Gazeta „News and People” (Wietnamska Agencja Informacyjna) z szacunkiem przedstawia pełny tekst przemówienia Sekretarza GeneralnegoTo Lama wygłoszonego podczas uroczystości upamiętniających.
Sekretarz Generalny To Lam odczytuje przemówienie. Zdjęcie: Pham Kien/VNA
Drodzy przywódcy i byli przywódcy Partii, Państwa i Wietnamskiego Frontu Ojczyzny !
Drodzy rewolucyjni weterani, bohaterskie wietnamskie matki, bohaterowie Ludowych Sił Zbrojnych, bohaterowie pracy, generałowie, oficerowie, kadry, żołnierze Ludowego Bezpieczeństwa Publicznego, byli funkcjonariusze Ludowego Bezpieczeństwa Publicznego i goście międzynarodowi!
Drodzy delegaci oraz wszyscy rodacy i żołnierze w całym kraju!
Dziś, w świętej, uroczystej i pełnej emocji atmosferze historycznych dni jesieni, uroczyście obchodzimy 80. rocznicę Wietnamskiego Dnia Bezpieczeństwa Publicznego oraz 20. rocznicę Narodowego Dnia Ochrony Bezpieczeństwa Narodowego. To okazja dla Partii, Państwa i Narodu, aby wyrazić głęboką wdzięczność i szczere uznanie za ogromny wkład i ciche, lecz chwalebne poświęcenie Ludowych Sił Bezpieczeństwa Publicznego; okazja dla nas, aby przypomnieć o chwalebnej tradycji, potwierdzić trwałe wartości, pielęgnować dumę, wzmocnić naszą wolę, aspiracje i odpowiedzialność wobec Ojczyzny, wobec Narodu i wobec historii.
W imieniu przywódców Partii i Państwa, z szacunkiem przesyłam przywódcom i byłym przywódcom Partii, Państwa i Wietnamskiego Frontu Ojczyzny; weteranom rewolucji, bohaterskim matkom wietnamskim, bohaterom Sił Zbrojnych Ludu i bohaterom pracy; inwalidom wojennym, chorym żołnierzom, rodzinom męczenników i osobom, które zasłużyły się dla rewolucji; generałom, oficerom, kadrze i żołnierzom Ludowego Bezpieczeństwa Publicznego, byłym Ludowym Bezpieczeństwu Publicznemu; delegatom, znamienitym gościom, przyjaciołom z zagranicy, rodakom z całego kraju oraz społeczności wietnamskiej za granicą moje pełne szacunku pozdrowienia, serdeczne pozdrowienia i najlepsze życzenia.
Gratulacje dla Sił Bezpieczeństwa Publicznego z okazji otrzymania po raz piąty zaszczytnego Orderu Złotej Gwiazdy, przyznanego przez Partię i Państwo.
W tej świętej i uroczystej chwili z szacunkiem wspominamy i wyrażamy naszą bezgraniczną wdzięczność Prezydentowi Ho Chi Minhowi – genialnemu przywódcy, wielkiemu nauczycielowi rewolucji wietnamskiej, bohaterowi wyzwolenia narodowego, światowej sławy osobistości kultury, ukochanemu ojcu ludowych sił zbrojnych, założycielowi, organizatorowi, wychowawcy i szkoleniowcowi bohaterskich sił Bezpieczeństwa Publicznego.
Będziemy na zawsze pamiętać o zasługach bohaterskich męczenników, rodaków i towarzyszy, którzy walczyli i poświęcili się za niepodległość i wolność Ojczyzny, za socjalizm, za bezpieczeństwo narodowe, ład i bezpieczeństwo społeczne oraz za spokojne i szczęśliwe życie ludzi; za szlachetne zobowiązania międzynarodowe.
Szanujemy i jesteśmy dumni z wielkiego wkładu Sił Bezpieczeństwa Publicznego Ludu w ciągu ostatnich 80 lat, a także wdzięczni pokoleniom funkcjonariuszy i żołnierzy Sił Bezpieczeństwa Publicznego Ludu, którzy współpracowali z ludźmi, budując i chroniąc osiągnięcia Rewolucji Wietnamskiej.
Składamy szczere podziękowania narodowi i siłom policyjnym krajów bratnich oraz przyjaciołom za wielką pomoc i bliską współpracę z narodem i siłami policyjnymi Wietnamu w okresie walki o wyzwolenie narodowe, budowy, rozwoju i ochrony Ojczyzny.
Sekretarz generalny To Lam odczytuje przemówienie. Zdjęcie: Thong Nhat/VNA
Drodzy towarzysze i delegaci!
Osiemdziesiąt lat – wystarczająco długa podróż, by potwierdzić hart ducha, inteligencję i niezwykłą dojrzałość Ludowych Sił Bezpieczeństwa Publicznego pod absolutnym, wszechstronnym i bezpośrednim kierownictwem Partii; pod zjednoczonym kierownictwem państwa; zapewniając ochronę, schronienie i pomoc Ludowi. Od pierwszych dni przejęcia władzy, gdy aparat rewolucyjny był jeszcze bardzo młody, Siły Bezpieczeństwa Publicznego stały się „stalową tarczą” chroniącą Partię, chroniącą rewolucyjny rząd i chroniącą osiągnięcia Ludu. Podczas dwóch długich, żmudnych i chwalebnych wojen oporu, Ludowe Siły Bezpieczeństwa Publicznego, wraz z całym Ludem i armią, rozbiły wszelkie spiski i sabotażowe sztuczki wroga, twardo utrzymywały tyły, dbały o bezpieczeństwo polityczne, porządek społeczny i bezpieczeństwo, przyczyniając się do wielkiego zwycięstwa narodu.
Po zjednoczeniu kraju, zwłaszcza w ciągu 40 lat innowacji, integracji i rozwoju, Ludowe Bezpieczeństwo Publiczne nadal potwierdza swoją podstawową i awangardową rolę na pierwszej linii frontu ochrony Ojczyzny w czasie pokoju: zdecydowanie i wytrwale zwalczając przestępczość; utrzymując porządek społeczny i bezpieczeństwo; zapewniając bezpieczeństwo rządu, reżimu, gospodarki, kultury i ideologii, cyberbezpieczeństwa i bezpieczeństwa człowieka; aktywnie zapobiegając i udaremniając wszelkie spiski „pokojowej ewolucji” i gwałtownego obalenia; szybko reagując na nietypowe wyzwania bezpieczeństwa. W każdych okolicznościach policjanci i żołnierze są zawsze absolutnie lojalni wobec Ojczyzny, Partii i Narodu; zawsze pamiętają i wdrażają Sześć Nauk Wujka Ho; zawsze uważają „Honor za rzecz najświętszą i najszlachetniejszą”.
Patrząc wstecz, jesteśmy głębiej przesiąknięci wielką prawdą: siła obrony socjalistycznej Ojczyzny pochodzi z ludu, dla ludu i opiera się na ludzie; „postawa serca ludu” jest fundamentem i najtrwalszym wsparciem; „postawa bezpieczeństwa ludu” jest ściśle związana z „postawą obrony narodowej”, tworząc niezdobyty mur przeciwko wszelkim niebezpieczeństwom i wyzwaniom. Narodowy Dzień Ochrony Bezpieczeństwa Narodowego stał się w ciągu ostatnich 20 lat żywą inicjatywą polityczną i społeczną, głęboko przenikającą życie społeczne, budzącą patriotyzm i odpowiedzialność obywatelską, czyniącą z każdej rodziny, każdej grupy mieszkańców, każdej wsi, każdego przysiółka, każdej instytucji, każdego przedsiębiorstwa solidną „twierdzę” bezpieczeństwa i porządku.
W historii Ludowego Bezpieczeństwa Publicznego niezliczone są wzruszające historie żołnierzy tegoż Korpusu: napięte konfrontacje z siłami sabotującymi rewolucję, sabotującymi rząd i sabotującymi solidarność między armią a ludem; nieprzespane noce zasadzek w gęstych lasach i na granicy; ciche kroki pośród zatłoczonych i tętniących życiem ulic; chwile stawiania czoła niebezpieczeństwu, by szybko ratować ludzi przed powodziami i eksplozjami; napięte i duszne pościgi przestępców; długie noce spędzone na niestrudzonym poszukiwaniu dowodów w aktach korupcji, marnotrawstwa, spraw negatywności i skomplikowanych spraw gospodarczych; godziny „walki na rozum” w cyberprzestrzeni w celu ochrony suwerenności cyfrowej i suwerenności narodowej w „płaskim świecie”. Za każdym osiągnięciem stoją inteligencja i pot, dyscyplina i wola, braterstwo, praca zespołowa i ludzka miłość. Za każdym medalem kryją się dni rozłąki, wystawienia na słońce i rosę, rany, które się jeszcze nie zagoiły, domy i dzieci w milczeniu oczekujące na powrót rodziców.
Drodzy towarzysze i delegaci!
Obecny kontekst światowy i regionalny charakteryzuje się wieloma złożonymi wahaniami, a strategiczna konkurencja między głównymi krajami ma wielowymiarowy wpływ na bezpieczeństwo i rozwój naszego kraju. Czwarta rewolucja przemysłowa, transformacja cyfrowa i sztuczna inteligencja otworzyły ogromne możliwości, ale i stworzyły nowe wyzwania dla bezpieczeństwa narodowego. Tradycyjne przestępstwa stały się bardziej wyrafinowane; rośnie liczba przestępstw związanych z zaawansowanymi technologiami, przestępstw międzynarodowych, prania pieniędzy, narkotyków, handlu ludźmi, przestępstw przeciwko środowisku, cyberprzestępczości i nowych przestępstw. Niekonwencjonalne problemy bezpieczeństwa, takie jak klęski żywiołowe, epidemie, zmiany klimatu, terroryzm, bezpieczeństwo wodne, bezpieczeństwo żywnościowe, bezpieczeństwo energetyczne, bezpieczeństwo informacji, bezpieczeństwo łańcucha dostaw itp., są coraz bardziej ze sobą powiązane, bezpośrednio wpływając na życie ludzi i zrównoważony rozwój kraju.
W tym kontekście zadanie ochrony Ojczyzny z wyprzedzeniem i z daleka; utrzymanie niepodległości, suwerenności, jedności i integralności terytorialnej; ochrona Partii, Państwa, Narodu i reżimu socjalistycznego; zapewnienie bezpieczeństwa narodowego oraz porządku i ochrony społecznej stawia bardzo wysokie, bardzo ciężkie, ale i bardzo chwalebne wymagania Ludowym Siłom Bezpieczeństwa Publicznego. Musimy szybko zbudować Ludowe Siły Bezpieczeństwa Publicznego, które będą prawdziwie „rewolucyjne, zdyscyplinowane, elitarne i nowoczesne”, silne politycznie, ideologicznie, organizacyjnie i etycznie; biegłe w zawodzie, prawie i technologii; z żelazną dyscypliną i surową dyscypliną; ze stalową odwagą i gorącym sercem; zawsze gotowe „zapomnieć o sobie dla kraju, służyć narodowi”; proaktywne w wykonywaniu funkcji i zadań w duchu „pójścia naprzód, aby torować drogę” oraz „innowacyjności i kreatywności”.
Stojąc u progu nowej ery rozwoju, pokojowego i stabilnego kraju; szybko i trwale rozwijającego się społeczeństwa; dostatniego, szczęśliwego i spokojnego życia ludzi, wzywam Siły Bezpieczeństwa Publicznego, aby skupiły się na skutecznej realizacji następujących kluczowych zadań i rozwiązań:
Po pierwsze, bądźcie absolutnie lojalni wobec Ojczyzny, Partii, Narodu i reżimu socjalistycznego; trwajcie wiernie przy celu i idei niepodległości narodowej, kojarzonej z socjalizmem; w pełni rozumiejcie i poważnie wdrażajcie wytyczne i politykę Partii, politykę i prawa państwa. Każdy żołnierz i kadra musi być przepojony myślą „Naród jest korzeniem”, stawiać interesy narodu, narodu ponad wszystko, na pierwszym miejscu; musi dawać prawdziwy przykład w zakresie odwagi politycznej, moralności, stylu życia, stylu i sposobu pracy; mówcie, co robicie, róbcie to dobrze, skutecznie i praktycznie.
Po drugie, kontynuować budowę czystej, silnej i wzorowej Ludowej Partii Bezpieczeństwa Publicznego. Wzmocnić edukację polityczną i ideologiczną; zaostrzyć dyscyplinę; zdecydowanie i wytrwale zapobiegać korupcji, marnotrawstwu i negatywnemu nastawieniu w Partii oraz zwalczać je; utrzymywać solidarność i jedność; promować wzorową odpowiedzialność liderów; przywiązywać wagę do pracy personelu i wewnętrznej ochrony politycznej; tworzyć zdrowe, przejrzyste, demokratyczne i humanitarne środowisko pracy.
Po trzecie, należy nadal ulepszać instytucje i przepisy dotyczące bezpieczeństwa i porządku; podnosić jakość doradztwa strategicznego; proaktywnie prognozować i prawidłowo oceniać sytuację; szybko wykrywać i sprawnie reagować na zagrożenia dla bezpieczeństwa narodowego oraz skomplikowane incydenty związane z bezpieczeństwem i porządkiem, unikając bierności i zaskoczenia. Wprowadzać innowacje w zakresie przywództwa, dowodzenia i metod organizacji sił, decentralizować i delegować uprawnienia w sposób rozsądny, w połączeniu ze ścisłą kontrolą i nadzorem; promować reformę administracyjną i sądownictwa, budować sprawną, przyjazną, profesjonalną i nowoczesną policję.
Po czwarte, należy zwiększyć skuteczność walki ze wszystkimi rodzajami przestępczości, zwłaszcza przestępczością zorganizowaną, międzynarodową, związaną z zaawansowanymi technologiami, korupcją i przestępczością gospodarczą; zapewnić bezpieczeństwo ruchu drogowego i porządek publiczny; budować bezpieczne i zdrowe środowisko społeczne, aby ludzie mogli pracować, uczyć się, tworzyć i angażować się w sprawy społeczne ze spokojem ducha. Każdy projekt i każda sprawa muszą być prowadzone ściśle, z poszanowaniem prawa, obiektywnie, bezstronnie, „bez stref zakazanych, bez wyjątków”, dla sprawiedliwości, honoru narodowego i zaufania społecznego.
Po piąte, proaktywnie przewodzić transformacji cyfrowej, badaniom i stosowaniu nowoczesnej nauki i technologii w dziedzinie bezpieczeństwa publicznego; budować, zarządzać i efektywnie wykorzystywać duże bazy danych; zapewniać bezpieczeństwo systemów informatycznych, chronić narodową suwerenność cyfrową; tworzyć nowe zdolności i narzędzia w zakresie zapobiegania, wykrywania, badania i zwalczania przestępstw w cyberprzestrzeni. Promować międzynarodową współpracę w zakresie bezpieczeństwa, wymiaru sprawiedliwości, wymiany informacji i koordynacji działań; aktywnie uczestniczyć i przyczyniać się do kształtowania międzynarodowych zasad i standardów w niestandardowych obszarach bezpieczeństwa.
Po szóste, wdrażać działania w zakresie bezpieczeństwa publicznego w duchu: „Elitarnego Ministerstwa, Silnej Prowincji, Wszechstronnej Komuny, Bliskości Bazy”, proaktywnie budować solidną postawę bezpieczeństwa publicznego; skutecznie promować ruch Wszystkich Ludzi na Rzecz Bezpieczeństwa Narodowego, wykorzystując bogatą i kreatywną treść i formy; podkreślać rolę Frontu Ojczyzny i organizacji społeczno-politycznych; ściśle łączyć „socjalistyczne państwo prawa ludu, przez lud i dla ludu” z „zdyscyplinowanym, cywilizowanym i humanitarnym społeczeństwem”. Gdzie są ludzie, tam jest ruch; gdzie ruch jest silny, tam jest trwały porządek i trwałe bezpieczeństwo.
Po siódme, należy lepiej dbać o materialne i duchowe życie oraz warunki pracy oficerów i żołnierzy; priorytetowo traktować obszary oddalone, przygraniczne, wyspiarskie oraz trudne i skomplikowane. Należy skutecznie wdrażać politykę dotyczącą zaplecza policyjnego; należycie honorować i nagradzać kolektywy i jednostki za wybitne osiągnięcia; należycie troszczyć się o rannych, chorych i rodziny męczenników; należy stworzyć warunki, aby każdy oficer i żołnierz był „zdrowy fizycznie, silny psychicznie, czysty moralnie i sprawny zawodowo”.
Po ósme, promować zjednoczoną siłę całego systemu politycznego i społeczeństwa w imię ochrony bezpieczeństwa narodowego. Komitety partyjne, organizacje partyjne, władze, Front Ojczyzny i organizacje masowe muszą nadal zwracać uwagę na kierowanie, kierowanie, koordynowanie i tworzenie warunków, aby policja mogła doskonale wypełniać swoje zadania; słuchać ludzi, polegać na ludziach, uczyć się od ludzi, szanować ludzi i dążyć do ich szczęścia; zdecydowanie zwalczać i obalać fałszywe i wrogie argumenty; umacniać zaufanie, wzmacniać konsensus społeczny, utrzymywać stabilność polityczną, porządek społeczny i bezpieczeństwo oraz tworzyć pokojowe, bezpieczne i zdrowe środowisko dla szybkiego i zrównoważonego rozwoju.
Sekretarz Generalny To Lam wręcza Piąty Order Złotej Gwiazdy Siłom Bezpieczeństwa Publicznego. Zdjęcie: Pham Kien/VNA
Drodzy towarzysze i delegaci!
Naród, który pragnie stać się potężny, musi mieć silną obronę narodową i bezpieczeństwo; ten, który chce się rozwijać szybko i trwale, musi mieć bezpieczne, uporządkowane i bezpieczne środowisko. Każde osiągnięcie wzrostu, każdy krok naprzód w industrializacji i modernizacji, każda szansa na integrację międzynarodową jest ściśle powiązana z wysiłkami na rzecz utrzymania pokoju podejmowanymi przez każdą jednostkę, każdą rodzinę, każdą ulicę, każdą wioskę, każdą fabrykę, każdą klasę… W najbardziej oddalonych miejscach przygranicznych lub w tętniącym życiem centrum miasta, ślady policjantów wciąż są wyraźne; za pokojem kryją się ciche wysiłki, pot i krew, ideały i odpowiedzialność. Musimy bardziej cenić to, co mamy dzisiaj, aby jeszcze bardziej dążyć do jutra.
Podkreślam szczególnie: utrzymanie bezpieczeństwa narodowego oraz porządku i ochrony społecznej jest warunkiem koniecznym realizacji aspiracji i celu, jakim jest rozwój dostatniego i szczęśliwego kraju, budowa silnego Wietnamu w połowie XXI wieku. W tej podróży Siły Bezpieczeństwa Publicznego Ludu są siłą napędową, „tarczą” i „mieczem” chroniącym reżim i ludzi. Ale „tarcza” jest naprawdę silna tylko wtedy, gdy jest wykuta w surowej dyscyplinie, czystej etyce i niezłomnych ideałach; gdy jest wspierana zaufaniem ludu, gdy kieruje nią zbiorowa inteligencja i polityczna siła Partii. „Miecz” jest naprawdę ostry tylko wtedy, gdy jest hartowany w trudnych praktykach, gdy jest doskonalony przez współczesną naukę i technologię, gdy jest oświecony przez sumienie i sprawiedliwość.
Z bogatego doświadczenia ostatnich 80 lat mamy prawo być dumni, ale nie subiektywni; mamy prawo spoglądać wstecz, by okazać wdzięczność, ale musimy patrzeć w przyszłość, by działać. Każda lekcja musi zostać usystematyzowana i ujednolicona; każde doświadczenie musi zostać zdigitalizowane i udostępnione; każdy dobry model i dobra praktyka muszą zostać powielone. Uczciwość i dyscyplina to „kręgosłup” siły; profesjonalizm i nowoczesność to „mięśnie” siły; człowieczeństwo i bliskość z ludźmi to „serce” siły. Gdy kręgosłup jest prosty, mięśnie silne, a serce ciepłe, pokonamy wszystkie wyzwania i wykonamy wszystkie zadania.
Drodzy towarzysze i delegaci!
Wierzę, że dzięki 80-letniej chwalebnej tradycji, niezłomnej woli politycznej, inteligencji i entuzjazmowi, przy wsparciu Narodu, Siły Bezpieczeństwa Publicznego będą nadal znakomicie wypełniać wszystkie zadania wyznaczone przez Partię, Państwo i Naród; godne bycia absolutnie lojalną i godną zaufania siłą Partii, „wiedząc, że dopóki istnieje Partia, istniejemy i my”, solidnym wsparciem Narodu, „kiedy naród potrzebuje, gdy naród ma trudności, jest Bezpieczeństwo Publiczne”; godne zaufania, miłości i oczekiwań rodaków w całym kraju i przyjaciół na arenie międzynarodowej.
Raz jeszcze, z okazji 80. rocznicy Tradycyjnego Dnia Bezpieczeństwa Publicznego Ludu oraz 20. rocznicy Narodowego Dnia Ochrony Bezpieczeństwa Narodowego, w imieniu przywódców Partii i Państwa, serdecznie chwalę, gratuluję i wyrażam wdzięczność za wielkie osiągnięcia i chwalebne czyny sił Bezpieczeństwa Publicznego Ludu; szczerze dziękuję za uwagę, przywództwo i kierownictwo komitetów partyjnych i władz na wszystkich szczeblach; za ścisłą współpracę ministerstw, oddziałów i miejscowości; za cenne i trwałe wsparcie ze strony mieszkańców całego kraju i przyjaciół międzynarodowych.
Życzę wszystkim towarzyszom, delegatom, przyjaciołom z zagranicy, a także wszystkim rodakom i żołnierzom zdrowia, szczęścia i sukcesów!
Życzymy, aby bohaterskie Siły Bezpieczeństwa Publicznego były na zawsze dumą Partii, Ludu i Narodu Wietnamu.
Dziękuję bardzo!
Gazeta VNA/Wiadomości i Ludzie
Source: https://baotintuc.vn/thoi-su/dien-van-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-80-nam-ngay-truyen-thong-cong-an-nhan-dan-20250817112159881.htm
Komentarz (0)