Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Chroń stodoły i zwierzęta gospodarskie przed burzą nr 13

Gia Lai Ogromne straty w hodowli zwierząt gospodarskich, jakie ostatnio dotknęły północne prowincje, są dla hodowców bydła w Gia Lai sygnałem ostrzegawczym przed burzą nr 13.

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam05/11/2025

Prognozuje się, że sztorm nr 13 bezpośrednio dotknie wschodni region prowincji Gia Lai . Miejscowości nadmorskie uruchomiły scenariusz reagowania na sztorm o poziomie 5. Ludzie martwią się nie tylko o bezpieczeństwo ludzi, ale także o bezpieczeństwo swoich zwierząt domowych.

Trước bão, người chăn nuôi vịt lùa vịt tập trung lại một chỗ để tránh thiệt hại. Ảnh: V.Đ.T.

Przed burzą hodowcy kaczek zgromadzili je w jednym miejscu, aby uniknąć szkód. Zdjęcie: V.D.T.

Mieszkańcy okolic rzeki często utrzymują się z hodowli kaczek. Kaczki są ich największym atutem, więc przed burzą nr 13 szybko zgromadzili kaczki w jednym miejscu, aby uniknąć szkód.

Według pana Huynh Van Sau, sekretarza komórki partyjnej i sołtysa wioski Kim Dong (gmina Tuy Phuoc Dong, prowincja Gia Lai), ze względu na specyfikę terenów nadrzecznych, mieszkańcy Kim Dong hodowali kiedyś 30 000–40 000 kaczek. Przed tegorocznym sezonem burzowym, aby uniknąć szkód, hodowcy kaczek zmniejszyli swoje stada i obecnie jest ich tylko trzy lub pięć gospodarstw domowych hodujących około 5000–6000 kaczek.

„Przed burzą nr 13 hodowcy kaczek nie wypuszczali ich już na pola, lecz gromadzili w jednym miejscu. Kaczki najbardziej boją się burz i wiatrów. Przy silnym wietrze zbijają się w gromadkę. Niezależnie od wielkości powodzi, kaczki się nie boją, ponieważ są zwierzętami wodnymi” – powiedział pan Sau.

Najbardziej zaniepokojeni są gospodarze hodujący na lądzie zwierzęta gospodarskie, takie jak świnie, krowy i kury. Pan Le Xuan Dat (69 lat), który hoduje 800 kurcząt rasy super egg w wiosce Phong Tan (gmina Tuy Phuoc, Gia Lai), od kilku dni wraz z dziećmi zajmuje się wzmacnianiem dachów kurników, a wokół kurników pan Dat i jego dzieci używają plandek, aby zapobiec przedostawaniu się burzowych wiatrów.

„Miejsce, w którym hoduję kury, znajduje się na wzniesieniu w moim ogrodzie, więc rzadko jest zalewane. Mój kurnik z kurami do chowu jaj ma wiele poziomów, więc jeśli nastąpi duża powódź, przeniosę kury z kurnika na parterze na piętro, aby uniknąć wody” – powiedział pan Dat.

Jeśli chodzi o pana Doi Van Dana z gminy Hoai An (Gia Lai), właściciela fermy bydła liczącej 200-250 krów, przed porą deszczową pan Dan stopniowo sprzedawał swoje stado i obecnie ma ich zaledwie 80-90. W związku z informacjami o sile wiatru podczas burzy nr 13, która uderzy we wschodnie miejscowości Gia Lai w nadchodzących dniach, pan Dan jest bardzo zaniepokojony, ponieważ nie wie, gdzie przenieść swoje stado krów.

Obora pana Dana została otoczona solidnym murem, ale górna część muru pozostała otwarta dla wentylacji. Teraz pan Dan przykrywa pustą przestrzeń nad oborą plandekami, aby zablokować wiatr, ponieważ krowy bardzo się go boją. Podczas silnej burzy będą się bać i będą skakać, a nawet uciekać ze stodoły. Pan Dan podtrzymuje falisty dach obory workami z piaskiem lub wodą, aby zapobiec jego zerwaniu przez burzę.

„Przed tegoroczną porą deszczową zgromadziłem 5000 rolek słomy. Przywieźli je do mojego domu i sprzedali każdą rolkę za 20 000 VND, więc nie musiałem się martwić o ich karmienie” – powiedział pan Dan Cho.

Chuồng bò của ông Đới Văn Dần ở xã Hoài Ân đã được xây tường, giờ ông bao bạt phần trên còn trống để tránh gió thốc vào. Ảnh: V.Đ.T.

Obora pana Doi Van Dana w gminie Hoai An została otoczona murem, a teraz jego górną część przykrywa plandeką, aby zapobiec przedostawaniu się wiatru. Zdjęcie: V.D.T.

Hodowcy trzody chlewnej również obawiają się sztormu nr 13. Pan Nguyen Van Binh z gminy Hoai An (Gia Lai) często hoduje ponad 10 loch hodowlanych i 100 świń. W tym roku, z powodu niedawnej odbudowy stada, w chlewni pana Binha znajduje się tylko 60 świń, w tym 11 loch hodowlanych. Reszta to świnie w różnym wieku, ważące od 20-30 kg do 50-60 kg na sztukę.

„W porze suchej mój chlew jest otoczony warstwą siatki, aby zapobiec zakażaniu świń przez muchy przenoszące patogeny z zewnątrz. Siatkę przykryłem również warstwą płótna, aby zapobiec przedostawaniu się wody deszczowej i zmoczeniu świń” – powiedział Nguyen Van Binh.

Przed porą deszczową Departament Hodowli Zwierząt i Medycyny Weterynaryjnej Gia Lai zalecił rolnikom solidne wzmocnienie dachów obór oraz sprawdzenie i naprawę niebezpiecznych konstrukcji. Należy upewnić się, że podłoga w oborze jest wysoka i dobrze odwodniona. Należy również przygotować plan przeniesienia zwierząt gospodarskich na wyższe miejsce, jeśli zajdzie taka potrzeba. Należy zaopatrzyć się w suchą karmę, kiszonkę dla zwierząt gospodarskich i paszę mieszaną dla drobiu.

Chuồng heo của anh Nguyễn Văn Bình ở xã Hoài Ân đã được bảo vệ thêm 1 lớp bạt phía ngoài lớp lưới để ngăn gió trong bão số 13. Ảnh: V.Đ.T.

Chlew pana Nguyen Van Binh w Hoai An został zabezpieczony dodatkową warstwą płótna na zewnątrz siatki, aby zablokować wiatr podczas sztormu nr 13. Zdjęcie: V.D.T.

Władze zalecają również, aby hodowcy bydła podczas i po burzy skupili się na zapewnieniu swoim zwierzętom czystej paszy i wody. Po ustąpieniu wody należy wyczyścić karmniki i poidła, upewniając się, że pasza i woda dla zwierząt nie są zanieczyszczone. Jednocześnie należy oczyścić odpływy, pozamiatać i wyczyścić stodoły i otaczające je tereny.

„Po burzach hodowcy zwierząt gospodarskich muszą co dwa dni dezynfekować i sterylizować obory oraz otaczające je środowisko wapnem wapiennym lub środkami dezynfekującymi. Należy uzupełniać witaminy, minerały i enzymy trawienne, aby zwiększyć odporność zwierząt gospodarskich; w chłodne dni konieczne jest zapewnienie odpowiedniej ilości paszy treściwej, aby utrzymać ciepło, oraz stosowanie preparatów biologicznych, takich jak EMINA i EMUNIV, aby wzmocnić układ trawienny zwierząt” – zalecił Huynh Ngoc Diep, Kierownik Wydziału Hodowli Zwierząt i Medycyny Weterynaryjnej Gia Lai.

Source: https://nongnghiepmoitruong.vn/bao-ve-chuong-trai-vat-nuoi-truoc-son-bao-so-13-d782408.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Bohater Pracy Thai Huong został osobiście odznaczony Medalem Przyjaźni przez prezydenta Rosji Władimira Putina na Kremlu.
Zagubiony w lesie mchu wróżek w drodze na podbój Phu Sa Phin
Dziś rano miasteczko plażowe Quy Nhon było „marzycielskie” w mgle
Urzekające piękno Sa Pa w sezonie „polowania na chmury”

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Ho Chi Minh City przyciąga inwestycje od przedsiębiorstw z bezpośrednimi inwestycjami zagranicznymi (FDI) w nowe możliwości

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt