Oficjalna premiera filmu „Mang Me Di Bo” miała miejsce 1 sierpnia. Film szybko osiągnął pułap 100 miliardów VND po zaledwie 6 dniach wyświetlania. Sprzedano ponad 1,2 miliona biletów (wliczając w to pokazy przedpremierowe), stając się jednym z wietnamskich filmów z najlepszym wynikiem otwarcia od początku roku.

„Mang me di bo” nie tylko wywołało szum na rynku krajowym, ale również przyciągnęło uwagę mediów międzynarodowych, gdy jednocześnie poinformowały o nim takie główne koreańskie stacje telewizyjne, jak SBS, MBC i KBS, wykazując szczególne zainteresowanie tą wietnamsko-koreańską współpracą.
Warto zauważyć, że bezpośredni udział „wietnamskiego zięcia” Jung Il-woo w procesie promocji znacząco przyczynił się do wzrostu rozpoznawalności filmu „Mang me di bo”. Dzieląc się swoimi przemyśleniami z publicznością, Jung Il-woo powiedział, że płakał 5 razy podczas oglądania filmu, ponieważ sympatyzował z historią.
Poruszony entuzjastycznym wsparciem wietnamskiej publiczności, Jung Il-woo z entuzjazmem „obiecał” wrócić do Wietnamu na spotkanie z fanami, jeśli film osiągnie sprzedaż 5 milionów biletów. Jest również gotowy wziąć udział w Running Man Vietnam, jeśli zostanie zaproszony, a nawet opublikuje piosenkę „Stone Tears”, którą śpiewa po wietnamsku, na swoim prywatnym kanale YouTube.
Dwaj główni aktorzy, Tuan Tran i Hong Dao, nie kryli wzruszenia i wdzięczności, widząc licznie zgromadzoną w teatrach publiczność w różnym wieku.

Oprócz wietnamskich i koreańskich aktorów biorących udział w filmie, których występy były wcześniej promowane, film zaskoczył widzów pojawieniem się Go Kyung-pyo – męskiej „gwiazdy” w filmach „Nagle wygrałem na loterii” i „Odpowiedź 1988” w niezapomnianej „serialowej” roli.
W filmie „Mang me di a” Go Kyung-pyo gra Ji-hwana – najstarszego syna głównej bohaterki, Le Thi Hanh. Z powodu wydarzeń z przeszłości, Ji-hwan był zmuszony opuścić matkę od najmłodszych lat. Pomimo dzielącej ich odległości i czasu, Ji-hwan zawsze zwraca się do matki, nosząc w sobie tęsknotę i pragnienie ponownego jej spotkania.

Go Kyung-pyo popisał się również swoimi uroczymi umiejętnościami mówienia po wietnamsku, kiedy wypowiedział tytuł filmu po wietnamsku i przesłał wiadomość: „Zabierz mnie stąd – włóż to do mojego serca” – co jest wierne duchowi granej przez niego postaci.
Producent Kim Dae-kuen, dzieląc się informacją o zaproszeniu Go Kyung-pyo do udziału w gościnnej roli w filmie „Mang me di bo”, zdradził, że rozpoczynając przygotowania do projektu, ekipa zadała sobie pytanie: „Kto jest ostatnio najbardziej znanym koreańskim aktorem filmowym wietnamskiej publiczności?”. Najczęściej wymienianym nazwiskiem jest Go Kyung-pyo.
Z okazji osiągnięcia przez film przychodu w wysokości 100 miliardów VND, producent opublikował serię nowych plakatów. Punktem kulminacyjnym jest emocjonujący moment „spotkania” Hoana (Tuan Tran) i Ji-hwana (Go Kyung-pyo) pod koniec filmu. Plakat przyciąga uwagę słowami: „W twojej rodzinie przynajmniej jedna osoba musi być szczęśliwa” – jako potwierdzenie cichego, ale głębokiego poświęcenia Hoana, który był świadkiem szczęścia swojego brata w jego małej rodzinie.
Source: https://hanoimoi.vn/phim-viet-han-mang-me-di-bo-gia-nhap-hoi-phim-tram-ty-phong-ve-viet-711701.html






Komentarz (0)