W siedzibie ministerstwa wiceminister zdrowia Tran Van Thuan przewodniczył spotkaniu z właściwymi jednostkami w celu opracowania rezolucji w sprawie ustanowienia konkretnych mechanizmów i polityk mających na celu usunięcie trudności w realizacji działań w szpitalu Bach Mai, placówce 2, oraz szpitalu Viet Duc Friendship, placówce 2.
Projekt rezolucji przedstawia następujący punkt widzenia: inwestowanie w budowę i eksploatację szpitala Bach Mai, oddziału 2 i szpitala Viet Duc Friendship Hospital, oddziału 2, w nowoczesnym, wysokotechnologicznym kierunku, na równi z zaawansowanymi krajami regionu, z zaawansowanym mechanizmem zarządzania w celu zapewnienia usług badań lekarskich i leczenia, transferu technologii i szkolenia wysokiej jakości zasobów ludzkich, przyczyniając się do zmniejszenia przeciążenia w szpitalach centralnych.
Szczegółowe i szczegółowe omówiono również szczegółowe mechanizmy polityki mające na celu usunięcie trudności w funkcjonowaniu placówek obu szpitali, zawarte w projekcie rezolucji.
Zawiera treści dotyczące udzielania koncesji na prowadzenie działalności dla drugiej placówki z dwóch szpitali; mobilizacji zasobów ludzkich ze szpitala pierwszej placówki do przeprowadzania badań i leczenia na zasadzie zapewnienia jakości badań i leczenia w obu placówkach; prace nad rankingiem zawodowym oraz treść zawierania umów na badania i leczenie w ramach ubezpieczenia zdrowotnego .
Przedstawiciele szpitala Bach Mai i szpitala Viet Duc Friendship przedstawili stan realizacji projektu budowy drugiego obiektu, inicjatywę i odpowiedzialność w zakresie przyspieszenia procesu składania ofert, koordynację działań z odpowiednimi stronami w celu osiągnięcia wyników zgodnie z harmonogramem oraz realizację politycznej determinacji w zakresie oddania części projektu do użytku 19 grudnia 2025 r.
Podsumowując spotkanie, wiceminister zdrowia Tran Van Thuan potwierdził, że oficjalne uruchomienie projektów jest pilną potrzebą, wymagającą decyzji politycznych ze strony właściwych organów, spełniającą wymogi opieki zdrowotnej obywateli oraz zapobiegającą stratom i marnotrawieniu budżetu państwa.
Celem sporządzenia rezolucji jest zaproponowanie mechanizmów wsparcia służących rozwiązywaniu trudności i problemów, ale musi ona również gwarantować przestrzeganie zasad, być zgodna z przewodnimi poglądami Partii, właściwie stosować politykę prawną państwa i gwarantować wykonalność wdrożenia.
Wiceminister zdrowia zwrócił się do obu szpitali i odpowiednich jednostek z prośbą o wspieranie postępu w oparciu o sytuację praktyczną, zapewnienie podstawowych warunków infrastruktury, obiektów, zasobów ludzkich personelu medycznego i innych skal.
Ministerstwo Zdrowia zgodziło się przyznać licencję na działalność drugiemu z dwóch szpitali, jeśli spełni on minimalne kryteria: gazy medyczne, ochrona środowiska, kontrola zakażeń, zapobieganie i zwalczanie pożarów, a także uzyska zgodę odpowiednich organów i ministerstw.
Wiceminister Zdrowia zlecił Departamentowi Badań Medycznych i Zarządzania Leczeniem zaapelowanie do Rady ds. Zarządzania Projektami Medycznymi o przyspieszenie procedur przetargowych w celu dotrzymania terminu wydawania licencji. Jednocześnie należy dokładnie przeanalizować formę, treść i sposób udzielania licencji.
Odnosząc się do decyzji o ocenie kompetencji technicznych drugiego szpitala, wiceminister Tran Van Thuan podkreślił, że obie placówki obu szpitali zostały ocenione na tym samym poziomie pod względem kompetencji technicznych, ale musi to być proporcjonalne do listy technik, sprzętu i zasobów ludzkich, ekspertów i personelu medycznego.
Wiceminister zgodził się z drugim planem dotyczącym obu szpitali, zakładającym podpisanie umowy z Zakładem Ubezpieczeń Społecznych w Hanoi na badania lekarskie i leczenie, ale konieczne jest dodanie pewnych szczegółowych przepisów, aby zapewnić wystarczającą podstawę prawną i jasno określić obowiązki każdej właściwej agencji i organizacji.
Wiceminister zlecił właściwym departamentom i biurom koordynację działań z dwoma szpitalami w celu dokończenia projektu rezolucji, który ma zostać przedłożony kierownictwu ministerstwa, oraz zebranie opinii ministerstw i oddziałów przed 25 listopada 2025 r.
Source: https://baophapluat.vn/bo-y-te-cac-tieu-chi-de-co-so-2-benh-vien-bach-mai-viet-duc-duoc-cap-giay-phep-hoat-dong.html






Komentarz (0)