Pismo jest jednym z najwybitniejszych osiągnięć kulturowych ludzkiej cywilizacji. Każdy kraj i grupa etniczna ma inny język i system pisma.
Jako Wietnamczycy, czy zastanawialiśmy się kiedyś, jak powstał wietnamski system pisma? Dlaczego obecnie używamy alfabetu łacińskiego, który różni się od alfabetu w sąsiednich krajach o „podobnym języku”, takich jak Japonia i Korea? Nadal mówimy, że używamy alfabetu języka narodowego. Czym więc jest alfabet języka narodowego? Kto go stworzył? Na to pytanie odpowie książka „Podróż po świecie tworzenia alfabetu języka narodowego”.
Scena z dyskusji na temat „Podróż tworzenia języka narodowego” w Bibliotece Narodowej w Hanoi .
„Podróż do stworzenia języka narodowego” to półfikcyjny komiks opowiadający historię wzlotów i upadków w życiu Aleksandra de Rhodes, księdza watykańskiego, który przybył do Wietnamu w XVII wieku i odegrał wielką rolę w wydrukowaniu pierwszego słownika języka wietnamskiego (słownik wietnamsko-portugalsko-łaciński) w 1651 roku.
Dyskusja, której tematem przewodnim było „Podróż do powstania języka narodowego – historia piśmiennictwa wietnamskiego”, koncentrowała się na historii powstania, rozwoju i upowszechniania łacińskiego pisma języka wietnamskiego od czasu, gdy misjonarz Alexandre de Rhodes po raz pierwszy postawił stopę w Wietnamie 400 lat temu (1624–2024), a także na znaczeniu tych pism uwiecznionych na kartach wzlotów i upadków historii Wietnamu.
Książka „Podróż tworzenia języka narodowego”.
W programie wezmą udział goście: dr Pham Thi Kieu Ly, autorka książki „Podróż w kierunku tworzenia języka narodowego”, docent dr Tran Trong Duong, badacz Han Nom oraz dr Vu Duc Liem, badacz historii.
Wydawnictwo Kim Dong ma nadzieję, że dzięki programowi wymiany społeczeństwo lepiej zrozumie język wietnamski i rozprzestrzeni płomień miłości do języka wietnamskiego, pięknego języka narodu wietnamskiego.
Source: https://www.congluan.vn/nxb-kim-dong-to-chuc-toa-dam-noi-ve-cau-chuyen-chu-viet-cua-tieng-viet-post316504.html
Komentarz (0)