Sekretarz Generalny i Prezydent To Lam wzięli udział i wygłosili ważne przemówienie na sesji otwierającej Szczyt Przyszłości w ramach Tygodnia Wysokiego Szczebla 79. sesji Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych.

Według specjalnego korespondenta VNA, 22 września Sekretarz Generalny i Prezydent To Lam wzięli udział i wygłosili ważne przemówienie na sesji otwierającej Szczyt Przyszłości w ramach Tygodnia Wysokiego Szczebla 79. sesji Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych.
Z szacunkiem przedstawiamy przemówienie Sekretarza Generalnego i Prezesa:
Szanowny Panie Przewodniczący Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych,
Szanowny Panie Sekretarzu Generalny, Organizacja Narodów Zjednoczonych
Szanowni Państwo,
Historia rozwoju ludzkości jest świadkiem ogromnego postępu. Ludzka inteligencja pomogła zmienić świat, czyniąc ludzkie życie lepszym, bardziej rozwiniętym i doskonalszym pod każdym względem. Jednak to również ludzie są przyczyną trudności i wyzwań, przed którymi stoi ludzkość.
Konkretnie rzecz biorąc, jest przyczyną zmian klimatycznych, epidemii, wyczerpywania się zasobów naturalnych i tworzenia broni masowego rażenia... Wybory, których dokonujemy teraz, ukształtują naszą przyszłość.
W obliczu szybkiego rozwoju nauki i techniki, cel zrównoważonego rozwoju świata i interesów człowieka musi być umieszczony w centrum i stać się naszym najważniejszym celem.
Osiągnięcia naukowe i techniczne muszą służyć postępowi społecznemu, być zorientowane na człowieka, wyzwalać ludzi, wszechstronnie rozwijać ludzi, stale poprawiać jakość życia, zapewniać interesy i szczęście ludzkości oraz przyszłych pokoleń.
Osiągnięcia naukowe i techniczne muszą sprzyjać współpracy, a nie stać się narzędziami walki przeciwko narodom, sprzeciwiającymi się dążeniom do pokoju, rozwoju, równości i sprawiedliwości narodów.
Osiągnięcia ludzkiej inteligencji muszą koncentrować się na rozwoju gospodarczym, budowaniu sprawiedliwego i cywilizowanego społeczeństwa, poprawie jakości życia oraz eliminacji głodu i zmniejszeniu ubóstwa. W związku z tym proponujemy zwiększenie inwestycji w badania medyczne, edukację i szkolenia, transformację cyfrową, zieloną transformację i rozwiązania służące masom, a także ograniczenie inwestycji w badania i produkcję broni masowego rażenia, dążąc do pokoju, stabilności, zrównoważonego rozwoju i równości między narodami i narodami na całym świecie.
W tym przełomowym momencie musimy wzmocnić solidarność, współpracę i wzajemny szacunek, przestrzegać prawa międzynarodowego i Karty Narodów Zjednoczonych oraz rozwiązywać nieporozumienia i spory środkami pokojowymi.
Najważniejsze kraje muszą działać odpowiedzialnie i dzielić się wspólnymi osiągnięciami w badaniach naukowych i technologicznych na rzecz wzajemnego rozwoju.
Organizacja Narodów Zjednoczonych i organizacje regionalne, w tym ASEAN, muszą przejąć inicjatywę w promowaniu współpracy i koordynowaniu działań w odpowiedzi na globalne wyzwania i korzystać z możliwości, jakie daje postęp naukowy i technologiczny.
Stoimy przed historyczną szansą, aby wprowadzić świat w nową erę, nową i lepszą erę rozwoju, postępu, sprawiedliwości społecznej, dostatniego, wolnego i szczęśliwego życia dla ludzi, gdy zjednoczymy się w postrzeganiu, działaniu, wysiłku oraz ścisłej i skutecznej współpracy.
Wietnam z zadowoleniem przyjmuje dokumenty przyjęte na Konferencji i ma nadzieję, że ich treść zostanie wdrożona zdecydowanie i skutecznie. Mamy nadzieję, że Organizacja Narodów Zjednoczonych, pełniąca swoją centralną i koordynującą rolę, oraz organizacje międzynarodowe będą nadal wnosić bardziej praktyczny, skuteczny i znaczący wkład w cel zapobiegania zagrożeniom dla szybkiego i zrównoważonego rozwoju świata już dziś.
Wietnam zobowiązuje się do aktywnego i efektywnego udziału we wspólnych wysiłkach na rzecz budowy pokojowego świata i równego rozwoju, aby ludzkość mogła żyć w dostatku i szczęściu.
Dziękuję bardzo./.
Źródło
Komentarz (0)