
Telegramy wysłane do: Kierowników jednostek: Departamentu Bezpieczeństwa Wewnętrznego, Departamentu Bezpieczeństwa Ekonomicznego, Departamentu Cyberbezpieczeństwa i Zapobiegania Przestępczości z Wykorzystaniem Technologii High-Tech i Kontroli, Departamentu Zapobiegania Przestępczości Środowiskowej i Kontroli, Departamentu Policji Administracyjnej ds. Porządku Społecznego, Departamentu Zapobiegania Pożarom, Walki z Pożarnictwem i Ratownictwa, Departamentu Policji Ruchu Drogowego, Departamentu Policji ds. Zarządzania Więzieniami, Zakładami Edukacji Obowiązkowej, Szkołami Poprawczymi, Mobilnego Dowództwa Policji, Departamentu Planowania i Finansów, Departamentu Budownictwa i Zarządzania Koszarami, Departamentu Sprzętu i Logistyki, Departamentu Telekomunikacji i Kryptografii, Departamentu Technologii Informacyjnych, Departamentu Zdrowia, Departamentu Łączności Bezpieczeństwa Publicznego, MobiFone Telecommunications Corporation; Dyrektorów Bezpieczeństwa Publicznego prowincji nadmorskich i miast od Thanh Hoa do An Giang.
Należy ściśle przestrzegać oficjalnego komunikatu premiera nr 206/CD-TTg z dnia 2 listopada 2025 r. w sprawie skupienia się na szybkim przezwyciężaniu skutków powodzi w regionie centralnym; kierownictwo ministerstwa zwraca się do szefów bezpieczeństwa publicznego jednostek i miejscowości o zdecydowane nakazanie i natychmiastowe wdrożenie następujących kluczowych zadań: Kontynuować ścisłe, skuteczne i zdecydowane wdrażanie wytycznych Sekretarza Generalnego To Lam, Sekretariatu, Rządu, Premiera, Krajowego Komitetu Sterującego Obroną Cywilną, Ministerstwa Bezpieczeństwa Publicznego w sprawie wdrażania działań reagowania, przezwyciężania skutków powodzi w regionie centralnym i gotowości do reagowania na rozwój burzy Kalmeagi; koncentrując się na: oficjalnym komunikacie nr 203/CD-TTg z dnia 27 października 2025 r., oficjalnym komunikacie premiera nr 204/CD-TTg z dnia 30 października 2025 r.; Komunikat nr 587/TB-VPCP z dnia 29 października 2025 r. w sprawie wniosków premiera Pham Minh Chinha ze spotkania w sprawie reagowania na powodzie w regionie centralnym; Oficjalny komunikat nr 31/CD-BCA-VP z dnia 31 października 2025 r. Ministra Bezpieczeństwa Publicznego; Wytyczne kierownictwa ministerstwa zawarte w raporcie nr 2781/BC-BCA-V01 z dnia 2 listopada 2025 r. w sprawie wyników wdrażania działań i pokonywania skutków burzy nr 12 i powodzi po niej przez Siły Bezpieczeństwa Publicznego.
Dyrektorzy ds. bezpieczeństwa publicznego prowincji i miast od Ha Tinh do Quang Ngai kontynuują mobilizację maksymalnych sił i środków, wzmacniając oddolne inicjatywy w celu wdrożenia środków mających na celu przezwyciężenie skutków klęsk żywiołowych z jak najpilniejszym, najbardziej drastycznym i skutecznym duchem, aby szybko ustabilizować sytuację ludności; zwracają szczególną uwagę na zapewnienie całkowitego bezpieczeństwa siłom biorącym udział w poszukiwaniach i ratownictwie oraz na przezwyciężanie skutków. Bezpieczeństwo publiczne jednostek i miejscowości na obszarach dotkniętych burzą nr 12, a zwłaszcza bezpieczeństwo publiczne miejscowości: Quang Ngai, Da Nang, Hue i Quang Tri, kontynuuje zdecydowaną, skuteczną organizację i zapewnia terminowość działań reagowania, ratownictwa i pomocy, szczególnie zdecydowanie i poważnie realizując polecenia Sekretarza Generalnego To Lama i Ministra Luong Tam Quanga zawarte w Oficjalnym Depeszy nr 31/CD-BCA-V01 z dnia 31 października 2025 r.
Wzmocnij mobilizację policji u podstaw i zorganizuj absolutnie skuteczne działanie sił uczestniczących w ochronie bezpieczeństwa i porządku u podstaw, mas, zwłaszcza ludzi z prestiżem, doświadczeniem i środkami, aby stworzyć postawę bezpieczeństwa ludu, zapewniając, że jest to ciągły i kompleksowy ruch we wszystkich miejscowościach, we wszystkich obszarach, w celu zapobiegania klęskom żywiołowym, burzom, powodziom, podtopieniom i powodziom w duchu, że każda osoba w każdej wsi, wiosce i osadzie jest policjantem, każde gospodarstwo domowe jest jednostką policji w zapobieganiu i zwalczaniu klęsk żywiołowych, zapewniając w ten sposób skuteczność charakteru ludu w zapobieganiu i zwalczaniu klęsk żywiołowych przez policję ludową; jednocześnie tworząc ruch w celu zapobiegania, walki i przezwyciężania skutków klęsk żywiołowych z najwyższą skutecznością, najbardziej pomysłowym i kreatywnym sposobem w postawie bezpieczeństwa ludu.
Wyznaczenie Stałego Biura Dowództwa Obrony Cywilnej Ministerstwa Bezpieczeństwa Publicznego do ścisłej koordynacji przekazywania i organizacji dostaw artykułów pierwszej potrzeby i żywności w celu wsparcia mieszkańców Hue, Da Nang i miejscowości dotkniętych klęskami żywiołowymi, powodziami i burzami, a także zadania przeglądania, oceniania i ścisłej organizacji zadań związanych ze wspieraniem akcji ratunkowych i niesieniem pomocy ludziom na szczeblu lokalnym.
Uważnie monitoruj sytuację i rozwój sytuacji związanej z tajfunem Kalmaegi oraz powodziami po burzy, opracuj plany i opcje reagowania na najgorsze scenariusze, unikaj bierności lub zaskoczenia, zgodnie z mottem „4 na miejscu” (dowództwo na miejscu, siły na miejscu, środki i materiały na miejscu, logistyka na miejscu), zwłaszcza w przypadku obszarów, które właśnie zostały dotknięte powodzią w regionie centralnym; przygotuj siły, sprzęt i pojazdy specjalistyczne do zapobiegania katastrofom i kontroli, poszukiwań i ratownictwa; zgromadzij pełne zapasy żywności, wody pitnej, leków, środków medycznych, podstawowych materiałów, generatorów itp., aby proaktywnie reagować na wszystkie sytuacje.
Być na służbie, w gotowości i gotowym do realizacji zadań w celu zapewnienia bezpieczeństwa, porządku oraz zapobiegania i zwalczania klęsk żywiołowych we wszystkich sytuacjach; niezwłocznie informować i składać sprawozdania Ministerstwu zgodnie z przepisami (za pośrednictwem Biura Ministerstwa, numery telefonów: 0692299150, 0931706789, 0979087633).
Source: https://baotintuc.vn/thoi-su/luc-luong-cong-an-chu-dong-ung-pho-voi-mua-lu-va-ho-tro-nhan-dan-20251103200910229.htm






Komentarz (0)