniske minoritetslitteratur, kinh-litteratur og litteratur fra andre land; fokusere på tospråklige verk fordi de er en viktig bro for at verk skal nå allmennheten; øke antallet forfattere, verk og litterære emner for etniske minoriteter i allmennutdanning og universitetsutdanningsprogrammer.
Samtidig utvide mulighetene for å utvikle etniske minoritetslitteratur i en multimedial kontekst, maksimere fordelene, forhindre negative virkninger av den teknologiske tidsalderen for å bevare og fremme tradisjonell kulturell kapital hos etniske minoriteter, og vekke stolthet over nasjonal identitet, spesielt blant unge forfattere.
[annonse_2]
Kilde: https://baotuyenquang.com.vn/toa-dam-khoa-hoc-van-hoc-cac-dan-toc-thieu-so-phia-bac-viet-nam-tu-sau-nam-1975!-194560.html






Kommentar (0)