16 stycznia w Da Nang członek Biura Politycznego i stały wicepremier Nguyen Hoa Binh, wraz z liderami kilku ministerstw i agencji centralnych, wziął udział w ceremonii, na której ogłoszono decyzję o rozbudowie i otwarciu Da Nang Software Park No. 2, strefy skoncentrowanej technologii informatycznych.

W ogłoszeniu i ceremonii otwarcia ze strony Da Nang uczestniczyli: członek Komitetu Centralnego Partii, sekretarz Miejskiego Komitetu Partii, przewodniczący delegacji Zgromadzenia Narodowego miasta Da Nang Nguyen Van Quang; przewodniczący Miejskiej Rady Ludowej Ngo Xuan Thang; przewodniczący Miejskiego Komitetu Ludowego Le Trung Chinh; kierownicy właściwych departamentów i agencji oraz przedstawiciele krajowych i zagranicznych partnerów inwestycyjnych.

W swoim przemówieniu otwierającym przewodniczący Ludowego Komitetu Miasta Da Nang Le Trung Chinh stwierdził, że Park Oprogramowania nr 2, składający się z trzech budynków (ITC, ITC1 i ITC3), został zainwestowany kwotą prawie 1,4 mld VND, powstał na obszarze 2,8 hektara, o łącznej powierzchni użytkowej ponad 92 000 m2 i ma przyciągnąć 6000 pracowników.

Po ceremonii ogłoszenia, Da Nang oficjalnie oddało do użytku budynek ICT1, 8-piętrowy budynek o całkowitej powierzchni użytkowej ponad 39 000 m² i powierzchni operacyjnej 21 000 m². Priorytetem są partnerzy strategiczni, inwestorzy strategiczni, małe firmy i innowacyjne przedsiębiorstwa z sektora półprzewodników i sztucznej inteligencji.
Obecnie ponad 30 firm zgłosiło chęć wynajęcia powierzchni biurowej w budynku ICT1, o łącznej zarejestrowanej powierzchni około 25 000 m², co przekracza dostępną powierzchnię najmu w budynku ICT1.

Według przewodniczącego Ludowego Komitetu Miasta Da Nang, Le Trung Chinha, Da Nang ma zamiar do 2030 r. ukończyć budowę inteligentnego miasta, które synchronicznie połączy sieci inteligentnych miast w Wietnamie i regionie Azji Południowo-Wschodniej, a do 2045 r. stać się dużym, ekologicznym i inteligentnym miastem, centrum startupów, innowacji i przyjaznym do życia miastem nadmorskim o regionalnych standardach azjatyckich, zgodnie z duchem Rezolucji nr 43-NQ/TW Biura Politycznego.
Source: https://daidoanket.vn/da-nang-mo-rong-and-khai-truong-khu-cong-nghe-thong-tin-tap-trung-cong-vien-phan-mem-so-2-10298432.html






Komentarz (0)