Prezydent pochwalił sektor dyplomatyczny za ciągłe umacnianie pozycji i siły kraju, rozwijanie przyjaznych stosunków i współpracy z innymi krajami oraz zwiększanie roli i pozycji kraju na arenie międzynarodowej.
Po południu 12 grudnia w Hanoi prezydent Luong Cuong odwiedził i współpracował z Ministerstwem Spraw Zagranicznych.
W spotkaniu uczestniczyli towarzysze Le Hoai Trung, sekretarz Komitetu Centralnego Partii, przewodniczący Komisji Stosunków Zewnętrznych Komitetu Centralnego Partii; Le Khanh Hai, szef Biura Prezydenta; Hoang Dang Quang, stały zastępca przewodniczącego Centralnego Komitetu Organizacyjnego; Duong Quoc Hung, asystent Prezydenta oraz przedstawiciele Biura Prezydenta i Centralnej Komisji Stosunków Zewnętrznych.
Ze strony Ministerstwa Spraw Zagranicznych obecni byli towarzysz Bui Thanh Son, członek Komitetu Centralnego Partii, wicepremier, minister spraw zagranicznych, a także kierownicy ministerstwa i kierownicy jednostek w ramach Ministerstwa Spraw Zagranicznych.
W imieniu Ministerstwa Spraw Zagranicznych, wicepremier i minister spraw zagranicznych Bui Thanh Son wyraził swój szacunek i serdecznie powitał prezydenta Luong Cuonga, który miał współpracować z Ministerstwem Spraw Zagranicznych, co stanowi dowód głębokiego zainteresowania i jest wielkim źródłem zachęty dla całego sektora dyplomacji.
Wicepremier i minister Bui Thanh Son powiedział, że od początku XIII Krajowego Zjazdu Partii, pod przewodnictwem Partii, bezpośrednio i regularnie kierowanym przez Biuro Polityczne, Sekretariat i innych przywódców Partii i państwa, praca w zakresie polityki zagranicznej była prowadzona synchronicznie, kompleksowo, elastycznie i kreatywnie, przynosząc wiele ważnych rezultatów i przyczyniając się do stworzenia bezprecedensowo korzystnej i otwartej sytuacji zagranicznej.
W nowym historycznym punkcie wyjścia narodu, sektor dyplomatyczny stoi przed strategicznym zadaniem konsolidacji istniejącej korzystnej sytuacji zagranicznej, stawiając Wietnam w korzystnej pozycji, co ma na celu wprowadzenie kraju w nową erę – erę rozwoju narodowego. Jednocześnie, należy budować wszechstronną, nowoczesną i profesjonalną dyplomację, a zwłaszcza organizację i aparat agencji spraw zagranicznych w duchu Rezolucji 18-NQ/TW, Sesja XII.
W imieniu Ministerstwa Spraw Zagranicznych, przedstawiając sprawozdanie ze spraw zagranicznych oraz budowy i rozwoju sektora dyplomatycznego od początku kadencji XIII Kongresu, wiceminister Nguyen Minh Hang stwierdził, że w kontekście sytuacji na świecie, która szybko zmierza w kierunku wielobiegunowości, wieloośrodkowości, wielopoziomowości, a także najbardziej złożonych, wielowymiarowych i bezprecedensowych zmian po zimnej wojnie, praca w zakresie spraw zagranicznych podejmowała wysiłki mające na celu przyczynienie się do realizacji zadań strategicznych określonych w rezolucji XIII Kongresu, w tym celów rozwoju do roku 2030 i 2045.
Dzięki ścisłemu przestrzeganiu wytycznych XIII Kongresu, praca w zakresie spraw zagranicznych przyniosła znakomite rezultaty:
Po pierwsze, celem jest aktywna instytucjonalizacja i konkretyzacja polityki zagranicznej; po drugie, celem jest przyczynianie się do skutecznej realizacji ważnych i stałych zadań, jakimi są utrzymanie pokojowego i stabilnego środowiska, ochrona Ojczyzny i ochrona pokoju, zarówno na wczesnym etapie, jak i na odległość; po trzecie, celem jest skuteczna realizacja centralnego zadania służenia rozwojowi; po czwarte, celem jest stałe wzmacnianie pozycji i prestiżu kraju, dalsze pogłębianie relacji z priorytetowymi i kluczowymi partnerami, stabilizacja i utrzymanie, zwiększenie wkładu w utrzymanie pokoju i stabilności w regionie i na świecie, podnoszenie poziomu dyplomacji wielostronnej, promowanie roli aktywnego i odpowiedzialnego członka społeczności międzynarodowej; po piąte, celem jest dalsze skuteczne i kompleksowe wdrażanie innych obszarów spraw zagranicznych, w tym pracy na rzecz Wietnamczyków za granicą, ochrony konsularnej i obywatelskiej, zagranicznej działalności informacyjnej, dyplomacji kulturalnej i lokalnych spraw zagranicznych.
W ramach prac nad budową i rozwojem sektora dyplomatycznego w sposób kompleksowy, nowoczesny i profesjonalny, Ministerstwo Spraw Zagranicznych aktywnie udoskonala swoje funkcje, zadania i organizuje swój aparat tak, aby sprostać zadaniom w nowej sytuacji, w kierunku „wyrafinowany, zwarty, silny, skuteczny, wydajny i efektywny”; opracowuje Strategię budowy i rozwoju sektora dyplomatycznego, którą przedkłada Rządowi do zatwierdzenia.
Podczas sesji roboczej sekretarz Komitetu Centralnego Partii, przewodniczący Komisji ds. Stosunków Zewnętrznych Komitetu Centralnego Partii Le Hoai Trung, szef biura prezydenta Le Khanh Hai i stały zastępca przewodniczącego Centralnego Komitetu Organizacyjnego Hoang Dang Quang wysoko ocenili realizację prac Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ostatnim czasie, stwierdzając, że ogólne osiągnięcia kraju w dziedzinie spraw zagranicznych są w dużym stopniu zasługą sektora dyplomacji.
Delegaci zgodzili się z ocenami, uwagami i zaleceniami Ministerstwa Spraw Zagranicznych, a jednocześnie wnieśli dodatkowe opinie dotyczące profesjonalnej pracy politycznej, budowy przemysłu, a także koordynacji realizacji zadań z zakresu polityki zagranicznej.
W imieniu przywódców Partii i Państwa, prezydent Luong Cuong pogratulował osiągnięć sektora spraw zagranicznych i dyplomacji na rzecz rewolucji, ochrony, budowy i rozwoju kraju.
Prezydent wysoko ocenił i serdecznie pochwalił ważne osiągnięcia wielu pokoleń przywódców i dyplomatów.
Od początku kadencji XIII Kongresu Narodowego, w obliczu niezwykle skomplikowanej i trudnej sytuacji światowej i regionalnej, polityka zagraniczna i dyplomacja odnotowały wiele bardzo ważnych i historycznych osiągnięć, które przyczyniły się do ogólnego sukcesu kraju.
Co najważniejsze, dyplomacja zdecydowanie promowała swoją pionierską rolę w tworzeniu i utrzymywaniu pokojowego i stabilnego środowiska dla rozwoju, chroniąc Ojczyznę od samego początku i z daleka, stanowczo chroniąc niepodległość, suwerenność i integralność terytorialną.
Polityka zagraniczna i dyplomacja nieustannie umacniały pozycję i siłę kraju, rozwijały przyjazne stosunki i współpracę z sąsiednimi krajami, regionami, tradycyjnymi przyjaciółmi i partnerami, a także wzmacniały rolę i pozycję kraju na arenie międzynarodowej.
Odnosząc się do kierunku polityki zagranicznej na najbliższy czas, prezydent Luong Cuong zgodził się z propozycjami i zaleceniami Ministerstwa Spraw Zagranicznych w zakresie celów, punktów widzenia, zasad i grup rozwiązań.
Prezydent podkreślił zasadę „stałości i reagowania na wszelkie zmiany”, umiejętnego łączenia siły narodu z siłą chwili, niezłomności w dążeniu do celów strategicznych i elastyczności w taktyce, dbania o najwyższe interesy narodowe.
W oparciu o konsekwentną realizację polityki zagranicznej opartej na niezależności, samowystarczalności, pokoju, przyjaźni, współpracy i rozwoju, wielostronności i dywersyfikacji stosunków zagranicznych, podstawowym zadaniem polityki zagranicznej musi być przyczynianie się do zapewnienia pokojowego i stabilnego środowiska, mobilizacji zasobów zewnętrznych i sprzyjających warunków dla rozwoju kraju.
Jak nakazał Sekretarz Generalny To Lam, „oprócz zapewnienia obrony i bezpieczeństwa narodowego, promowanie spraw zagranicznych jest stałym i ważnym zadaniem”, siły obrony, bezpieczeństwa i spraw zagranicznych muszą nadal ściśle ze sobą współpracować, aby chronić Ojczyznę wcześnie, z daleka, gdy kraj nie jest jeszcze w niebezpieczeństwie, uznając to za priorytet priorytetów.
Prezydent podkreślił, że aby zrealizować to zadanie, ministerstwo spraw zagranicznych musi przeprowadzić solidną pracę badawczą, konsultacyjną i prognozującą, a zadania, które zostały dobrze wykonane, muszą być wykonywane jeszcze lepiej.
Nawiązując do faktu, że sektor dyplomatyczny miał zaszczyt zostać założony przez prezydenta Ho Chi Minha, który położył podwaliny i był pierwszym ministrem spraw zagranicznych, prezydent powiedział, że rok 2025 będzie bardzo ważnym kamieniem milowym, a sektor dyplomatyczny musi podjąć praktyczne i znaczące działania, aby uczcić 80. rocznicę swojego powstania.
Z drugiej strony Prezydent ocenił, że działalność Partii i sektora dyplomatycznego w ostatnich czasach promowała tradycje, wyjątkowe mocne strony i wprowadziła wiele ulepszeń, ale musi nadal intensywniej wprowadzać innowacje; jednocześnie należy dobrze wykonywać pracę organizowania, porządkowania aparatu, szkolenia i oceniania kadr w duchu Rezolucji nr 18-NQ/TW w sprawie „Niektórych kwestii dotyczących kontynuowania innowacji i porządkowania aparatu systemu politycznego w celu usprawnienia, efektywnego i skutecznego działania”, ściśle łączącej pracę ideologiczną, organizacyjną i polityczną, identyfikującej pracę kadr jako klucz do kluczy, tak aby zespół kadr spraw zagranicznych był godny bycia awangardą w tworzeniu pokoju, przyciąganiu zewnętrznych zasobów i tworzeniu warunków dla rozwoju kraju.
Jednocześnie Ministerstwo Spraw Zagranicznych musi starannie przygotować się do zjazdów partyjnych na wszystkich szczeblach, aż po XIV Zjazd Partii.
Po otrzymaniu wytycznych od prezydenta Luong Cuonga, wicepremier i minister spraw zagranicznych Bui Thanh Son zwrócił się do wszystkich urzędników Ministerstwa Spraw Zagranicznych z prośbą o poważne potraktowanie i skuteczne wdrożenie rezolucji XIII Krajowego Zjazdu Partii z najwyższą determinacją i wysiłkiem, przyczyniając się do pomyślnego wdrożenia rezolucji XIII Krajowego Zjazdu Partii, aktywnie tworząc dynamikę przygotowań do XIV Krajowego Zjazdu Partii i wprowadzając kraj w nową erę./.
Źródło
Komentarz (0)