Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Wydawnictwo Kim Dong organizuje dyskusję na temat historii wietnamskiego pisarstwa

Công LuậnCông Luận12/10/2024

[reklama_1]

Pismo jest jednym z najwybitniejszych osiągnięć kulturowych ludzkiej cywilizacji. Każdy kraj i grupa etniczna ma inny język i system pisma.

Jako Wietnamczycy, czy zastanawialiśmy się kiedyś, jak powstał wietnamski system pisma? Dlaczego obecnie używamy alfabetu łacińskiego, który różni się od alfabetu w sąsiednich krajach o „podobnym języku”, takich jak Japonia i Korea? Nadal mówimy, że używamy alfabetu języka narodowego. Czym więc jest alfabet języka narodowego? Kto go stworzył? Na to pytanie odpowie książka „Podróż po świecie tworzenia alfabetu języka narodowego”.

Wydawnictwo Kim Dong zorganizowało konferencję na temat opowieści w języku wietnamskim, zdjęcie 1.

Scena z dyskusji na temat „Podróż tworzenia języka narodowego” w Bibliotece Narodowej w Hanoi .

„Podróż do stworzenia języka narodowego” to półfikcyjny komiks opowiadający historię wzlotów i upadków w życiu Aleksandra de Rhodes, księdza watykańskiego, który przybył do Wietnamu w XVII wieku i odegrał wielką rolę w wydrukowaniu pierwszego słownika języka wietnamskiego (słownik wietnamsko-portugalsko-łaciński) w 1651 roku.

Dyskusja, której tematem przewodnim było „Podróż do powstania języka narodowego – historia piśmiennictwa wietnamskiego”, koncentrowała się na historii powstania, rozwoju i upowszechniania łacińskiego pisma języka wietnamskiego od czasu, gdy misjonarz Alexandre de Rhodes po raz pierwszy postawił stopę w Wietnamie 400 lat temu (1624–2024), a także na znaczeniu tych pism uwiecznionych na kartach wzlotów i upadków historii Wietnamu.

Wydawnictwo Kim Dong zorganizowało konferencję na temat opowiadań w języku wietnamskim, zdjęcie 2.

Książka „Podróż tworzenia języka narodowego”.

W programie wezmą udział goście: dr Pham Thi Kieu Ly, autorka książki „Podróż w kierunku tworzenia języka narodowego”, docent dr Tran Trong Duong, badacz Han Nom oraz dr Vu Duc Liem, badacz historii.

Wydawnictwo Kim Dong ma nadzieję, że dzięki programowi wymiany społeczeństwo lepiej zrozumie język wietnamski i rozprzestrzeni płomień miłości do języka wietnamskiego, pięknego języka narodu wietnamskiego.

Wiadomości i zdjęcia: Trung Nguyen



Source: https://www.congluan.vn/nxb-kim-dong-to-chuc-toa-dam-noi-ve-cau-chuyen-chu-viet-cua-tieng-viet-post316504.html

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Niepewnie huśtając się na klifie, trzymając się skał, aby zeskrobać dżem z wodorostów na plaży Gia Lai
48 godzin polowania na chmury, obserwowania pól ryżowych i jedzenia kurczaków w Y Ty
Sekret najlepszych osiągów Su-30MK2 na niebie nad Ba Dinh 2 września
Tuyen Quang rozświetla się gigantycznymi lampionami Środka Jesieni podczas nocy festiwalu

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualności

System polityczny

Lokalny

Produkt