Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nieopowiedziane historie zza kulis ceremonii podpisania Konwencji Hanoi

Centrum Prasy Zagranicznej jest nie tylko miejscem pracy, ale także wspólnym domem, w którym historia Wietnamu jest opowiadana światu.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế12/11/2025

* Notatki pana Luong Hoang Giapa, dyrektora Centrum Doradztwa Prasowego Zagranicznego w Departamencie Korpusu Dyplomatycznego Ministerstwa Spraw Zagranicznych, z okazji rocznicy podpisania Konwencji Narodów Zjednoczonych (ONZ) przeciwko cyberprzestępczości (znanej również jako Konwencja z Hanoi), która odbyła się w dniach 25–26 października.

Ông Lương Hoàng Giáp, Giám đốc Trung tâm hướng dẫn báo chí nước ngoài, Cục phục vụ Ngoại giao đoàn. (Ảnh: Xuân Sơn)
Pan Luong Hoang Giap, Dyrektor Centrum Doradztwa Prasowego Departamentu Korpusu Dyplomatycznego. (Zdjęcie: Xuan Son)

Po obsłudze setek delegacji prasowych towarzyszących wizytom na wysokim szczeblu i uczestnictwie w wielu ważnych konferencjach i wydarzeniach organizowanych przez Wietnam, dla mnie i moich kolegów ceremonia otwarcia Konwencji Hanoi pozostawiła wciąż bardzo szczególne, „trwałe” wspomnienia po dwóch oficjalnych dniach Konferencji i miesiącach poprzedzających ją przygotowań.

Po pandemii COVID-19 ceremonia otwarcia Konwencji Hanoi jest prawdopodobnie jednym z największych i najważniejszych wielostronnych wydarzeń międzynarodowych odbywających się w Wietnamie.

Kraj-gospodarz i ONZ ściśle skoordynowały i z powodzeniem zrealizowały wydarzenie na dużą skalę, z intensywnymi działaniami wielostronnymi i dwustronnymi, z udziałem przedstawicieli ponad 100 krajów i wielu organizacji międzynarodowych. Tego sukcesu chyba nikt nie może zaprzeczyć.

Zespół Centrum Wsparcia Prasy Zagranicznej najbardziej zapamiętał pracę związaną z organizacją stanowisk pracy dla wszystkich wietnamskich i międzynarodowych reporterów: żmudną, stresującą, ale też pełną dumy.

Rozumiemy, że ze względu na wymagania zawodowe, reporterzy mogą czasami nie przestrzegać przepisów dotyczących identyfikatorów i pozycji stojących. Każda sytuacja jest przewidziana, każdy plan jest przygotowany.

Số lượng phóng viên đăng ký tham dự rất đông, đòi hỏi Trung tâm hướng dẫn báo chí nước ngoài thực hiện công tác chuẩn bị chu đáo và cẩn trọng. (Ảnh: Hoàng Giáp)
Liczba reporterów zarejestrowanych do udziału w ceremonii podpisania Konwencji Hanoi była bardzo duża, co zmusiło Centrum Doradztwa Prasowego Zagranicznego do przeprowadzenia starannych i dokładnych przygotowań. (Zdjęcie: Hoang Giap)

Rankiem 25 października, ponad trzy godziny przed ceremonią otwarcia, wchodząc na teren wydarzenia, poczuliśmy się nieco uspokojeni: strefy prasowe były schludnie zorganizowane, stanowiska pracy miały „dobre kąty”, a jednostki koordynujące, takie jak Dowództwo Straży, Ministerstwo Bezpieczeństwa Publicznego i Departament Informacji Prasowej (Ministerstwo Spraw Zagranicznych), starannie przeanalizowały plan orientacji reporterów. Dzięki temu wszystkie ekipy otrzymały pożądane kadry.

Podczas naszego wsparcia prasowego na miejscu jeszcze wyraźniej zrozumieliśmy wartość takiej współpracy. Wielu międzynarodowych reporterów pozostawiło po sobie niezatarte wrażenia.

Pan Nemungadi Nompha, reporter towarzyszący prezydentowi Republiki Południowej Afryki, zawsze był uśmiechnięty, miał łagodne usposobienie i nie zapominał podziękować po każdym zadaniu, w którym otrzymał wsparcie.

Dodał, że relacjonował wydarzenia w wielu krajach i na wielu ważnych wydarzeniach, ale duch współpracy i zrozumienia, jakim pracownicy Centrum darzyli zagranicznych reporterów, był „naprawdę godny podziwu”.

Podobnie, pani Alanoud Abdulrahman Althabi, reporterka z delegacji z Kataru, miała wypadek ze swoją kartą rejestracyjną, co uniemożliwiło jej zajęcie głównego miejsca w budce fotograficznej podczas ceremonii otwarcia.

Po wysłuchaniu jej wystąpienia, Centrum natychmiast skontaktowało się z Dowództwem Straży, aby wesprzeć ją w zajęciu „korzystnej pozycji” na krótki czas, wystarczający do nagrania ważnego momentu dla grupy.

Po powrocie na wyznaczone stanowisko przyznała, że ​​początkowo czuła się nieco nieswojo, ale potem „naprawdę dziękuję za elastyczność i spokojne podejście do sprawy”. Te notatki, w tym pełnym stresu cyklu pracy, stały się dla każdego pracownika Centrum ogromnym źródłem otuchy.

Các phóng viên báo chí trong và ngoài nước làm việc tại trung tâm báo chí, Trung tâm Hội nghị quốc gia. (Ảnh: Hoàng Giáp)
Dziennikarze krajowi i zagraniczni pracują w centrum prasowym Narodowego Centrum Kongresowego. (Zdjęcie: Hoang Giap)

Również rano 25 października, w strefie dla mediów, kilku zagranicznych reporterów nie znało rozkładu numerów na basenie i stanęło w niewłaściwym miejscu. Obawiając się, że wpłynie to na transmisję na żywo, podszedłem, aby im o tym przypomnieć. Większość z nich z radością poszła dalej, z wyjątkiem dwóch tureckich reporterów z dużym sprzętem, którzy pozostali na nogach, myśląc, że opaski na ramionach oznaczają, że mogą podejść bliżej.

Bariera językowa utrudniała nam tłumaczenie. W końcu skorzystaliśmy z aplikacji do tłumaczenia. Kiedy zrozumieliśmy, jeden z nich pokazał mi ekran telefonu, na którym widniał napis po wietnamsku: „Rozumiem, jesteśmy braćmi!”. Ta chwila poruszyła mnie do tego stopnia, że ​​aż oniemiałem.

Moment, w którym brawa zakończyły ceremonię otwarcia i podpisania dokumentów, był jednocześnie momentem, w którym cały personel i eksperci Centrum prawdziwie „odetchnęli z ulgą”. Wydarzenie na dużą skalę odbyło się całkowicie bez żadnych nieoczekiwanych incydentów. Jednak te dwa dni bez zakłóceń były okresem stresujących przygotowań.

Wśród ogromnego audytorium i setek międzynarodowych delegatów czułem się bardziej niż kiedykolwiek dumny z wkładu w prace Ministerstwa Spraw Zagranicznych w zakresie spraw zagranicznych. Przez ponad 40 lat, towarzysząc procesowi renowacji, Centrum służyło dziesiątkom tysięcy zagranicznych korespondentów niebędących rezydentami.

Osobiście, po prawie 20 latach zaangażowania, wciąż podtrzymuję tę samą pasję i entuzjazm, co za dawnych lat. Poprzednie pokolenia, które obecnie obejmują stanowiska kierownicze w wielu jednostkach Ministerstwa Spraw Zagranicznych, zawsze przypominają nam o duchu solidarności, inteligencji i dumy narodowej.

Centrum Prasy Zagranicznej to nie tylko miejsce pracy, ale nasz wspólny dom, miejsce, w którym opowiadamy światu historię Wietnamu, a także miejsce, w którym każdy z nas dorastał i dojrzewał w tym domu.

Sự kiện quy tụ nhiều hãng thông tấn, báo chí lớn, mở ra cơ hội để các cơ quan truyền thông Việt Nam tăng cường hợp tác, trao đổi thông tin và tạo nền tảng cho các sự kiện quốc tế tiếp theo. (Ảnh: Hoàng Giáp)
Wydarzenie zgromadziło wiele dużych agencji prasowych i gazet, otwierając przed wietnamskimi agencjami medialnymi możliwość zacieśnienia współpracy, wymiany informacji i stworzenia podwalin pod przyszłe wydarzenia międzynarodowe. (Zdjęcie: Hoang Giap)

Source: https://baoquocte.vn/chuyen-chua-ke-dang-sau-ong-kinh-le-mo-ky-cong-uoc-ha-noi-334063.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

„Sa Pa of Thanh land” jest mgliste we mgle
Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki
Suszone na wietrze kaki – słodycz jesieni
„Kawiarnia dla bogaczy” w zaułku w Hanoi sprzedaje kawę za 750 000 VND za filiżankę

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Dzikie słoneczniki barwią górskie miasteczko Da Lat na żółto w najpiękniejszej porze roku

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt