W południe 27 września Departament Meteorologii i Hydrologii ( Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska ) poinformował, że burza nr 10 (Bualoi) nadal szybko przemieszcza się w kierunku zachodnio-północno-zachodnim ze średnią prędkością około 35 km/godz.
Krajowe Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych przewiduje, że rano 28 września burza dotrze do centralnego obszaru morskiego, a jutro wieczorem (28 września) dotrze do lądu bezpośrednio w rejonie Nghe An - Northern Quang Tri.
Z uwagi na szeroki zakres cyrkulacji, silne wiatry będą bezpośrednio oddziaływać na prowincje nadmorskie regionu północno-wschodniego i północno-środkowego, od Thanh Hoa do Huế. To bardzo silna burza, której siła wiatru na lądzie może być równa lub większa niż burzy nr 5 (Kajiki), która dotarła do Ha Tinh na początku tego roku.
Narodowe Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych poinformowało, że obecnie światowe centra meteorologiczne również przewidują, że sztorm nr 10 dotrze do lądu w rejonie od Nghe An do północnego Quang Tri. Jednak centra te podają różne dane dotyczące intensywności sztormu w momencie dotarcia do lądu w Wietnamie.

Japońska i Chińska Agencja Meteorologiczna prognozuje, że burza dotrze do Wietnamu z siłą 12, w porywach do 15. Obserwatorium w Hongkongu (HKO) poinformowało, że burza będzie silniejsza przy sile 13 i w porywach do 16. Marynarka Wojenna USA prognozuje, że burza osiągnie siłę 12, zgodnie ze skalą burz stosowaną w Wietnamie.
Wietnamskie Narodowe Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych poinformowało, że na lądzie, od popołudnia 28 września, w rejonie Thanh Hoa – północnego Quang Tri wiatr będzie wiał z siłą 8-9, w pobliżu centrum burzy z siłą 10-12, w porywach do 14; w rejonach Quang Ninh – Ninh Binh i południowego Quang Tri – Hue wiatr będzie wiał z siłą 6-7, w porywach do 8-9. W nocy z 27 na 30 września w regionach północnym i północno-środkowym spodziewane są intensywne lub bardzo intensywne opady deszczu, ze średnią ilością opadów wynoszącą 200-400 mm, lokalnie przekraczającą 600 mm, z bardzo wysokim ryzykiem gwałtownych powodzi i osuwisk.
Źródło: https://www.sggp.org.vn/du-bao-bao-so-10-se-do-bo-vao-khu-vuc-nghe-an-bac-quang-tri-post815035.html
Komentarz (0)