Pismo jest jednym z najwybitniejszych osiągnięć kulturowych ludzkiej cywilizacji. Każdy kraj i grupa etniczna ma inny język i system pisma.
Jako Wietnamczycy, czy zastanawialiśmy się kiedyś, jak powstał wietnamski system pisma? Dlaczego obecnie używamy alfabetu łacińskiego, który różni się od alfabetu w sąsiednich krajach o „podobnym języku”, takich jak Japonia i Korea? Nadal mówimy, że używamy alfabetu języka narodowego. Czym więc jest alfabet języka narodowego? Kto go stworzył? Na to pytanie odpowie książka „Podróż po świecie tworzenia alfabetu języka narodowego”.
Scena z dyskusji na temat „Podróż w tworzeniu pisma wietnamskiego” w Bibliotece Narodowej w Hanoi .
„Podróż do stworzenia języka narodowego” to półfikcyjny komiks opowiadający historię wzlotów i upadków w życiu Aleksandra de Rhodes, księdza watykańskiego, który przybył do Wietnamu w XVII wieku i odegrał wielką rolę w wydrukowaniu pierwszego słownika języka wietnamskiego (słownik wietnamsko-portugalsko-łaciński) w 1651 roku.
Tematem spotkania było „Droga do powstania języka narodowego – historia piśmiennictwa wietnamskiego”. Dyskusja koncentrowała się na historii powstania, rozwoju i popularyzacji łacińskiego pisma języka wietnamskiego od czasu, gdy 400 lat temu (1624–2024) misjonarz Alexandre de Rhodes po raz pierwszy postawił stopę w Wietnamie, a także na wartości pism zapisanych w burzliwych okresach historii Wietnamu.
Książka „Podróż tworzenia języka narodowego”.
W programie wzięli udział goście: dr Pham Thi Kieu Ly, autorka książki „Podróż tworzenia języka narodowego”, docent dr Tran Trong Duong, badacz Han Nom i dr Vu Duc Liem, badacz historii.
Wydawnictwo Kim Dong ma nadzieję, że dzięki programowi wymiany społeczeństwo lepiej zrozumie język wietnamski i rozprzestrzeni płomień miłości do języka wietnamskiego, pięknego języka narodu wietnamskiego.
Source: https://www.congluan.vn/nxb-kim-dong-to-chuc-toa-dam-noi-ve-cau-chuyen-chu-viet-cua-tieng-viet-post316504.html






Komentarz (0)