Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Międzynarodowa Brama Graniczna Huu Nghi tymczasowo zawiesza odprawę celną od 15 marca

Việt NamViệt Nam14/04/2025

[reklama_1]
paszport-gościa.jpg
Sposoby importu i eksportu towarów na międzynarodowym przejściu granicznym Huu Nghi w prowincji Lang Son

Informacje z zarządu strefy ekonomicznej bramy granicznej Dong Dang - Lang Son mówią: Aby zapewnić sprawne przeprowadzenie 9. Programu wymiany przyjaźni na rzecz obrony granicy wietnamsko-chińskiej w prowincji Lang Son, w oparciu o wyniki wymiany i porozumienie z Rządem Ludowym miasta Pingxiang w prowincji Guangxi (Chiny), zarząd strefy ekonomicznej bramy granicznej Dong Dang - Lang Son ogłasza tymczasowe zawieszenie wjazdu i wyjazdu, importu i eksportu przez strefę odprawy celnej punktów orientacyjnych 1116-1117 oraz wydzieloną drogę do transportu towarów w obszarze punktów orientacyjnych 1119-1120 pary międzynarodowych przejść granicznych Huu Nghi - Huu Nghi Quan zgodnie z czasem (czasu Hanoi), w szczególności w następujący sposób:

Wtorek, 15 kwietnia: 7:00 - 10:00 i 16:30 - 17:30.

Środa, 16 kwietnia: 7:00–9:00 i 12:30–14:00.

Czwartek, 17 kwietnia: 7:00–9:00 i 13:00–14:00.

Zarząd będzie przewodniczył i koordynował działania z Dowództwem Straży Granicznej Prowincji, Pododdziałem Celnym Regionu VI oraz odpowiednimi agencjami i jednostkami w celu ścisłego kontaktu z Rządem Ludowym Miasta Pingxiang (Chiny) w celu elastycznej organizacji i koordynacji wjazdu i wyjazdu, importu i eksportu przez obszar odprawy celnej punktów orientacyjnych 1116-1117 oraz wydzieloną drogę do transportu towarów w obszarze punktów orientacyjnych 1119-1120 pary międzynarodowych przejść granicznych Huu Nghi - Huu Nghi Quan w powyższym okresie.

Funkcjonalne siły na międzynarodowym przejściu granicznym Huu Nghi proaktywnie koordynują działania, aby propagować wśród organizacji, osób fizycznych i przedsiębiorstw obsługujących porty proaktywne podejście do czynności wjazdowych, wyjazdowych, importowych i eksportowych; koordynują działania z odpowiednimi funkcjonalnymi siłami po stronie chińskiej w celu organizacji i zarządzania czynnościami wjazdowymi, wyjazdowymi, importowymi i eksportowymi na terenie przejścia granicznego, zapewniając bezpieczną i wygodną organizację 9. Wietnamsko-Chińskiego Programu Wymiany Przyjaźni w Zakresie Obrony Granicy; minimalizując wpływ na wjazd, wyjazd, import i eksport towarów na przejściu granicznym.

TH (według VNA)


Source: https://baohaiduong.vn/cua-khau-quoc-te-huu-nghi-tam-dung-thong-quan-tu-ngay-15-17-4-409349.html

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zalane obszary w Lang Son widziane z helikoptera
Zdjęcie ciemnych chmur „wkrótce zapadną się” w Hanoi
Padał ulewny deszcz, ulice zamieniły się w rzeki, mieszkańcy Hanoi wyprowadzili łodzie na ulice
Inscenizacja Święta Środka Jesieni z czasów dynastii Ly w Cesarskiej Cytadeli Thang Long

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt