Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Prezydent Wietnamu przewodniczył przyjęciu z okazji 80. rocznicy Święta Narodowego Wietnamu w Stanach Zjednoczonych.

Prezydent podkreślił determinację Wietnamu w umacnianiu i pogłębianiu przyjaznych stosunków i współpracy z krajami i partnerami na całym świecie, co pozwoli na pozytywny wkład w politykę światową i globalną gospodarkę.

VietnamPlusVietnamPlus23/09/2025

Według specjalnego korespondenta VNA, z okazji udziału w debacie ogólnej na wysokim szczeblu 80. sesji Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych, połączonej z dwustronnymi działaniami w Stanach Zjednoczonych, wieczorem 22 września czasu lokalnego w Nowym Jorku prezydent Luong Cuong i jego żona wydali uroczyste przyjęcie z okazji 80. rocznicy Święta Narodowego Socjalistycznej Republiki Wietnamu (2 września 1945 r. - 2 września 2025 r.).

W przyjęciu uczestniczyli również sekretarz Komitetu Centralnego i pełniący obowiązki ministra spraw zagranicznych Le Hoai Trung, wicepremier Bui Thanh Son, członkowie wysokiej rangi delegacji wietnamskiej towarzyszącej prezydentowi, ambasadorzy i szefowie wietnamskich biur przedstawicielskich w Stanach Zjednoczonych wraz z małżonkami, a także wietnamscy weterani.

Wśród gości znaleźli się przedstawiciele Organizacji Narodów Zjednoczonych, liderzy i szefowie delegacji z wielu krajów biorących udział w Tygodniu Wysokiego Szczebla ONZ, a także ambasadorzy i szefowie misji z różnych krajów przy Organizacji Narodów Zjednoczonych; przedstawiciele rządu USA, Kongresu , znani naukowcy i duże przedsiębiorstwa; weterani i postępowi przyjaciele ze Stanów Zjednoczonych; a także przedstawiciele społeczności wietnamskiej w Stanach Zjednoczonych.

ttxvn-chu-tich-nuoc-chu-tri-le-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-29-tai-hoa-ky-23-4.jpg
Prezydent Luong Cuong wygłasza przemówienie. (Zdjęcie: Lam Khanh/VNA)

W swoim przemówieniu powitalnym prezydent Luong Cuong stwierdził, że 80 lat temu, 2 września 1945 r., na historycznym placu Ba Dinh, prezydent Ho Chi Minh odczytał Deklarację Niepodległości, uroczyście proklamując całemu światu narodziny Demokratycznej Republiki Wietnamu, obecnie Socjalistycznej Republiki Wietnamu, rozpoczynając nową erę niepodległości i wolności dla narodu wietnamskiego.

Prezydent potwierdził, że dzięki niezłomnej woli, pewności siebie, kreatywności i wysokiemu poziomowi jedności całego narodu Wietnam pokonał niezliczone trudności i wyzwania, zdecydowanie walczył o utrzymanie niepodległości narodowej, wolności i jedności oraz zmierzał w kierunku socjalizmu, w celu zapewnienia dobrobytu narodu, silnego państwa, demokracji, sprawiedliwości i cywilizacji.

Prezydent podkreślił, że Wietnam, przezwyciężając ogromne cierpienie i straty spowodowane wojną, blokadą i embargiem oraz kontynuując tysiącletnią tradycję kulturową narodu, z odwagą, bezinteresownością i harmonią, nieustannie podążał drogą pojednania, uzdrowienia, współpracy i rozwoju, przekształcając ruiny wojny w rozwój i przemieniając różnice w pojednanie i jedność narodową.

Dzieląc się wielkimi osiągnięciami Wietnamu w ostatnich dziesięcioleciach, Prezydent potwierdził, że wkraczając w nową erę z nowym rozmachem i determinacją, Wietnam jest dziś przyjaznym, dynamicznym i życzliwym miejscem w regionie Azji i Pacyfiku; niezawodnym i odpowiedzialnym partnerem społeczności międzynarodowej w dążeniu do trwałego pokoju.

Oceniając stosunki Wietnamu z Organizacją Narodów Zjednoczonych i Stanami Zjednoczonymi, prezydent stwierdził, że ONZ jest żywym przykładem współpracy i współdziałania. Natomiast stosunki ze Stanami Zjednoczonymi świadczą o duchu odłożenia na bok przeszłości, przezwyciężania różnic i patrzenia w przyszłość, stając się obecnie wszechstronnym strategicznym partnerstwem na rzecz pokoju, współpracy i zrównoważonego rozwoju, opartym na prawdziwym zrozumieniu i wzajemnym szacunku.

Prezydent wyraził wdzięczność przyjaciołom i narodowi Stanów Zjednoczonych, a także przyjaciołom i ludziom miłującym pokój na pięciu kontynentach, którzy całym sercem poparli słuszną sprawę narodu wietnamskiego i wnieśli istotny wkład w rozwój stosunków między Wietnamem a USA.

Z drugiej strony Prezydent podkreślił, że te osiągnięcia obejmują również cenny wkład społeczności wietnamskiej na pięciu kontynentach, w tym społeczności wietnamskiej w Stanach Zjednoczonych; potwierdził, że Wietnamczycy, gdziekolwiek się znajdują, są „potomkami Lac i Hong”, nierozerwalną częścią wielkiej rodziny wietnamskiej.

Prezydent wyraził przekonanie, że społeczność wietnamska w Stanach Zjednoczonych nadal będzie „ambasadorami przyjaźni”, łącząc Wietnam ze Stanami Zjednoczonymi i przyjaciółmi na świecie, pielęgnując jedność narodową i pracując na rzecz świetlanej przyszłości narodu wietnamskiego.

Prezydent zapewnił, że w świecie pełnym zmian Wietnam zawsze będzie niezłomnie stał na stanowisku wspierania multilateralizmu, Karty Narodów Zjednoczonych i prawa międzynarodowego oraz rozwiązywania sporów i nieporozumień środkami pokojowymi. Będzie też zawsze zdecydowanie chronił interesy narodowe i etniczne.

Mając głęboką świadomość, że przyszłość i losy narodów i ludów są zawsze ściśle ze sobą powiązane, Prezydent podkreślił determinację Wietnamu w umacnianiu i pogłębianiu przyjaznych stosunków i współpracy z krajami i partnerami na całym świecie, wnosząc pozytywny wkład w politykę światową, globalną gospodarkę i ludzką cywilizację; a także łącząc siły z przyjaciółmi na arenie międzynarodowej w celu stworzenia środowiska pokoju, stabilności i zrównoważonego rozwoju dla wszystkich narodów.

ttxvn-chu-tich-nuoc-chu-tri-le-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-29-tai-hoa-ky-23-5.jpg
Podsekretarz Generalny ONZ i Wysoki Przedstawiciel ds. Rozbrojenia Izumi Nakamitsu wziął udział w uroczystości i wygłosił przemówienie gratulacyjne. (Zdjęcie: Lam Khanh/VNA)

W swoim przemówieniu gratulacyjnym skierowanym do Wietnamu z okazji tej doniosłej okazji, zastępca Sekretarza Generalnego i Wysoki Przedstawiciel ds. Rozbrojenia Organizacji Narodów Zjednoczonych Izumi Nakamitsu stwierdził, że w ciągu ostatnich ośmiu dekad Wietnam wyzwolił się spod rządów kolonialnych i stał się nowoczesnym i zamożnym krajem, jakim jest dzisiaj, opartym na długiej historii i bogatych tradycjach kulturowych, a dziś Wietnam stał się nowoczesnym, dynamicznym społeczeństwem i wiodącym krajem w regionie.

Pani Nakamitsu potwierdziła, że ​​naród wietnamski wytyczył własną drogę, drogę prawdziwej niepodległości, i że Wietnam ma pełne prawo być dumnym ze swoich osiągnięć, nawet jeśli droga do sukcesu nie była łatwa.

Pani Nakamitsu doceniła zaangażowanie Wietnamu w działalność Organizacji Narodów Zjednoczonych i Karty Narodów Zjednoczonych, oparte na zasadach multilateralizmu, pokojowego rozwiązywania konfliktów, współpracy, zrównoważonego rozwoju i równości, co pokazuje pozycję i rolę Wietnamu we wspólnocie międzynarodowej.

(VNA/Wietnam+)

Source: https://www.vietnamplus.vn/chu-tich-nuoc-chu-tri-chieu-dai-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-viet-nam-tai-hoa-ky-post1063385.vnp


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie
Co takiego dzieje się w 100-metrowej alejce, że wzbudza poruszenie w okresie Bożego Narodzenia?
Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc
Parada starożytnych kostiumów: Sto kwiatów radości

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Wietnam jest wiodącym miejscem dziedzictwa kulturowego na świecie w roku 2025

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt