Od 1 stycznia 2025 r. Hue stanie się szóstym miastem zarządzanym centralnie w Wietnamie, a także pierwszym miastem zarządzanym centralnie, które będzie miało cechy „miasta dziedzictwa”.
Wieczorem 29 grudnia w prowincji Thua Thien Hue odbyła się ceremonia ogłoszenia rezolucji Zgromadzenia Narodowego w sprawie ustanowienia miasta Hue jako miasta zarządzanego centralnie oraz rezolucji Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego w sprawie przekształcenia jednostek administracyjnych na szczeblu dystryktu i gminy miasta Hue na lata 2023–2025.

Pan Tran Thanh Man – członek Biura Politycznego , przewodniczący Zgromadzenia Narodowego i inni delegaci biorący udział w ceremonii.
Przemawiając na uroczystości, pan Tran Thanh Man, członek Biura Politycznego i przewodniczący Zgromadzenia Narodowego, powiedział, że na 8. sesji 15. Zgromadzenia Narodowego przyjęto rezolucję ustanawiającą miasto Hue miastem zarządzanym centralnie, przy bardzo wysokim procencie głosów deputowanych Zgromadzenia Narodowego.
W ten sposób od 1 stycznia 2025 r. Hue stanie się szóstym miastem zarządzanym centralnie w Wietnamie.
Jest to nie tylko powód do dumy i długo pielęgnowane marzenie wielu pokoleń przywódców i mieszkańców miasta Hue, ale także początek nowej, obiecującej ery dla miejscowości o bogatej historii i kulturze, kraju wybitnych ludzi i bogatej historii.
Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man podkreślił, że miasto Hue w swojej historii budowania i rozwoju narodu zawsze odgrywało szczególnie ważną rolę i pozycję jako brama do korytarza gospodarczego Wschód-Zachód; jedno z głównych centrów kultury, turystyki, edukacji, szkoleń i specjalistycznej opieki zdrowotnej; biegun wzrostu regionu centralnego; oraz strategiczne miejsce o kluczowym znaczeniu dla obrony narodowej i bezpieczeństwa.
Hue to kraina o bogatym dziedzictwie kulturowym, jedyne miejsce w Wietnamie i Azji Południowo-Wschodniej, w którym znajduje się osiem obiektów wpisanych na listę światowego dziedzictwa UNESCO, w tym obiekt wpisany na listę światowego dziedzictwa UNESCO w 1993 r. Miasto jest oficjalnym członkiem międzynarodowej sieci dziedzictwa.
To właśnie jest specyficzny element i standard pierwszego miasta rządzonego centralnie w Wietnamie, mającego cechy „miasta dziedzictwa”.

Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man przedstawił rezolucję Zgromadzenia Narodowego przywódcom prowincji Thua Thien Hue.
Patrząc wstecz na swoją historię budowy i rozwoju, Hue poczyniło ogromne wysiłki, aby się „przekształcić” i osiągnęło wiele niezwykle ważnych rezultatów. Hue zbudowało model urbanistyczny zorientowany na dziedzictwo, ekologię i krajobrazy przyjazne środowisku; utworzyło i rozwinęło centra kultury, turystyki, multidyscyplinarną i wielodyscyplinarną edukację i szkolenia, a także specjalistyczne ośrodki medyczne dla regionu i całego kraju.
Przyjęta przez 15. Zgromadzenie Narodowe rezolucja nr 38 w sprawie pilotażu szeregu konkretnych mechanizmów i polityk na rzecz rozwoju prowincji Thua Thien Hue, która szczegółowo określa szereg konkretnych mechanizmów i polityk dotyczących zarządzania finansami, budżetu państwa, opłat za wstęp do turystyki oraz funduszu ochrony dziedzictwa kulturowego Hue, stanowi podstawę promowania stabilnego, zrównoważonego i harmonijnego rozwoju, przy jednoczesnym zachowaniu i promowaniu wartości dziedzictwa, tworzeniu dynamiki dla rozwoju społeczno-gospodarczego, zapewnianiu obronności i bezpieczeństwa narodowego oraz budowaniu silnego systemu politycznego.

Pan Tran Thanh Man, przewodniczący Zgromadzenia Narodowego, wygłosił przemówienie podczas ceremonii.
Przemawiając na ceremonii, przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man powtórzył słowa Sekretarza Generalnego To Lama, który potwierdził, że „Hue zasługuje na to, by stać się miastem zarządzanym centralnie”, przekazując jednocześnie przesłanie: „Cały kraj jest za Hue, Hue jest dla całego kraju”.
Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man oświadczył, że decyzja o bezpośrednim podporządkowaniu miasta Hue rządowi centralnemu i reorganizacji podległych mu jednostek administracyjnych na poziomie powiatów i gmin ma na celu zwiększenie efektywności i skuteczności zarządzania państwem, wykorzystanie potencjału i zalet w celu promowania rozwoju społeczno-gospodarczego w całym kraju, w kluczowym regionie gospodarczym Wietnamu Centralnego oraz lokalnie, przyczyniając się do poprawy życia urzędników, pracowników służby cywilnej i obywateli; zapewnienia obrony narodowej oraz utrzymania porządku społecznego i bezpieczeństwa w nowej sytuacji.
Aby skutecznie wdrożyć rezolucje Zgromadzenia Narodowego i Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego, Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego zwrócił się do Komitetu Partii i władz miasta Hue o opracowanie szczegółowych, jasnych i wykonalnych planów, które pozwolą sprostać trudnościom i wyzwaniom związanym z przekształcaniem miasta w miasto zarządzane centralnie. Obejmują one przejście od modelu prowincjonalnego do modelu miasta zarządzanego centralnie o wyższym stopniu urbanizacji oraz potrzebę utworzenia jednolitego, wyspecjalizowanego i profesjonalnego aparatu rządowego, który skutecznie wypełniałby swoje funkcje i obowiązki w zakresie zarządzania miastem, porządku budowlanego, gospodarowania gruntami oraz zapewniania bezpieczeństwa politycznego, porządku i bezpieczeństwa socjalnego.

Występ artystyczny podczas ceremonii.
Pan Le Truong Luu, sekretarz prowincjonalnego komitetu partyjnego, przewodniczący prowincjonalnej rady ludowej i szef delegacji Zgromadzenia Narodowego prowincji Thua Thien Hue, potwierdził, że stając się miastem zarządzanym centralnie, Hue wkracza w nową fazę – fazę budowy i rozwoju, mając na celu bycie pierwszym miastem dziedzictwa kulturowego Wietnamu.
„Dzięki nowej roli i pozycji cały system polityczny, każdy urzędnik, członek partii i obywatel miasta Hue zmaksymalizuje swoje poczucie odpowiedzialności, poświęcenia i inteligencji, pracując wspólnie, proaktywnie, innowacyjnie i kreatywnie, odważnie myśląc i działając, tworząc silny impuls do przekształcenia Hue w miasto zrównoważone, bezpieczne, spokojne, przyjazne i szczęśliwe, przesiąknięte narodową tożsamością kulturową” – podkreślił pan Le Truong Luu.
Source: https://www.baogiaothong.vn/hue-la-thanh-pho-truc-thuoc-trung-uong-co-tinh-chat-do-thi-di-san-dau-tien-cua-viet-nam-192241229221819665.htm







Komentarz (0)