Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dziecko nagle zmarło w trakcie leczenia zapalenia jelit. Co powiedział szpital?

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng01/11/2023

[reklama_1]
[osadź]https://www.youtube.com/watch?v=S27ottGU9t0[/osadź]

Dokładniej, rankiem 30 października VVMĐ. (urodzony w 2019 roku, mieszkający w gminie Tam Dan, dystrykt Phu Ninh, prowincja Quang Nam ) został zabrany przez rodziców do lokalnego przedszkola. Jednak w południe tego dnia dziecko zaczęło odczuwać ból brzucha, więc wychowawca zawołał rodziców, aby go odebrali i zaopiekowali się nim.

Gia đình đã đưa thi thể cháu Đ. về nhà để lo hậu sự

Rodzina zabrała ciało D. do domu, aby przygotować je do pogrzebu.

Po usłyszeniu tej wiadomości pan Vo Van Dieu (urodzony w 1985 roku, ojciec doktora) udał się do szkoły, aby zabrać dziecko do domu, podał mu lekarstwa i owsiankę, ale ból doktora nie ustępował. Około godziny 19:00 tego samego dnia pan Dieu i jego żona, pani Vo Thi Thuy Loan (urodzona w 1989 roku), zabrali doktora na izbę przyjęć w Szpitalu Położniczo-Pediatrycznym Quang Nam.

Tutaj lekarze wykonali USG i zdiagnozowali u M.D. zapalenie jelit. Następnie podali dwa kroplówki i leki, ale ból nie ustąpił. Całą noc, aż do następnego ranka (31 października), M.D. miał gorączkę, nie mógł spać i ciągle płakał.

Chị Võ Thị Thúy Loan đau xót trước sự ra đi đột ngột của con trai

Pani Vo Thi Thuy Loan była pogrążona w żałobie po nagłej śmierci syna.

Pani Loan powiedziała, że ​​tydzień wcześniej D. miał zapalenie jelit, ale po zażyciu leków mógł normalnie jeść i chodzić do szkoły. Rankiem 31 października, mimo że D. nadal odczuwał ból, mógł bawić się na korytarzu za salą szpitalną. Podano mu owsiankę, ale wszystko zwymiotował. Około godziny 8:00 przyszedł lekarz, aby go zbadać, podać leki i założyć kroplówkę.

„Wtedy trzymałam dziecko na rękach, żeby lekarz mógł podać mu lekarstwo. Jakieś 15 minut później zaczął wyglądać na bardzo zmęczonego, więc z mężem poinformowaliśmy lekarza i zabraliśmy go na pogotowie. Jednak wkrótce potem lekarz stwierdził, że dziecko nie przeżyło i kazał rodzinie zabrać je do domu” – Loan rozpłakała się, opowiadając o swoim dziecku.

Pan Dieu powiedział, że kiedy badał dziecko, zobaczył, jak lekarz wstrzykuje mu dawkę leku do kroplówki. Zastanawiał się, co to za lek. Około 15 minut po zastrzyku dziecko miało reakcję alergiczną, zwymiotowało i straciło mowę. Kiedy przewieziono je na izbę przyjęć, zmarło 30 minut później. Kiedy rodzina przyniosła ciało D. do domu, zobaczyli, że było fioletowe od skroni do karku i ust.

„Ale dlaczego moje dziecko mogło się jeszcze bawić, zanim podano mu lek? Po podaniu leku zmarło tak szybko. Szpital nie wyjaśnił dokładnie przyczyny śmierci mojego dziecka, co bardzo zasmuciło naszą rodzinę” – powiedział pan Dieu.

Po południu 1 listopada dr Huynh Thi Thanh Thuy, kierownik Oddziału Neonatologii, Ratownictwa, Intensywnej Terapii i Patologii (Szpital Położniczo-Pediatryczny Quang Nam), która zajmowała się sprawą, poinformowała o zdarzeniu.

W związku z tym, wieczorem 30 października, pacjent D. został przyjęty do szpitala z bólem brzucha i wymiotami. Szpital wykonał badanie USG i klinicznie zdiagnozował u D. zapalenie jelit. Ponieważ D. nie mógł jeść ani pić, podano mu płyny dożylnie.

Bác sĩ Huỳnh Thị Thanh Thúy thông tin về trường hợp của cháu Đ.

Doktor Huynh Thi Thanh Thuy informuje o przypadku dziecka D.

Około godziny 2:00 w nocy 31 października dziecko zaczęło odczuwać ból. Lekarz zbadał je i wykonał USG w celu sprawdzenia, czy nie występują problemy jelitowe, ale interwencja fizyczna nie była konieczna. Około godziny 8:50 pacjent poczuł się zmęczony i ospały, dlatego został przeniesiony na oddział intensywnej terapii. Podczas resuscytacji doszło do zatrzymania krążenia i zatrzymania oddechu, a pacjent zmarł o godzinie 10:10 tego samego dnia.

„W granicach medycyny istnieją choroby, których nie da się wyleczyć, zwłaszcza choroby wirusowe. Około 5% chorób wirusowych, które przenoszą się drogą jelitową, atakuje serce. Ostateczną diagnozą przyczyny zgonu pacjenta D. było ostre piorunujące zapalenie mięśnia sercowego. Pacjent był zakażony wirusem, który pojawił się w przewodzie pokarmowym, a następnie zaatakował i uszkodził mięsień sercowy. To bardzo rzadki przypadek, o bardzo szybkim przebiegu” – wyjaśnił dr Thuy.

Odnosząc się do sytuacji, w której rodzina widziała personel medyczny wstrzykujący lek, dr Thuy wyjaśnił, że podczas infuzji użyto igły do ​​sprawdzenia żył. Szpital podał tylko jedną butelkę płynu, a kiedy rano 31 października podano drugą butelkę, rodzina zauważyła, że ​​użyto igły do ​​sprawdzenia płynu z tej butelki. Podczas gdy pacjent D. znajdował się w stanie zatrzymania krążenia i oddechu, lekarze i pielęgniarki przeprowadzili resuscytację, więc po przywróceniu ciała pacjenta do życia, ciało było przebarwione w powyższych miejscach.

„Szpital również wyjaśnił rodzinie pacjenta przebieg zabiegu, ale być może rodzina nie do końca zrozumiała wyjaśnienie. Jest nam bardzo przykro i składamy kondolencje rodzinie D” – powiedział dr Thuy.



Źródło

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zalane obszary w Lang Son widziane z helikoptera
Zdjęcie ciemnych chmur „wkrótce zapadną się” w Hanoi
Padał ulewny deszcz, ulice zamieniły się w rzeki, mieszkańcy Hanoi wyprowadzili łodzie na ulice
Inscenizacja Święta Środka Jesieni z czasów dynastii Ly w Cesarskiej Cytadeli Thang Long

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt