
I sin velkomsttale til lærerne og intellektuelle som deltok på møtet i ambassadens hovedkvarter, uttalte den vietnamesiske ambassadøren i Thailand, Pham Viet Hung, at partiet og staten anerkjenner det vietnamesiske intellektuelle miljøet i utlandet som en spesielt viktig ressurs i prosessen med å lede landet inn i en ny æra. Ambassadøren gjentok det sterke politiske budskapet om Vietnams ambisjoner om reform og integrering, som ble understreket av generalsekretær To Lam på det 9. plenumsmøtet i den 13. sentralkomiteen, om at en av hovedoppgavene er å tiltrekke minst 100 ledende vietnamesiske eksperter fra utlandet tilbake til landet mellom 2025 og 2027, samtidig som man bygger en spesiell insentivmekanisme utover standardrammen, slik at de trygt kan vie seg til arbeidet sitt.
Ifølge ambassadør Pham Viet Hung teller det vietnamesiske og vietnamesiske samfunnet i Thailand for tiden rundt 100 000 mennesker, og har etablert et sterkt nettverk av foreninger som All-Thailand Vietnamese Association og dens lokale avdelinger, Thai-Vietnamese Business Association, Overseas Vietnamese Women's Committee og Studentforeningen. I løpet av den siste perioden har disse foreningene aktivt koordinert med ambassaden og innenlandske etater for å implementere politikk for oversjøiske vietnamesere. I sammenheng med at de to landene nylig oppgraderte forholdet sitt til et omfattende strategisk partnerskap, uttrykte ambassadøren håp om at møtet ville være et åpent forum for lærere, seniorkolleger og studenter til å knytte kontakter, utveksle ideer på en vesentlig måte og begynne å bygge et nettverk av vietnamesiske intellektuelle i Thailand for å dele erfaringer, støtte hverandre i arbeid og privatliv, og til slutt fremme vitenskapelig og teknologisk samarbeid mellom de to landene og bidra til hjemlandet.
På møtet diskuterte og delte delegatene sine tanker om potensialet for samarbeid innen vitenskap og teknologi mellom Vietnam og Thailand, tiltrekke vietnamesiske intellektuelle ressurser i utlandet generelt og i Thailand spesielt, knytte sammen vietnamesiske intellektuelle i Thailand og gi tilbakemeldinger på utkastene til dokumentene for den 14. nasjonalkongressen til Vietnams kommunistparti.

Ifølge professor Nguyen Thi Kim Oanh ved Asian Institute of Technology (AIT) er Thailand og Vietnam begge land i rask utvikling i Sørøst-Asia, og de står overfor mange lignende utfordringer, som luftforurensning, trafikkork og flom i byene. Disse problemene krever tverrfaglig samarbeid fordi de er tett knyttet sammen. De to landene kan dele erfaringer med bruk av vitenskap og teknologi for å løse disse utfordringene.
Når det gjelder å tiltrekke vietnamesiske intellektuelle ressurser til utlandet generelt og i Thailand spesielt, mener dr. Nguyen Viet Hung fra Bangkok Hospital at staten trenger en kontinuerlig, konsekvent og langsiktig politikk for å oppmuntre vietnamesiske intellektuelle og forskere i utlandet til å returnere til landet og bidra til hjemlandet gjennom deltidsarbeid; støtte konvertering av vitnemål og sertifikater fra Thailand eller andre land til Vietnam; opprette en spesialisert plattform for å tilby og oppdatere informasjon om innenlandske behov innen informasjonsteknologi; og etablere et transnasjonalt fond for å utvikle prosjekter, fremme transnasjonal akademisk utvikling og knytte sammen Vietnam og Thailand.
Når det gjelder å knytte sammen vietnamesiske intellektuelle i Thailand, foreslo forskningsekspert Hoang Hung Manh fra AIT å opprette kontaktgrupper med ambassaden som et sentralt punkt for å organisere og knytte sammen ikke bare universitetsforelesere og forskere, men også vietnamesiske eksperter og ingeniører som jobber i thailandske bedrifter og selskaper. Dette ville muliggjøre utveksling og deling av erfaringer ikke bare innen vitenskapelig forskning, men også i praktisk anvendelse av vitenskap og teknologi.
På møtet uttrykte mange delegater også sin takknemlighet for det omfattende innholdet i utkastet til politisk rapport fra den 13. sentralkomiteen i Vietnams kommunistparti på partiets 14. nasjonalkongress, spesielt innholdet om gjennombrudd i utviklingen av vitenskap, teknologi, innovasjon og nasjonal digital transformasjon, sammen med innholdet om bærekraftig sosial utviklingsforvaltning; sikring av sosial fremgang og rettferdighet, og omsorg for folks liv. Delegatene foreslo at staten bør bevilge tilstrekkelige investeringsbudsjetter til utdanning , helsevesen og vitenskapelig forskning. Professor Phan Minh Dung, en ledende ekspert på kunstig intelligens (KI) ved AIT, argumenterte for at det endelige målet med digital transformasjon og KI er å forbedre arbeidsproduktiviteten, og foreslo at staten trenger politikk som hjelper universitetene med å umiddelbart implementere KI-opplæringsprogrammer for å skape et stort antall KI-eksperter som bedrifter kan rekruttere ved behov.

Møtet fant sted i en varm og åpen atmosfære. Ambassadør Pham Viet Hung erkjente at de delte meningene til vietnamesiske intellektuelle i Thailand var svært nyttige, og at de skapte et grunnlag for at ambassaden kunne bygge et nettverk av vietnamesiske intellektuelle i Thailand, og dermed bidra til å utnytte den kollektive styrken til det vietnamesiske samfunnet i utlandet for å bidra til utviklingen av hjemlandet i den nye tiden.
Kilde: https://baotintuc.vn/thoi-su/tri-thuc-viet-nam-tai-thai-lan-dong-hanh-cung-dat-nuoc-trong-ky-nguyen-moi-20251025204248541.htm






Kommentar (0)