Od 1 stycznia 2025 r. Hue stanie się szóstym miastem zarządzanym centralnie w Wietnamie, a jednocześnie pierwszym miastem zarządzanym centralnie o charakterze „miasta dziedzictwa” w Wietnamie.
Wieczorem 29 grudnia w prowincji Thua Thien Hue odbyła się ceremonia ogłoszenia rezolucji Zgromadzenia Narodowego w sprawie ustanowienia miasta Hue pod nadzorem rządu centralnego oraz rezolucji Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego w sprawie organizacji jednostek administracyjnych na szczeblu powiatu i gminy miasta Hue na lata 2023–2025.

Pan Tran Thanh Man – członek Biura Politycznego , przewodniczący i delegaci na ceremonii.
Przemawiając na uroczystości, pan Tran Thanh Man – członek Biura Politycznego, przewodniczący Zgromadzenia Narodowego – powiedział, że na 8. sesji, 15. Zgromadzenie Narodowe przyjęło rezolucję o ustanowieniu miasta Hue pod rządami centralnymi, co spotkało się z bardzo wysokim poparciem deputowanych Zgromadzenia Narodowego.
W ten sposób od 1 stycznia 2025 r. Hue stanie się szóstym miastem zarządzanym centralnie w Wietnamie.
Jest to nie tylko powód do dumy i długoletnie pragnienie pokoleń przywódców i mieszkańców miasta Hue, ale także początek nowego, obiecującego okresu dla miejscowości o bogatej historii i kulturze, kraju wybitnych ludzi.
Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man podkreślił, że w historii narodowego budownictwa i rozwoju miasto Hue zawsze odgrywało szczególnie ważną rolę i pozycję, będąc bramą korytarza gospodarczego Wschód-Zachód; jednym z głównych ośrodków kultury, turystyki, edukacji, szkoleń i specjalistycznej opieki zdrowotnej; biegunem wzrostu dynamicznego regionu centralnego i mającym kluczowe znaczenie dla obronności i bezpieczeństwa narodowego całego kraju.
Hue to kraina o unikalnej kulturze i cywilizacji. To jedyne miejsce w Wietnamie i Azji Południowo-Wschodniej, które posiada 8 obiektów dziedzictwa UNESCO, w tym obiekt wpisany na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO od 1993 roku i będący oficjalnym członkiem międzynarodowej sieci dziedzictwa.
To właśnie jest specyficzny czynnik i standard pierwszego miasta zarządzanego centralnie, mającego charakter „miasta dziedzictwa” w Wietnamie.

Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man przedstawia rezolucję Zgromadzenia Narodowego przywódcom prowincji Thua Thien Hue.
Patrząc wstecz na historię budowy i rozwoju, Hue poczyniło ogromne wysiłki na rzecz „transformacji” i osiągnęło wiele niezwykle istotnych rezultatów. Hue zbudowało model urbanistyczny ukierunkowany na dziedzictwo miejskie, ekologię i krajobraz przyjazny środowisku; utworzyło i rozwinęło centra kulturalne i turystyczne, wielodyscyplinarne i wielobranżowe centra edukacji i szkoleń oraz specjalistyczne ośrodki medyczne w regionie i całym kraju.
XV Zgromadzenie Narodowe wydało rezolucję nr 38 w sprawie pilotażu szeregu konkretnych mechanizmów i polityk na rzecz rozwoju prowincji Thua Thien Hue, która szczegółowo określa szereg konkretnych mechanizmów i polityk dotyczących zarządzania finansami, budżetu państwa, opłat turystycznych i funduszu ochrony dziedzictwa Hue jako podstawę do promowania stabilnego, zrównoważonego i harmonijnego procesu rozwoju, zarówno zachowującego, jak i promującego wartości dziedzictwa, a także tworzącego siłę napędową promującą rozwój społeczno-gospodarczy, zapewniającego obronę narodową i bezpieczeństwo oraz budującego silny system polityczny.

Podczas uroczystości przemówienie wygłosił przewodniczący Zgromadzenia Narodowego, pan Tran Thanh Man.
Przemawiając na ceremonii, przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man powtórzył słowa Sekretarza Generalnego To Lama, który potwierdził, że „Hue zasługuje na to, by stać się miastem zarządzanym centralnie”, przekazując przesłanie „Cały kraj dla Hue, Hue dla całego kraju”.
Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man powiedział, że bezpośrednie podporządkowanie miasta Hue rządowi centralnemu oraz przekształcenie jednostek administracyjnych na szczeblu powiatów i gmin ma na celu poprawę efektywności i skuteczności zarządzania państwem, promowanie potencjału i zalet wspierania rozwoju społeczno-gospodarczego całego kraju, Centralnego Kluczowego Regionu Ekonomicznego i miejscowości, przyczyniając się do poprawy życia kadr, urzędników i obywateli; zapewnienia obrony narodowej; utrzymania porządku społecznego i bezpieczeństwa w nowej sytuacji.
Aby skutecznie wdrożyć uchwałę Zgromadzenia Narodowego i uchwałę Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego, przewodniczący Zgromadzenia Narodowego zwrócił się do Komitetu Partii i rządu miasta Hue z prośbą o opracowanie konkretnego, jasnego i wykonalnego planu rozwiązania trudności i wyzwań związanych z przekształcaniem miasta w miasto zarządzane centralnie. Chodzi tu m.in. o zmianę modelu organizacji zarządzania państwem z prowincji na miasto zarządzane centralnie o wyższym stopniu urbanizacji. Aparat rządowy musi być zorganizowany w sposób ujednolicony, wyspecjalizowany i profesjonalny, dobrze spełniający funkcje i zadania zarządzania miastem, porządku budowlanego, zarządzania gruntami, zapewnienia bezpieczeństwa politycznego, porządku i bezpieczeństwa socjalnego.

Występ artystyczny podczas ceremonii.
Pan Le Truong Luu, sekretarz prowincjonalnego komitetu partyjnego, przewodniczący prowincjonalnej rady ludowej, szef delegacji Zgromadzenia Narodowego prowincji Thua Thien Hue potwierdził, że stając się miastem zarządzanym centralnie, Hue wkroczyło w nową fazę – fazę budowy i rozwoju z myślą o tym, by stać się pierwszym miastem dziedzictwa kulturowego Wietnamu.
„Dzięki nowej roli i stanowisku cały system polityczny, każdy działacz, członek partii i mieszkańcy miasta Hue będą promować wysokie poczucie odpowiedzialności, entuzjazm i inteligencję, będą działać wspólnie, działać jednomyślnie, proaktywnie, innowacyjnie, kreatywnie, odważnie myśleć i działać, tworząc silną siłę napędową, która sprawi, że Hue stanie się miastem zrównoważonego rozwoju, bezpieczeństwa, pokoju, życzliwości i szczęścia, przesiąkniętym narodową tożsamością kulturową” – podkreślił pan Le Truong Luu.
Source: https://www.baogiaothong.vn/hue-la-thanh-pho-truc-thuoc-trung-uong-co-tinh-chat-do-thi-di-san-dau-tien-cua-viet-nam-192241229221819665.htm






Komentarz (0)