Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Obchody Dnia Narodowego Chin: Wzmacnianie przyjaźni wietnamsko-chińskiej w nowej erze

Wieczorem 26 września w Hanoi sekretarz Komitetu Centralnego Partii i pełniący obowiązki ministra spraw zagranicznych Le Hoai Trung wziął udział i wygłosił przemówienie na przyjęciu z okazji 76. rocznicy powstania Chińskiej Republiki Ludowej (1 października 1949 r. - 1 października 2025 r.) zorganizowanym przez Ambasadę Chin w Wietnamie.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế26/09/2025

W wydarzeniu wzięli udział również szefowie kilku ministerstw, oddziałów, agencji centralnych i lokalnych Wietnamu, a także przedstawiciele korpusu dyplomatycznego i organizacji międzynarodowych w Hanoi.

Trong không gian ấp ám, Bí thư Trung ương Đảng, Quyền Bộ trưởng Ngoại giao Lê Hoài Trung và Thứ trưởng Bộ Quốc Phòng, Thướng tướng Nguyễn Quang Ngọc. (Ảnh : Thành Long)
Sekretarz Komitetu Centralnego Partii, pełniący obowiązki ministra spraw zagranicznych Le Hoai Trung i wiceminister obrony narodowej , starszy generał porucznik Nguyen Quang Ngoc uczestniczyli w przyjęciu z okazji 76. rocznicy powstania Chińskiej Republiki Ludowej. (Zdjęcie: Jackie Chan)

Przemawiając na tym wydarzeniu, sekretarz Komitetu Centralnego Partii i pełniący obowiązki ministra spraw zagranicznych Le Hoai Trung serdecznie pogratulował Partii, Państwu i Narodowi Chin wielkich osiągnięć w ciągu 76 lat budowy i rozwoju kraju. W szczególności, w ciągu ponad 10 lat „nowej ery” od XVIII Zjazdu (2012), pod przewodnictwem Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Chin, z Sekretarzem Generalnym i Prezydentem Xi Jinpingiem w centrum, naród chiński z powodzeniem i kompleksowo zbudował zamożne społeczeństwo, oferujące coraz bardziej dostatnie i szczęśliwe życie; Chiny odgrywają coraz ważniejszą rolę w kwestiach bezpieczeństwa, rozwoju, cywilizacji i globalnego zarządzania.

Towarzysz Le Hoai Trung wyraził opinię, że w ostatnich latach dzięki uwadze, kierownictwu i strategicznemu ukierunkowaniu najwyższych przywódców obu Stron i obu krajów, dwustronne stosunki między Wietnamem a Chinami były stale promowane i rozwijane w sposób wszechstronny i znaczący, co przejawiało się w następujących obszarach: wzmocniono zaufanie polityczne i strategiczną wymianę na wysokim szczeblu; wdrożono zdecydowane połączenia strategiczne; znacząco rozwinęła się współpraca gospodarcza, handlowa i inwestycyjna; umocniono fundamenty społeczne; utrzymano wymianę, a różnice aktywnie i właściwie rozwiązywano w oparciu o poszanowanie uzasadnionych interesów każdej ze stron, zgodnie z prawem międzynarodowym.

Tiệc chiêu đãi kỷ niệm Quốc khánh Trung Quốc: Củng cố tình hữu nghị Việt - Trung trong thời đại mới
Sekretarz Komitetu Centralnego Partii i pełniący obowiązki ministra spraw zagranicznych Le Hoai Trung serdecznie pogratulował Partii, Państwu i Narodowi Chin wielkich osiągnięć w ciągu 76 lat budowy i rozwoju. (Zdjęcie: Jackie Chan)

P.o. ministra spraw zagranicznych Le Hoai Trung potwierdził, że w najbliższym czasie Partia, Państwo i Naród Wietnamu są gotowi współpracować z Partią, Państwem i Narodem Chin w celu dalszego wzmocnienia Wszechstronnego Strategicznego Partnerstwa Współpracy, promowania budowy Wietnamsko-Chińskiej Wspólnoty Wspólnej Przyszłości o strategicznym znaczeniu zgodnie ze wspólnym postrzeganiem i orientacją „6 więcej”, promowania multilateralizmu, solidarności i międzynarodowej współpracy w rozwiązywaniu tradycyjnych i nietradycyjnych wyzwań bezpieczeństwa oraz zwiększenia mobilizacji zasobów na rzecz zrównoważonego rozwoju, wzmacniając w ten sposób wszechstronną łączność między krajami w regionie i na świecie, przynosząc praktyczne korzyści wszystkim stronom.

Przemawiając na przyjęciu, Charge d'Affaires Ambasady Chin w Wietnamie Wang Qun omówił wielkie osiągnięcia Partii, państwa i narodu chińskiego w ciągu ostatnich 76 lat. Podkreślił, że pod przewodnictwem Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Chin Chiny z powodzeniem zrealizowały pierwszy cel 100-letni, kompleksowo zbudowały umiarkowanie zamożne społeczeństwo, rozpoczęły nową drogę modernizacji na wzór chiński, znacznie poprawiły się warunki życia ludzi, zwiększył się status międzynarodowy i prestiż, a Chiny wniosły pozytywny wkład w kwestie bezpieczeństwa, rozwoju, cywilizacji i globalnego zarządzania. Potwierdził, że Chiny nadal otwierają się na wysokim szczeblu, aktywnie dzielą się korzyściami płynącymi z bardzo dużego rynku i konsekwentnie podążają ścieżką pokojowego rozwoju.

Đại biện lâm thời Đại sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam Vương Quần phát biểu khai Tiệc. (Ảnh: Thành Long)
Charge d'Affaires Ambasady Chińskiej w Wietnamie Wang Qun przedstawił podsumowanie wielkich osiągnięć Partii, Państwa i narodu chińskiego w ciągu ostatnich 76 lat. (Zdjęcie: Jackie Chan)

Towarzysz Wang Qun podkreślił, że Chiny i Wietnam są przyjaznymi sąsiadami, górami połączonymi z górami, rzekami połączonymi z rzekami, „dobrymi sąsiadami, dobrymi przyjaciółmi, dobrymi towarzyszami, dobrymi partnerami”, z tymi samymi aspiracjami i wspólną przyszłością. Chiny zawsze traktują stosunki z Wietnamem jako priorytetowy kierunek w swojej sąsiedzkiej dyplomacji; są gotowe współpracować z Wietnamem, aby gruntownie wdrażać wspólne stanowisko na wysokim szczeblu, konsekwentnie realizować strategiczne kierunki najwyższych przywódców obu Stron i obu krajów w celu dalszego wzmacniania Wszechstronnego Strategicznego Partnerstwa Współpracy oraz stale wzbogacać współczesne znaczenie Chińsko-Wietnamskiej Wspólnoty Wspólnej Przyszłości o strategicznym znaczeniu.

Các vị đại biểu xem thước phim giới thiệu thành tựu phát triển của Trung Quốc trong suốt 76 năm qua. (Ảnh: Thành Long)
Relacje wietnamsko-chińskie są stale i szeroko promowane oraz rozwijane. (Zdjęcie: Jackie Chan)
Các đại biểu chụp bức ảnh lưu niệm trước khi khai Tiệc. (Ảnh: Thành Long)
W wydarzeniu wzięli udział również przywódcy kilku ministerstw, oddziałów, agencji centralnych i lokalnych Wietnamu, a także przedstawiciele Korpusu Dyplomatycznego i organizacji międzynarodowych w Hanoi. (Zdjęcie: Thanh Long)

Source: https://baoquocte.vn/ky-niem-quoc-khanh-trung-quoc-cung-co-tinh-huu-nghi-viet-trung-trong-thoi-dai-moi-329000.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Odwiedź wioskę rybacką Lo Dieu w Gia Lai, aby zobaczyć rybaków „rysujących” koniczynę na morzu
Ślusarz zamienia puszki po piwie w jaskrawe latarnie z motywem środka jesieni
Wydaj miliony, aby nauczyć się układania kwiatów i znaleźć wspólne doświadczenia podczas Święta Środka Jesieni
Na niebie Son La znajduje się wzgórze fioletowych kwiatów Sim

Od tego samego autora

Dziedzictwo

;

Postać

;

Biznes

;

No videos available

Aktualne wydarzenia

;

System polityczny

;

Lokalny

;

Produkt

;