
Żony ambasadorów różnych krajów przeszły po wybiegu w tradycyjnych wietnamskich sukniach ao dai.
Mosty bez granic
Festiwal, odbywający się od 10 do 12 października, jest kluczowym wydarzeniem dyplomacji kulturalnej Wietnamu w 2025 roku. W wydarzeniu bierze udział 48 krajów, które dysponują 45 przestrzeniami kulturalnymi; 34 stoiskami z międzynarodowym jedzeniem ; 23 krajowymi i międzynarodowymi zespołami artystycznymi; 12 wystawcami książek i publikacji; oraz 22 krajami biorącymi udział w międzynarodowym programie projekcji filmowych…
Przez cały miniony weekend, od rana do wieczora, tętniące życiem dźwięki rozbrzmiewały na okrągłej scenie w centrum Cesarskiej Cytadeli Thang Long. Dźwięki tar i kamancze (irańskie instrumenty) mieszały się z japońskimi bębnami i żywiołowymi tańcami rosyjskich i mongolskich dziewcząt, tworząc wyjątkową symfonię kulturową. Wielu międzynarodowych artystów i studentów wyraziło radość z zanurzenia się w tej barwnej wymianie kulturowej. Po wykonaniu tańca „Flying Eagle” (Latający Orzeł), Lkhagvasuren Khishigmaa (Maaya) z mongolskiego zespołu artystycznego z entuzjazmem stwierdziła, że to prawdziwie międzynarodowa przestrzeń wymiany kulturowej. Dzięki temu występowi nie tylko poznaliśmy kulturę naszego kraju, ale także mieliśmy okazję spotkać się i poznać inne kultury, co było naprawdę interesujące i znaczące. Młoda artystka Phung Thi Thanh Huyen (Teatr Hanoi Cheo) powiedziała, że jej zespół zaprezentował dwa spektakle: „Inviting Water and Betel” (starożytna pieśń ludowa Quan Ho) oraz „Loi Lo Going Down the Street” kompozytora Hanh Nhana. Mam nadzieję, że powstanie więcej programów tego typu, promujących kulturę wietnamską i prezentujących talenty, a także pomagających zagranicznym przyjaciołom zrozumieć, w jaki sposób nasze pokolenie podtrzymuje nasze narodowe tradycje.

Na festiwalu wystąpił zespół artystyczny Federacji Rosyjskiej.
Jednym z głównych punktów programu festiwalu był pokaz mody „Śladami dziedzictwa”, który odbył się wieczorem 11 października na scenie głównej. Zaprezentowano w nim blisko 100 tradycyjnych strojów z krajów uczestniczących. Zainspirowani pięknem kultury wietnamskiej, wietnamscy projektanci pięknie opowiedzieli historię Wietnamu poprzez swoje kolekcje ao dai (tradycyjnych strojów wietnamskich). Następnie odbył się specjalny występ żon czterech ambasad: Czech, Japonii, Ukrainy i Stanów Zjednoczonych. Każda z nich zaprezentowała unikalny aspekt kulturowy swojego kraju, umiejętnie wkomponowany w wietnamskie ao dai. Następnie cały obszar dziedzictwa Cytadeli Cesarskiej ożył żywymi kolorami tradycyjnych strojów z różnych krajów. Podczas gdy indonezyjskie dziewczęta prezentowały elegancję i dumę narodową, prezentując cenne tkaniny songket i kunsztowne hafty, irańskie projekty czerpały inspirację z kultury perskiej, ucieleśniając kunszt, wolność i dumę. Olśniewające, wielowarstwowe suknie festiwalowe były żywym symbolem kubańskiego ducha. Harmonię kultur i wierzeń odzwierciedlają malezyjskie stroje, wykonane z wykwintnych wzorów jedwabiu i batiku.
„International Food Zone”, zlokalizowana wzdłuż starożytnej cytadeli, to tygiel międzynarodowych smaków. 34 stoiska z pięciu kontynentów oferują autorskie dania, tworząc „menu świata ” w sercu Hanoi. Na stoisku indyjskim intensywny aromat curry mieszał się z wypiekami, japońskim sushi, francuskimi naleśnikami, niemieckimi kiełbaskami i tureckimi kanapkami… przyciągając długie kolejki cierpliwych gości. Odwiedzający nie tylko degustują potrawy, ale także poznają i doświadczają kultury poprzez każdy składnik, smak i metodę gotowania.

Cesarska Cytadela Thang Long lśni blaskiem dzięki technologii mapowania 3D.
Wietnam jest przyjazny.
Pani Peta Donald, Pierwsza Sekretarz Ambasady Australii w Wietnamie, była pod wrażeniem głębi historii i kultury Wietnamu. Jej doświadczenie podczas wieczoru otwarcia festiwalu sprawiło, że to uczucie stało się jeszcze bardziej wyjątkowe. „Występ, który zrobił na mnie największe wrażenie, to utwór „Thi Mau” w wykonaniu piosenkarki Hoa Minzy. Co więcej, występy śpiewaków ubranych w barwy wietnamskiej flagi, na tle świateł i obrazów kulturowych wyświetlanych na murach Cesarskiej Cytadeli Thang Long, były naprawdę poruszające” – powiedziała.
Dla Maayi (studentki zarządzania na Uniwersytecie w Hanoi), trzy lata spędzone w Hanoi pomogły jej zrozumieć, że wietnamska kultura jest nie tylko piękna w swoich rytuałach, ale także w przyjaznym, gościnnym i pełnym współczucia sposobie, w jaki Wietnamczycy traktują się nawzajem. Poza fascynacją poznawaniem kultury, Maaya wyraziła również chęć dowiedzenia się więcej o wietnamskim biznesie i współczesnym życiu, a także poznania większej liczby wietnamskich przyjaciół, aby lepiej zrozumieć kraj, z którym jest związana. Milagros Pichardo, kubańska dziennikarka również mieszkająca i pracująca w Wietnamie, powiedziała, że jej pierwsza wizyta w Wietnamie miała miejsce podczas Święta Środka Jesieni i była pod ogromnym wrażeniem dekoracji, świątecznej atmosfery i serdeczności Wietnamczyków. Chociaż kultury wietnamska i kubańska różnią się od siebie, oba miejsca mają wspólną cechę: ciepło, bliskość i mnóstwo pozytywnej energii.
W geście solidarności z ofiarami powodzi, organizatorzy festiwalu zaapelowali o datki za pośrednictwem Komitetu Frontu Ojczyzny Wietnamu i zorganizowali aukcję charytatywną wieczorem 11 października. Podczas aukcji zebrano 2,5 miliarda VND, które w całości zostaną przeznaczone na wsparcie osób dotkniętych burzami i powodziami.
Pod wrażeniem skali i organizacji festiwalu, Jonathan Wallace Baker, szef Biura Przedstawicielskiego UNESCO w Wietnamie, zauważył, że festiwal wyraźnie pokazał ducha współpracy międzynarodowej, gromadząc przedstawicieli wielu krajów i ambasadorów, aby zaprezentować swoje kultury narodowe. Wietnam to kraj, który głęboko rozumie znaczenie kultury dla swoich obywateli. Patrząc w przyszłość, pan Baker wierzy, że organizacja corocznego Festiwalu Kultur Świata przyniesie wiele trwałych wartości.
Źródło: https://nhandan.vn/ngoi-lang-toan-cau-giua-long-di-san-post915022.html






Komentarz (0)