Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Potrzebna jest polityka rozwoju i poprawy jakości usług urzędników państwowych na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne.

Opiniując projekt ustawy o urzędnikach służby cywilnej (zmienionej), delegatka Cao Thi Xuan (delegacja Thanh Hoa) zasugerowała, że ​​musi on być zgodny z polityką etniczną Partii i państwa oraz wytycznymi, a także przyczyniać się do budowania, rozwoju i poprawy jakości urzędników służby cywilnej na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam13/11/2025

Rankiem 13 listopada, przemawiając w sali dyskusyjnej na temat projektu ustawy o urzędnikach służby cywilnej (znowelizowanej), delegatka Cao Thi Xuan wyraziła zdecydowaną zgodę co do potrzeby nowelizacji i uzupełnienia ustawy. Zasadniczo zgodziła się z treścią projektu, jednak Komisja Redakcyjna musi kontynuować prace badawcze nad polityką i regulacjami dotyczącymi kwestii regionów, mniejszości etnicznych, mechanizmów monitorowania itp.

Prawo nie zinstytucjonalizowało jeszcze w pełni kwestii regionalnych i polityki etnicznej.

Delegat Cao Thi Xuan wspomniał konkretnie o polityce dotyczącej tworzenia i rozwoju zespołu urzędników państwowych (artykuł 6 projektu). Klauzula 1 artykułu 6 stanowi: „Państwo prowadzi politykę dotyczącą tworzenia i rozwoju zespołu urzędników państwowych, którzy cechują się etyką zawodową, kwalifikacjami i potencjałem zawodowym odpowiednim dla każdej branży i dziedziny”.

Delegat stwierdził, że poprzez monitorowanie realizacji Narodowych Programów Celowych dotyczących nowego budownictwa wiejskiego, redukcji ubóstwa i rozwoju społeczno-ekonomicznego na obszarach mniejszości etnicznych i obszarach górskich; wyniki monitoringu tematycznego „Wdrażanie polityk i przepisów dotyczących rozwoju i wykorzystania zasobów ludzkich”, monitoringu tematycznego „Wdrażanie polityk i przepisów dotyczących innowacji w systemie organizacyjno-zarządczym, poprawa jakości i efektywności jednostek SNCL w latach 2018–2023”… wykazały, że: Na obszarach górskich, obszarach mniejszości etnicznych, obszarach o szczególnie trudnych warunkach społeczno-ekonomicznych, kwestia zasobów ludzkich zawsze znajduje się wśród niedociągnięć i trudności we wdrażaniu polityk i przepisów Partii i Państwa. W szczególności zasoby ludzkie w dziedzinie zdrowia i edukacji są stale niewystarczające i słabe; zasoby ludzkie w podstawowych i niezbędnych sektorach usług publicznych…

Cần có chính sách phát triển, nâng cao chất lượng đội ngũ viên chức vùng đồng bào dân tộc thiểu số- Ảnh 1.

Delegaci biorą udział w sesji dyskusyjnej w Sali Kongresowej na temat projektu ustawy o urzędnikach służby cywilnej (zmienionej) rano 13 listopada. Zdjęcie: Zgromadzenie Narodowe

Z perspektywy i analizy, według delegatki Cao Thi Xuan, nowy projekt ustawy skupia się wyłącznie na przydatności dla każdej branży i dziedziny, ale nie uwzględnia w pełni kwestii regionów, polityki etnicznej Partii i państwa w kwestii zasobów ludzkich, czyli zespołu urzędników państwowych. Nie jest on odpowiedni i zgodny z regulacjami dotyczącymi polityki rozwoju jednostek służby publicznej zawartymi w artykule 5 projektu ustawy, podczas gdy skupiamy się na zasobach inwestycyjnych, a brakuje nam zasobów ludzkich.

Poza tym pozostałe polityki zawarte w Artykule 6 nie uwzględniają jeszcze kwestii tworzenia i rozwoju zespołu urzędników, którzy są mniejszościami etnicznymi, a także urzędników pracujących na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne, w obszarach górskich i na obszarach o szczególnie trudnych warunkach społeczno-ekonomicznych.

„Wszyscy wiemy, że jest to kwestia, którą Partia zawsze się przejmuje, a państwo zawsze ją zapewnia. Dlatego sugeruję, aby agencja projektowa kontynuowała badania i uzupełniała treść oceny, aby udoskonalić odpowiednie przepisy projektu ustawy, zapewniając spójność z polityką etniczną i wytycznymi Partii i państwa, przyczyniając się do budowania, rozwoju i poprawy jakości urzędników państwowych na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne” – powiedział delegat.

Potrzebny jest ścisły mechanizm monitorowania, aby uniknąć sytuacji, w której zadania główne stają się zadaniami drugorzędnymi.

Artykuł 13 projektu ustawy stanowi, że urzędnicy służby cywilnej są uprawnieni do zawierania umów o pracę w celu wykonywania czynności zawodowych i prowadzenia działalności gospodarczej. Delegaci wyrazili swoją aprobatę, ponieważ uważają, że przepisy te mają na celu wykorzystanie kompetencji i doświadczenia zawodowego urzędników służby cywilnej w ich działalności zawodowej do wnoszenia wkładu w społeczeństwo, zwłaszcza w zawodach wymagających wysokiej wiedzy specjalistycznej w dziedzinie zdrowia i edukacji, a jednocześnie zwiększenie legalnych dochodów urzędników służby cywilnej.

Cần có chính sách phát triển, nâng cao chất lượng đội ngũ viên chức vùng đồng bào dân tộc thiểu số- Ảnh 2.

Przegląd sesji dyskusyjnej w Sali poświęconej projektowi ustawy o urzędnikach służby cywilnej (zmienionej) w dniu 13 listopada rano. Zdjęcie: Zgromadzenie Narodowe

Delegat zauważył jednak, że w porównaniu z obowiązującym prawem projekt ustawy (znowelizowany) rozszerzył uprawnienia, a konkretniej uprawnienia, ale wydaje się, że nie zapewnia w sposób rygorystyczny zasady wypełniania wszystkich zadań i obowiązków urzędnika państwowego przed podjęciem pracy poza jego granicami.

„Innymi słowy, bez ścisłego mechanizmu monitorowania konsekwencją może być to, że główne zadanie stanie się drugorzędne , a jakość podstawowych usług publicznych nie będzie gwarantowana” – wyraził to delegat...

Na tej podstawie delegatka Cao Thi Xuan zasugerowała, aby agencja projektowa „dokładnie przejrzała i uzupełniła przepisy, aby uniknąć wyżej wymienionych ryzyk, a w razie potrzeby zleciła rządowi opracowanie szczegółowych przepisów, tak aby było więcej czasu na obliczenie środków, które należy opracować, aby zapewnić wykonalność, skuteczność i wydajność w zarządzaniu zespołem urzędników”.

Source: https://phunuvietnam.vn/can-co-chinh-sach-phat-trien-nang-cao-chat-luong-doi-ngu-vien-chuc-vung-dong-bao-dan-toc-thieu-so-20251113125802859.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

„Sa Pa of Thanh land” jest mgliste we mgle
Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki
Suszone na wietrze kaki – słodycz jesieni
„Kawiarnia dla bogaczy” w zaułku w Hanoi sprzedaje kawę za 750 000 VND za filiżankę

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Dzikie słoneczniki barwią górskie miasteczko Da Lat na żółto w najpiękniejszej porze roku

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt