Wicepremier Bui Thanh Son dokonuje inspekcji terenu na obszarze planowania budowy elektrowni jądrowej Ninh Thuan 2 – zdjęcie: DUC CUONG
Wcześniej, 24 lipca, wicepremier Bui Thanh Son poprowadził centralną delegację roboczą, która dokonała inspekcji terenu i spotkała się z mieszkańcami terenów objętych projektem elektrowni jądrowej Ninh Thuan 1 (gmina Vinh Hai) i Ninh Thuan 2 (w gminie Phuoc Dinh, prowincja Khanh Hoa ).
Przegląd całkowitego kapitału na przesiedlenie i oczyszczenie terenu
Wicepremier Bui Thanh Son zwrócił się do Komitetu Sterującego budową elektrowni jądrowej z prośbą o aktywną współpracę z Centralnym Komitetem Propagandy i Mobilizacji Masowej oraz lokalnym Komitetem Propagandy i Mobilizacji Masowej w celu opracowania planu propagandy i wzmocnienia mechanizmu koordynacji informacji i propagandy, aby mieszkańcy obszaru budowy mogli go zrozumieć i poprzeć.
Ministerstwo Przemysłu i Handlu aktywnie współpracuje z ministerstwami, agencjami, Wietnamską Grupą Energetyczną oraz Wietnamską Narodową Grupą Energetyczną i Przemysłową w celu negocjacji z partnerami międzyrządowych porozumień o współpracy inwestycyjnej w projektach elektrowni jądrowej Ninh Thuan.
W szczególności należy dążyć do zakończenia negocjacji w sprawie projektu elektrowni jądrowej Ninh Thuan 1 w sierpniu 2025 r. oraz do ukończenia elektrowni jądrowej Ninh Thuan 2 nie później niż w maju 2026 r. Jednocześnie Ministerstwo Przemysłu i Handlu będzie przewodniczyć i koordynować działania z Ministerstwem Sprawiedliwości, Ludowym Komitetem Prowincji Khanh Hoa i odpowiednimi agencjami w celu dokładnego przeglądu kwestii wymagających dostosowania.
W razie potrzeby składać sprawozdanie Prezesowi Rady Ministrów w celu przedłożenia właściwym organom do rozpatrzenia i podjęcia decyzji, zapewniając przestrzeganie rezolucji nr 190/2025 Zgromadzenia Narodowego regulującej sposób postępowania w zakresie szeregu kwestii związanych z reorganizacją aparatu państwowego.
Wicepremier Bui Thanh Son zwrócił się również do Ministerstwa Nauki i Technologii z prośbą o pilną koordynację działań z odpowiednimi ministerstwami i agencjami w celu przeglądu przepisów prawnych, najnowszych wytycznych bezpieczeństwa Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej oraz międzynarodowych przepisów i praktyk, a także o ujednolicenie przepisów dotyczących bezpiecznych odległości w obszarach mieszkalnych; w razie potrzeby należy zbadać i zmienić Okólnik nr 13/2009 zgodnie z upoważnieniem, co ma zostać ukończone w sierpniu 2025 r., aby Komitet Ludowy prowincji Khanh Hoa mógł wdrożyć odpowiednie przepisy.
Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska przewodniczy i koordynuje działania z Ministerstwem Sprawiedliwości, Ministerstwem Przemysłu i Handlu oraz Ludowym Komitetem prowincji Khanh Hoa w celu przeglądu podstaw prawnych i przedłożenia właściwemu organowi decyzji o uchyleniu decyzji nr 1504 Premiera z dnia 28 sierpnia 2013 r. w sprawie mechanizmu i polityki rekompensat, wsparcia migracji i przesiedleń w ramach projektu elektrowni jądrowej Ninh Thuan.
Ministerstwo Finansów będzie przewodniczyć i koordynować działania z Ludowym Komitetem prowincji Khanh Hoa w celu przeglądu całkowitego kapitału przeznaczonego na migrację, przesiedlenia i oczyszczenie terenu pod elektrownie jądrowe Ninh Thuan, zaproponować centralne wsparcie budżetowe i złożyć sprawozdanie Premierowi do 10 sierpnia 2025 r.
Nie dopuść do wystąpienia korupcji, negatywizmu i marnotrawstwa.
Obszar wioski Vinh Truong (gmina Phuoc Dinh, prowincja Khanh Hoa), gdzie planowana jest budowa elektrowni jądrowej Ninh Thuan 1 - Zdjęcie: DUC CUONG
Ponadto wicepremier zwrócił się do Ludowego Komitetu prowincji Khanh Hoa z prośbą o ścisłe stosowanie się do rozporządzeń i instrukcji właściwych władz w celu zapewnienia najwyższego bezpieczeństwa obywateli.
Należy wzmocnić kontrolę i nadzór w celu zapobiegania korupcji, negatywizmowi i marnotrawstwu oraz zapewnić, aby osoby przeprowadzające się do nowych miejsc zamieszkania miały stabilne życie, które na zasadzie będzie lepsze lub równe ich staremu miejscu zamieszkania.
Pan Son zwrócił się do Vietnam Electricity Group i Vietnam National Energy and Industry Group z prośbą o pilne ukończenie studium wykonalności projektów inwestycyjnych budowy elektrowni jądrowych w celu przedłożenia go właściwym organom w celu dostosowania polityki inwestycyjnej (projekt elektrowni jądrowej Ninh Thuan 1 we wrześniu 2025 r.; projekt elektrowni jądrowej Ninh Thuan 2 najpóźniej do czerwca 2026 r.).
Ścisła współpraca z Ludowym Komitetem Prowincji Khanh Hoa w celu skutecznego oczyszczenia terenu i ponownego zasiedlenia terenów pod budowę elektrowni jądrowych Ninh Thuan 1 i Ninh Thuan 2.
Source: https://tuoitre.vn/khong-de-xay-ra-tham-nhung-tieu-cuc-lang-phi-khi-thuc-hien-cac-du-an-dien-hat-nhan-20250805183415477.htm
Komentarz (0)