Według informacji Ministerstwa Edukacji i Szkolenia , w ramach Porozumienia Ramowego w sprawie nauczania języka japońskiego w wietnamskich szkołach średnich, Wietnam wdroży nauczanie języka japońskiego na wszystkich poziomach edukacji ogólnej (od klasy 3 do klasy 12) w całym kraju. Okres wdrażania przypada na lata 2025–2034.
Biorąc pod uwagę potrzeby uczniów i rzeczywiste warunki, władze lokalne mogą rozważyć wsparcie nauczania języka japońskiego jako pierwszego języka obcego w niektórych szkołach podstawowych i średnich oraz zapewnić odpowiednią współpracę w ramach realizacji programu nauczania.
W miejscowościach, w których język japoński jest nauczany jako drugi język obcy w szkołach średnich i gimnazjach, władze rozważą utrzymanie niezbędnego wsparcia, aby zagwarantować, że język japoński będzie nauczany na stabilnym poziomie, umożliwiającym uczniom ukończenie nauki.
![]() |
Podczas wizyty w Wietnamie premier Japonii Ishiba Shigeru (trzymający kwiaty) odwiedził Wietnamsko-Japoński Uniwersytet (Narodowy Uniwersytet Wietnamu w Hanoi ). |
Aby wdrożyć tę umowę, strona japońska zapewni wsparcie w ramach budżetu szkołom nauczającym języka japońskiego, będzie współpracować, w miarę możliwości, wysyłając ekspertów języka japońskiego, którzy pomogą w ukończeniu programu i opracowaniu japońskich podręczników, a także zapewni materiały dydaktyczne i materiały referencyjne niezbędne do nauczania i uczenia się języka japońskiego.
Japonia wyśle ekspertów języka japońskiego do szkół średnich. Zorganizujemy szkolenia dla wietnamskich nauczycieli języka japońskiego zgodnie z przepisami i w razie potrzeby zatrudnimy kilku asystentów nauczyciela. Zorganizujemy szkolenia mające na celu doskonalenie umiejętności językowych i metod nauczania języka japońskiego dla nauczycieli. Stworzymy warunki dla uczniów, nauczycieli i dyrektorów szkół do odwiedzania Japonii, nauki języka japońskiego i udziału w wymianach kulturalnych itp.
Zgodnie z Memorandum o porozumieniu w sprawie współpracy w zakresie rozwoju zasobów ludzkich w dziedzinie półprzewodników pomiędzy Ministerstwem Edukacji i Szkolenia Wietnamu a Ministerstwem Edukacji, Kultury, Sportu, Nauki i Technologii Japonii, obie strony zgodziły się przyjąć około 250 doktorantów w dziedzinie półprzewodników oraz podwoić liczbę studentów uczestniczących w Programie Badań Naukowych Sakura w celu wymiany nowych generacji zasobów ludzkich w dziedzinie zaawansowanej nauki i technologii Wietnamu, w tym w dziedzinie półprzewodników.
Źródło: https://tienphong.vn/dua-tieng-nhat-vao-giang-day-tu-lop-3-den-lop-12-post1738740.tpo
Komentarz (0)