Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Przejrzystość w ustalaniu wartości praw własności intelektualnej

Rano 24 listopada, podczas dyskusji nad projektem ustawy zmieniającej i uzupełniającej szereg artykułów ustawy o własności intelektualnej, posłowie do Zgromadzenia Narodowego jednoznacznie zgodzili się z koniecznością zmiany ustawy w celu dostosowania jej do wymogów rozwoju gospodarki cyfrowej, innowacyjności i zbliżania się do standardów międzynarodowych.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức24/11/2025

Podpis pod zdjęciem
Minister Nauki i Technologii Nguyen Manh Hung wyjaśnia i doprecyzowuje szereg kwestii poruszonych przez deputowanych Zgromadzenia Narodowego. Zdjęcie: Doan Tan/VNA

Projekt ustawy wprowadza wiele istotnych innowacji, zwłaszcza w zakresie wspierania innowacyjności, stosowania sztucznej inteligencji (AI), rozwoju ekosystemu własności intelektualnej i udoskonalania mechanizmu ochrony.

Komentując artykuł 8a projektu ustawy o zarządzaniu i eksploatacji praw własności intelektualnej, delegat Nguyen Hoang Bao Tran ( Ho Chi Minh City) stwierdził, że utworzenie listy i samostanowienie o wartości praw własności intelektualnej to krok naprzód, który tworzy warunki do rejestrowania własności intelektualnej w księgach rachunkowych i udziału w transakcjach cywilnych, handlowych i inwestycyjnych.

Przepisy są jednak zbyt obszerne, ponieważ pozwalają właścicielom samodzielnie ustalać wartość bez konieczności udokumentowania, opublikowania podstawy wyceny lub minimalnych standardów wyceny. Praktyka audytorska i inspekcyjna pokazuje, że jest to kwestia, którą można łatwo wykorzystać do zawyżania wartości, cen transferowych, generowania strat w transakcjach z aktywami publicznymi lub utrudniania instytucjom kredytowym wyceny dokumentów. W związku z tym delegaci zaproponowali dodanie zasady wyjaśnienia i przejrzystości metod wyceny, aby zapewnić integralność i wiarygodność rynku.

Odnosząc się do punktu 2 artykułu 8a dotyczącego polityki państwa w zakresie wspierania eksploatacji i użytkowania własności intelektualnej jako zabezpieczenia pożyczek, delegat Nguyen Hoang Bao Tran stwierdził, że polityka ta jest prawidłowa i zgodna z trendem gospodarki opartej na wiedzy. Podkreślił jednak, że bez wiążących warunków, „zachęcający” zapis będzie trudny do wdrożenia w praktyce.

Podpis pod zdjęciem
Delegat Zgromadzenia Narodowego Ho Chi Minh City, Nguyen Hoang Bao Tran, przemawia. Zdjęcie: Doan Tan/VNA

Obecnie instytucje kredytowe mogą akceptować własność intelektualną jako zabezpieczenie tylko wtedy, gdy istnieje standardowa metoda wyceny, jasny zapis praw oraz mechanizm postępowania z aktywami i ich przeniesienia w przypadku, gdy klient nie jest w stanie spłacić długu. Tymczasem projekt ustawy zatrzymuje się jedynie na poziomie „zachęcającym”, nie wyjaśniając: jakie standardy stosuje się do wyceny? Jak postępuje się z aktywami w przypadku powstania zobowiązań dłużnych? Kto ponosi odpowiedzialność, gdy aktywa są sporne, unieważnione lub tracą wartość ekonomiczną? „Bez tych przesłanek artykuł 8a raczej nie będzie mógł znaleźć zastosowania w praktyce kredytowej” – zauważył delegat.

Zaniepokojony kwestią własności intelektualnej w dziennikarstwie delegat Hoang Minh Hieu (Nghe An) zwrócił się do agencji projektującej z prośbą o zbadanie i uzupełnienie przepisów dotyczących praw pokrewnych agencji prasowych.

Według delegata, jest to ustawowo przyznane agencjom prasowym prawo do ochrony interesów ekonomicznych i kontroli ponownego wykorzystywania treści prasowych przez osoby trzecie. Prawo to nie jest prawem autorskim, ponieważ zgodnie z umową prawa autorskie należą do dziennikarza lub redakcji, lecz prawem wynikającym z działalności inwestycyjnej, instytucji finansowych i zasobów ludzkich w celu tworzenia produktów prasowych. Dzięki temu agencje prasowe mają prawo zezwalać lub uniemożliwiać kopiowanie, ekstrakcję i komercyjne wykorzystywanie treści prasowych, w szczególności na platformach cyfrowych, w wyszukiwarkach i sieciach społecznościowych.

Delegat przeanalizował, że obecnie ustawa o własności intelektualnej reguluje jedynie niektóre rodzaje praw pokrewnych, takie jak prawa pokrewne producentów nagrań audio i wideo; prawa pokrewne nadawców i wykonawców, ale nie uregulowała jeszcze praw pokrewnych agencji prasowych. Ustawa chroni głównie prawa autorskie dziennikarzy, nie reguluje natomiast kwestii syntezy, oznaczania, indeksowania, tworzenia fragmentów i wykorzystywania danych prasowych.

Formularze te nie kopiują całości utworu, lecz wykorzystują wartość inwestycyjną prasy, co utrudnia agencjom prasowym dochodzenie odszkodowania w ramach mechanizmu praw autorskich. Brak regulacji dotyczących praw pokrewnych sprawia, że ​​agencje prasowe nie mają podstaw prawnych do pozywania lub żądania usunięcia nielegalnie wykorzystanych treści. Dlatego też dodanie tego prawa zapewnia jasną podstawę prawną do ubiegania się o licencje, negocjowania opłat i ograniczania czynności kopiowania fragmentów, chroniąc inwestycje agencji prasowych w poprawę jakości wiadomości. Ponadto dodanie tego przepisu jest również zgodne z tendencją rozwojową prawa własności intelektualnej.

Podpis pod zdjęciem
Delegat Zgromadzenia Narodowego prowincji Nghe An, Hoang Minh Hieu, przemawia. Zdjęcie: Doan Tan/VNA

W oparciu o powyższą analizę, delegat Hoang Minh Hieu zasugerował, aby agencja projektowa przeanalizowała i uzupełniła projekt ustawy o prawach pokrewnych agencji prasowych o konkretne treści, takie jak: przepisy dotyczące prawa agencji prasowych do zezwalania lub niezezwalania osobom trzecim na kopiowanie, przechowywanie, indeksowanie, wyświetlanie fragmentów, syntetyzowanie, wykorzystywanie wiadomości prasowych lub systematyczne cytowanie w celu tworzenia konkurencyjnych usług prasowych. Firmy czerpiące zyski z wykorzystywania treści prasowych na platformach cyfrowych muszą dzielić się przychodami z agencjami prasowymi w drodze negocjacji między obiema stronami.

Delegat wskazał jednak, że temu prawu towarzyszą ograniczenia, takie jak niestosowanie go do cytowania prac badawczych, działalności edukacyjnej lub udostępniania całkowicie niepotwierdzonych linków, lub do celów eksploatacji służących nauce, nienaruszających normalnego komercyjnego wykorzystania prasy...

Projekt ustawy stanowi: Organizacje i osoby fizyczne mogą korzystać z legalnie opublikowanych dokumentów i danych, a opinia publiczna ma prawo do dostępu do nich, w celu prowadzenia badań, szkolenia i rozwoju systemów sztucznej inteligencji, pod warunkiem, że nie będą kopiować, rozpowszechniać, przesyłać, publikować, tworzyć utworów zależnych ani wykorzystywać komercyjnie oryginalnych dokumentów i danych oraz nie będą naruszać uzasadnionych interesów autora lub właściciela zgodnie z postanowieniami niniejszej ustawy i innych stosownych przepisów.

Doceniając dodanie tego zapisu, delegat Nguyen Tam Hung (Ho Chi Minh City) stwierdził, że aby uniknąć sporów dotyczących zakresu wykorzystania, komisja redakcyjna powinna rozważyć doprecyzowanie kryterium „niepowodowania szkody dla uzasadnionych interesów autorów i właścicieli”; jednocześnie należy dodać kryteria oceny skutków w przypadku wykorzystywania danych na dużą skalę.

Source: https://baotintuc.vn/thoi-su/minh-bach-trong-xac-dinh-gia-tri-quyen-so-huu-tri-tue-20251124125015638.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Podróż do „Miniaturowego Sapa”: Zanurz się w majestatycznym i poetyckim pięknie gór i lasów Binh Lieu
Kawiarnia w Hanoi zamienia się w Europę, rozpyla sztuczny śnieg, przyciąga klientów
Życie „dwa do zera” mieszkańców zalanego obszaru Khanh Hoa w piątym dniu działań zapobiegających powodziom
Czwarty raz widzę górę Ba Den wyraźnie i rzadko z Ho Chi Minh City

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Kawiarnia w Hanoi zamienia się w Europę, rozpyla sztuczny śnieg, przyciąga klientów

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt