Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tran Anh Hung: «Jeg mistet pusten da jeg forlot Vietnam»

VnExpressVnExpress21/03/2024

[annonse_1]

Ho Chi Minh-byen Tran Anh Hung – fremragende regissør ved filmfestivalen i Cannes i 2023 med verket «The Pot-au-Feu» – sammenlignet sin kjærlighet til Vietnam med pusten sin.

Etter ni måneder med visning av The Pot-au-Feu (vietnamesisk navn: Muon vi nhan gian, engelsk navn: The Taste of Things ) i utlandet, valgte den franske regissøren av vietnamesisk opprinnelse Vietnam som endestasjon for arbeidet. Denne gangen returnerte han til landet og delte for første gang sitt perspektiv på filmskaping og sin kjærlighet til hjemlandet.

– Siden premieren på «Eternité» i 2016 har det gått åtte år siden du ga ut et verk i Vietnam. Hvordan føler du deg?

– Hver gang jeg drar tilbake til landet mitt for å vise filmer til mine landsmenn, blir jeg veldig glad. Slike anledninger minner meg om livet mitt som filmskaper. Visningen av Pot-au-Feu i Cannes i fjor var emosjonell for meg. For 30 år siden sto jeg i Cannes med Duften av grønn papaya, første gang jeg hørte vietnamesisk på en kino i Cannes. Følelsene den gangen var så intense at jeg følte at mine forfedre dukket opp ved siden av meg for å minne meg på betydningen av det øyeblikket. 30 år senere lagde jeg en film utelukkende om Frankrike. Det var en veldig lang prosess, med mange utfordringer.

Hvis jeg kunne si noe til publikum, så er det bare at de skal komme og nyte verket. Når jeg lager en film, anser jeg det som en gave til alle. Jeg håper at mengden penger publikum bruker på å se filmen ikke kan sammenlignes med hva verket gir. Akkurat som følelsen jeg har når jeg går til en bokhandel og kjøper et mesterverk fra 1600- og 1800-tallet, er ikke mengden penger jeg bruker på å kjøpe den boken verdt mye. Så jeg legger all min innsats i å lage filmen og gi gaven til publikum. Publikum har selvfølgelig også rett til å nekte å ta imot gaven (ler).

Traileren «Smaken av ting»

Traileren «The Pot-au-Feu» ble utgitt innenlands 22. mars. Video : Gaumont

– Hva inspirerte deg til å lage en film om kjærlighet og mat ?

– Jeg tror det er to viktige ting som påvirker mange aspekter av hver persons liv: Mat og kjærlighet. Da jeg leste romanen Dodin-Bouffants liv og lidenskap, Gourmet (1924), fant jeg ut at karakterene i løpet av noen få sider snakket veldig godt om mat, så jeg bestemte meg for å ta for meg dette temaet.

Denne filmen ga meg to utfordringer. Filmen starter med en historie som fokuserer på mat, men jo mer du ser den, desto mer glemmer du den og desto mer ser du kjærlighetshistorien. I tillegg er kjærligheten i filmen den mellom mann og kone – det er nesten ingen større konflikt, ingen dramatikk. Derfor må regissøren balansere hovedinnholdet og matscenene.

– Hvilken historie bak kulissene i filmen synes du er mest interessant?

Pot-au-Feu -prosjektet startet for 20 år siden, da jeg virkelig ønsket å lage en film om kunst, med et kulinarisk tema. Det var ikke før senere at jeg møtte den franske stjernen Juliette Binoche, som uttrykte ønske om å samarbeide med meg. Jeg innså at Juliette passet veldig godt til rollen som Eugenie i filmen fordi hun også er en sterk, uavhengig og fri kvinne. Da jeg fikk Juliette, tenkte jeg umiddelbart på den mannlige karakteren som skulle spilles av Benoit Magimel, Juliettes eksmann. Begge stjernene hadde en ikke fullt så minnelig skilsmisse for 21 år siden, og i alle disse årene spilte de ikke lenger sammen. Kino-elskende publikum venter sannsynligvis på dagen de dukker opp sammen igjen i et verk.

Da jeg nevnte for Juliette at jeg ville spørre Benoit om å spille med henne, antok hun at eksmannen hennes ikke ville være enig. Men etter å ha lest manuset, takket Benoit ja til rollen. De hadde en flott gjenforening.

– Fra «Duften av grønn papaya» til «Pot-au-Feu» – en film gjennomsyret av fransk kultur og folk, hvordan opprettholder du din «vietnamesiske kvalitet» gjennom verkene dine?

– «Vietnamesisk kvalitet» er noe som naturlig gjennomsyrer meg, i livet og filmskapingen. Når jeg lager et verk, kommer kvaliteten min naturlig til uttrykk, jeg trenger ikke å prøve å få den. I en film som ikke har noe med Vietnam å gjøre, som Pot-au-Feu , tror jeg fortsatt at jeg er noe påvirket av kulturen og menneskene i hjemlandet mitt. For eksempel er filmen Pot- au-Feu vagt påvirket av det litterære verket «Thuong nho muoi thap» av Vu Bang, om tidssansen, fire årstider og kulinariske historier. Eller når man beskriver dagliglivet, i scenen der man skreller skinnet på kyllingføtter for å lage lapskaus, brenner folk dem vanligvis først i Frankrike og skreller deretter skinnet, men jeg ønsket å uttrykke den scenen slik vietnamesere ofte gjør.

Tran Anh Hung snakker om å adaptere verket «Thuong nho muoi twelfth» og sitt neste prosjekt. Video: Cong Khang

Tran Anh Hung avslører sitt neste prosjekt. Video: Cong Khang

For tiden jobber jeg med et filmprosjekt utelukkende med crewet. Innholdet handler om livet i Vietnam. Jeg skrev manuset med en kvinnelig forfatter. I denne filmen er det ingen menn, bare en gruppe kvinner som drar ut sammen. En gang i måneden velger de å dra til et sted sammen. Stedene de drar til må ha et kjøkken, slik at de kan dra til markedet sammen. Hver person lager en rett. Under måltidene snakker de om livet, menn og kjærlighet.

– Da Tran Anh Hung vant prisen for beste regi på filmfestivalen i Cannes, var det mange som sa at de var stolte fordi det var første gang en vietnamesisk regissør ble hedret ved en prestisjetung verdensfilmpris , men mange mente også at han faktisk var en representant for fransk film. Og du, hvilken kultur tror du at du tilhører?

Jeg elsker skjønnheten og perfeksjonen til begge kulturene. Det var imidlertid en tid da jeg følte at jeg satt mellom to stoler samtidig. Så hver gang jeg tenker på om jeg er vietnamesisk eller fransk, er det en kamp for meg.

Hvordan overvinner du følelsen av å være «mellom to stoler»?

– Det finnes en morsom historie fra hverdagen min som denne. Jeg imiterer ofte min kone – Yen Khe – når jeg gjør ditt og datt. Da Yen Khe praktiserte yoga, praktiserte jeg også. Første gang jeg praktiserte, lærte Yen Khe meg å puste gjennom nesen. Senere, da Yen Khe praktiserte qigong, praktiserte jeg å puste inn gjennom nesen og ut gjennom munnen. Så nylig begynte jeg å lære å svømme, og de lærte meg å puste inn gjennom munnen og ut gjennom nesen. Begge måtene var vanskelige, og jeg måtte øve. Jeg forbinder historien min om å lære å puste med fortiden. Da jeg forlot Vietnam for å bo i Frankrike, var det en tid da jeg trodde jeg «ikke kunne puste lenger», og jeg måtte prøve å overvinne den vanskelige følelsen av å miste pusten.

Selv om jeg har bodd i Frankrike i mange år, er jeg fortsatt bevisst på å bevare det vietnamesiske språket. Mange spør meg ofte hvorfor jeg fortsatt kan snakke vietnamesisk godt. Egentlig er det naturlig, jeg prøver ikke hardt i det hele tatt. Jeg liker alltid å snakke og uttrykke meg slik at folk kan forstå meg gjennom vietnamesisk. Jeg har fortsatt for vane å lese vietnamesiske bøker og aviser, selv om jeg leser ganske sakte.

Tran Anh Hung snakker om å «sitte mellom to stoler» tilhørende de to kulturene i Vietnam og Frankrike. Video: Cong Khang

Tran Anh Hung snakker om sin erfaring med å absorbere to kulturer, vietnamesisk og fransk. Video: Cong Khang

Når vi snakker om kona di, hvilken rolle tror du Yen Khe spiller i karrieren og livet ditt?

– Hjemme er Yen Khe kjøkkeneieren, kokken min. På settet er hun også eieren. Når jeg filmer, sitter Yen Khe alltid ved siden av meg, ser på skjermen sammen med meg og diskuterer hva som er nødvendig. Når jeg roper «klipp», kommer Yen Khe løpende inn for å observere, og noen ganger endrer hun ditt eller datt i scenen. Yen Khe har ansvaret for estetikken i filmene mine. Alle de estetiske følelsene publikum ser i arbeidet mitt er takket være henne.

Tran Anh Hung snakker om konas støtte i prosjektet «Smaken av ting». Video: Cong Khang

Tran Anh Hung snakker om støtten fra sin kone - Tran Nu Yen Khe - i prosjektet «The Pot-au-Feu». Video: Cong Khang

Tran Anh Hung, 62 år gammel, slo seg ned i Frankrike etter 1975, hvor han studerte filosofi ved et universitet. Etter å ha sett Robert Bressons film «En mann rømt» (1956) ved et uhell, bestemte han seg for å satse på en kunstnerisk karriere og studerte ved den prestisjetunge filmskolen École Louis-Lumière. Da han laget sine første verk, fulgte regissøren temaer som var dypt vietnamesiske, som kortfilmen «Den unge kvinnen fra Nam Xuong» ( La Femme Mariée de Nam Xuong ), en filmatisering av «Legenden om kondorheltene». I 1993 vant debutfilmen hans, «Duften av grønn papaya» – som foregår i Saigon på 1950-tallet – Caméra d'Or-prisen på filmfestivalen i Cannes og ble nominert til Oscar i kategorien beste internasjonale film.

I boken France and Indochina: cultural representations (2005) kommenterte Carrie Tarr – professor i film ved Kingston University i Storbritannia – at Tran Anh Hungs filmer gir publikum et annet syn på Vietnam, og visker ut bildet av et fattig og tilbakestående land i amerikanske og franske filmer.

Laget av kanel


[annonse_2]
Kildekobling

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Hanois milde høst gjennom hver lille gate
Kald vind «berører gatene», innbyggere i Hanoi inviterer hverandre til innsjekking i begynnelsen av sesongen
Purple of Tam Coc – Et magisk maleri i hjertet av Ninh Binh
Fantastisk vakre terrasserte åkre i Luc Hon-dalen

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

TILBAKEBLIKK PÅ KULTURELL FORBINDELSE – VERDENSKULTURFESTIVAL I HANOI 2025

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt