Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wycofać propozycję, aby nie zamieniać wyroków więzienia na inne kary

Stała Komisja Zgromadzenia Narodowego usunęła z projektu ustawy o przekazywaniu osób odbywających karę pozbawienia wolności zapis o „niezamianie kary pozbawienia wolności na inną karę”.

Báo Lao ĐộngBáo Lao Động27/10/2025

Wycofać propozycję, aby nie zamieniać wyroków więzienia na inne kary

Przewodniczący Komisji Prawa i Sprawiedliwości Zgromadzenia Narodowego Hoang Thanh Tung przedstawił sprawozdanie z wyjaśnienia, przyjęcia i rewizji projektu ustawy o przekazywaniu osób odbywających kary pozbawienia wolności. Zdjęcie: Pham Dong

Kontynuując program 10. sesji 15. Zgromadzenia Narodowego , rano 27 października członek Stałej Komisji Zgromadzenia Narodowego , przewodniczący Komisji Prawa i Sprawiedliwości Zgromadzenia Narodowego Hoang Thanh Tung przedstawił sprawozdanie z wyjaśnień, przyjęcia i rewizji projektu ustawy o przekazywaniu osób odbywających kary więzienia.

Według pana Hoang Thanh Tunga, po otrzymaniu i zredagowaniu projekt ustawy składa się z 4 rozdziałów i 44 artykułów.

Jeśli chodzi o koszty transferu osób odbywających karę więzienia (artykuł 11), w niektórych opiniach zaproponowano bardziej szczegółowe regulacje dotyczące dobrowolnych składek, wsparcia, zarządzania i wykorzystania tego źródła finansowania, aby zagwarantować wykonalność, jawność i przejrzystość; jednocześnie powierzono rządowi regulację zarządzania i wykorzystania.

Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego stwierdza, że ​​opinie posłów do Zgromadzenia Narodowego są uzasadnione i zgodne z rzeczywistością, ponieważ chociaż środki finansowe dobrowolnie przekazywane przez osoby odbywające karę więzienia, agencje, organizacje i inne osoby mogą być wykorzystane wyłącznie na pokrycie kosztów osób odbywających karę więzienia w trakcie ich transferu z kraju przekazującego do kraju przyjmującego, konieczne jest ich dokładniejsze zdefiniowanie w celu uniknięcia powielania wydatków z budżetu państwa, co zapewni jawność i przejrzystość.

Ponieważ jest to konkretna treść, różne są również poziomy wsparcia i dobrowolnych wpłat, dlatego aby zapewnić stabilność prawa i jego zgodność z rzeczywistością, w art. 11 ust. 2 projektu ustawy ustawodawca zobowiązał Rząd do szczegółowego określenia tego zagadnienia.

Jednocześnie, aby wyjaśnić odpowiedzialność państwa w zakresie zapewnienia finansowania, zgodnie z trzema pozostałymi projektami ustaw o pomocy prawnej, konieczna jest rewizja artykułu 11 ust. 1, zgodnie z treścią projektu ustawy.

Miejsce spotkania rano 27 października. Zdjęcie: Pham Dong

Miejsce spotkania rano 27 października. Zdjęcie: Pham Dong

Jeśli chodzi o przekształcanie wyroków pozbawienia wolności (artykuł 23), w niektórych opiniach sugerowano przegląd i zmianę przepisów, aby były bardziej konkretne, jasne i szczegółowe w kwestii przekształcania wyroków pozbawienia wolności, a jednocześnie dodano treść zobowiązującą rząd do szczegółowego uregulowania tego artykułu.

Stała Komisja Zgromadzenia Narodowego częściowo przychyliła się do opinii deputowanych Zgromadzenia Narodowego i usunęła zapis „niezmieniający kary pozbawienia wolności na inne kary” w artykule 3.

Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego stwierdza, że ​​zamiana wyroków więzienia jest skomplikowaną kwestią i musi być oparta na okolicznościach sprawy określonych w orzeczeniu lub decyzji wydanej przez państwo przekazujące karę zgodnie z polityką kryminalną Wietnamu i przepisami prawnymi.

Tymczasem polityka kryminalna Wietnamu i innych krajów znacznie się różni. Przykładowo w niektórych krajach wyroki więzienia mogą sięgać nawet kilkuset lat.

Zatem zawarte w projekcie ustawy zapisy są właściwe, aby zapewnić wykonalność i wygodę stosowania, przy uwzględnieniu różnorodności przepisów prawnych państw na świecie, a jednocześnie wpisują się w politykę innowacyjności w myśleniu legislacyjnym.

Aby zapewnić elastyczność i dostosowanie do praktyki, należy dodać klauzulę 5, która nakłada na „Ministra Bezpieczeństwa Publicznego obowiązek przewodniczenia i koordynacji z Prezesem Sądu Najwyższego i Prokuratorem Generalnym Prokuratury Najwyższej w celu uszczegółowienia niniejszego artykułu”.

Laodong.vn

Source: https://laodong.vn/thoi-su/bo-de-xuat-khong-chuyen-doi-hinh-phat-tu-thanh-cac-hinh-phat-khac-1598685.ldo


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Jesienny poranek nad jeziorem Hoan Kiem, mieszkańcy Hanoi witają się wzrokiem i uśmiechami.
Wysokie budynki w Ho Chi Minh City są spowite mgłą.
Lilie wodne w sezonie powodziowym
„Kraina Baśni” w Da Nang fascynuje ludzi i znajduje się w pierwszej dwudziestce najpiękniejszych wiosek na świecie

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Zimny ​​wiatr „dotyka ulic”, mieszkańcy Hanoi zapraszają się nawzajem do meldunku na początku sezonu

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt