
Dziennikarz Nguyen Ai Quoc – Archiwum zdjęć
Taką ocenę przedstawił historyk dr Alain Rusico w specjalnym filmie dokumentalnym pt. Dziennikarz Nguyen Ai Quoc: Decoding the French Secret Agent Files, wyemitowanym wieczorem 18 czerwca na kanale VTV1 z okazji setnej rocznicy Wietnamskiego Dnia Prasy Rewolucyjnej.
Artykuły wywołują europejską apatię
18 czerwca 1919 r. mieszkańcy Annam wysłali petycję podpisaną „W imieniu patriotów Annam - Nguyen Ai Quoc” na Konferencję Pokojową , aby omówić przyszłość świata po I wojnie światowej z udziałem zwycięskich krajów.
Jest to pierwszy w historii Wietnamu nowożytny manifest polityczny domagający się praw politycznych i demokracji dla mieszkańców Annam.
Petycja została jednak zignorowana. Zwrócił się o pomoc do prasy; na stronie 3 gazety L'Humanité , wydanej 18 czerwca tego samego roku, opublikowano krótki artykuł wprowadzający petycję, potwierdzający jego stanowisko w sprawie podstawowych praw mieszkańców Annamu.
27 czerwca 1919 roku nazwisko Nguyena Ai Quoca po raz pierwszy oficjalnie pojawiło się we francuskiej prasie. Na pierwszej stronie „Le Courrier Colonial” ukazał się artykuł zatytułowany „Krytyczny moment”, krytykujący petycję.
W którym znajduje się fragment: „Nguyen Ai Quoc jest rzecznikiem patriotów annamskich.
Jak naród kolonialny może wykorzystać petycję do ataku na rząd francuski? To skandaliczne. W takim tempie naród kolonialny dorówna nam, Francuzom, i wkrótce stanie się naszym panem.
Aby rozpowszechnić swoje przesłanie na większą skalę, zgodnie z raportem Ministerstwa Spraw Wewnętrznych z 30 stycznia 1920 r., Nguyen Ai Quoc wydał wszystkie swoje oszczędności na druk ulotek, przekształconych w sześć-ośmioro zwrotek w formie broszur zatytułowanych „Vietnam Requests Songs” i rozprowadzanych bezpośrednio wśród innych Wietnamczyków na spotkaniach międzynarodowych robotników i robotników.
Francuski historyk Alain Ruscio stwierdził, że „wiele osób nie tylko w Wietnamie, ale i w innych koloniach uważało za odważny i obiecujący czyn próbę wzbudzenia europejskiej obojętności, przypomnienia im o istnieniu Azji, pokazania im problemów Wietnamu i świata kolonialnego, co było pierwszym kamieniem milowym Nguyena Ai Quoca”.

Gazeta Thanh Nien założona przez Nguyena Ai Quoca, propagująca rewolucję – zrzut ekranu
Pięć dni później, na wniosek ówczesnego prezydenta Francji o wszczęcie śledztwa, cała działalność Nguyena Ai Quoca została objęta nadzorem francuskiej policji. Do Ministerstwa Kolonii wysłano wiele raportów, aby odpowiedzieć na pytanie, kim był Nguyen Ai Quoc, skąd pochodził i w jakim celu.
Film opowiada historię początków kariery dziennikarza we Francji, o chwili „płakania ze szczęścia”, gdy po raz pierwszy przeczytał robocze prace Lenina na temat kwestii narodowo-kolonialnych, a następnie został pierwszym komunistą Wietnamu.
Według dr. Alaina Ruscio, L'Humanité była pierwszą gazetą, a zarazem tą, która opublikowała najwięcej artykułów Nguyena Ai Quoca. Wcześniej, w ciągu 15 lat istnienia, w gazecie nie ukazał się ani jeden artykuł o Indochinach.
„Nguyen Ai Quoc szybko zdał sobie sprawę, że prasa jest ostrą bronią w jego walce” – powiedział.

le Paria, gazeta, która publikowała artykuły Nguyena Ai Quoca – zrzut ekranu
Archiwum liczące 10 000 stron i Le Paria, dumny głos Nguyena Ai Quoca
Film dekoduje akta francuskiej policji tajnej dotyczące Nguyena Ai Quoca – Ho Chi Minha z lat 1919–1945.
Wśród nich znajduje się wiele cennych, dotąd nieznanych lub mało znanych dokumentów na temat dziennikarza Nguyêna Ai Quoca i jego prac dziennikarskich, przechowywanych w Centrum Francuskich Archiwów Zagranicznych, archiwach Zgromadzenia Narodowego, Komisariatu Policji Francuskiej, Biblioteki Narodowej Francji, a także oryginalne artykuły Nguyêna Ai Quoca w archiwach gazet L'Humanite, La Vie Ouvrière...
Po raz pierwszy mamy również dostęp do pełnego francuskiego tłumaczenia 208 numerów „Thanh Nien”, które od 100 lat przechowywane są we Francuskim Archiwum Narodowym. Dokument ten ukazuje rewolucyjny styl dziennikarski tej gazety, a zwłaszcza rolę Nguyena Ai Quoca w gazecie, a także rewolucję wietnamską.
Dziennikarz Thu Hien, reżyser filmu, powiedział, że ekipa musiała zmierzyć się z 10 000 stronami dokumentów tajnej policji oraz artykułami i gazetami, które Nguyen Ai Quoc uznał za niepokojące. Ekipa musiała wybrać te, które najbardziej nadawały się do przeniesienia na mały ekran.
Wśród nich znajduje się jedyny oryginalny egzemplarz gazety Le Paria z 1 kwietnia 1922 r., który został skonfiskowany przez tajną policję i przechowywany we francuskiej agencji bezpieczeństwa.
Nguyen Ai Quoc pisał dla „Le Paria” pod siedmioma różnymi pseudonimami. Używając satyry, Nguyen Ai Quoc napisał 38 artykułów o różnym charakterze, które odniosły ogromny sukces w kraju macierzystym i koloniach.



Zarchiwizowano wiele dokumentów związanych z Nguyenem Ai Quocem – zdjęcie: VTV
W 1923 roku Nguyen Ai Quoc wpadł na pomysł gazety pisanej pismem Quoc Ngu, zatytułowanej „Viet Nam Hon” – gazety w naszym języku, którą mogliby czytać nasi rodacy, mając nadzieję, że każdy człowiek otworzy oczy i twarz, co dało początek późniejszej gazecie Thanh Nien .
„ Thanh Nien oznacza młodość, przyszłość sprawy narodowej i wietnamskiego ruchu patriotycznego” – skomentował pan Alain.
W aktach francuskiej policji tajnej z tego okresu znajdowały się francuskie tłumaczenia wszystkich artykułów z 208 wydań gazety Thanh Nien z lat 1925–1930, w tym 88 wydań wydanych przez Ly Thuya – ówczesnego pseudonimu Nguyena Ai Quoca.
Tłumaczenia te charakteryzują się prostym stylem pisania, humorem i odwagą w starciu z silniejszymi.
Source: https://tuoitre.vn/ho-so-mat-tham-phap-noi-gi-ve-nha-bao-nguyen-ai-quoc-2025061909414227.htm






Komentarz (0)