
Telegram wysłany do: Generalnego Departamentu Polityki Wietnamskiej Armii Ludowej; Departamenty ogólne: Logistyka - Inżynieria, Przemysł Obronny, Generalny Departament II; Okręgi wojskowe: 4, 5; Korpusy: 12, 34; Rodzaje sił zbrojnych: Marynarka Wojenna, Obrona Powietrzna - Siły Powietrzne; Straż Graniczna, Straż Przybrzeżna Wietnamu; Artyleria - Dowództwo Rakietowe; Rodzaje sił zbrojnych: Pancerne, Siły Specjalne, Inżynieryjne, Chemiczne, Łączności; Rodzaje sił zbrojnych: 11, 12, 15, 16, 18; Przemysł Wojskowy - Grupa Telekomunikacyjna ( Viettel ).
Wdrażając Oficjalny Komunikat Nr 21/CD-BCĐ-BNNMT z dnia 27 października 2025 r. Krajowego Komitetu Sterującego Obrony Cywilnej w sprawie proaktywnego reagowania na wyjątkowo duże powodzie na rzekach w mieście Hue , awaryjne powodzie na rzekach w mieście Da Nang; w celu proaktywnego reagowania na wyjątkowo duże powodzie w celu zapewnienia bezpieczeństwa życia, ograniczenia szkód wśród ludzi i mienia, Sztab Generalny zwraca się do agencji i jednostek o dalsze dokładne zrozumienie i ścisłe wdrażanie Oficjalnych Komunikatów Premiera i Sztabu Generalnego dotyczących skupienia się na reagowaniu na ulewne deszcze, ryzyko gwałtownych powodzi, lokalnych powodzi, osuwisk, a także o to, aby nie być biernym i zaskoczonym.
Jednocześnie agencje i jednostki ściśle przestrzegają zasad dyżurowania na wszystkich szczeblach, śledzą sytuację pogodową, meteorologiczną i hydrologiczną; stale przeglądają plany reagowania i rozwiązania, szybko i skutecznie radzą sobie z incydentami i klęskami żywiołowymi; mobilizują siły i środki do udziału w akcjach ratowniczych, gdy jest to konieczne; zapewniają bezpieczeństwo ludzi i środków dla sił dyżurujących.
Dowództwo Okręgu Wojskowego 4 i Dowództwo Okręgu Wojskowego 5 wydają polecenia podległym im jednostkom i Dowództwom Wojskowym prowincji i miast, zgodnie z ich funkcjami i zadaniami, aby doradzały władzom lokalnym w zakresie nakazania departamentom, oddziałom, sektorom i siłom stacjonującym na danym obszarze inspekcji kluczowych obszarów, w których występują powodzie, powodzie błyskawiczne i osuwiska; pilnie mobilizują siły, środki, żywność i środki łączności na obszarach zagrożonych odcięciem i izolacją z powodu osuwisk i powodzi; szybko reagują i przezwyciężają skutki klęsk żywiołowych; propagują, prowadzą i doradzają ludziom w zakresie ograniczania podróży i aktywności podczas powodzi; kontrolują osoby i pojazdy poruszające się po drogach zagrożonych bezpieczeństwem podczas powodzi; organizują siły do wsparcia ruchu przez przepusty i głęboko zalane drogi.
Obrona Powietrzna – Służba Sił Powietrznych, Korpus 18, jest gotowa, dysponując siłami i samolotami do prowadzenia akcji poszukiwawczo-ratowniczych, transportu towarów i zaopatrzenia na żądanie. Służba Łączności, Przemysł Wojskowy – Grupa Telekomunikacyjna, zapewnia nieprzerwaną łączność, aby umożliwić kierowanie i prowadzenie działań w zakresie reagowania na katastrofy, szczególnie na obszarach odizolowanych.
Korpusy, rodzaje sił zbrojnych i grupy armii nakazują podległym im jednostkom mobilizację sił i środków w celu udzielenia pomocy stacjonującym tam miejscowościom w przezwyciężaniu skutków klęsk żywiołowych, gdy zostaną o to poproszone.
Jednostki organizują realizację zadań i składają sprawozdania Sztabowi Generalnemu za pośrednictwem Dowództwa Ministerstwa oraz Departamentu Ratownictwa i Pomocy, a Ministerstwo nadzoruje działania i kieruje nimi.
*Według biuletynu Krajowego Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych obecnie powodzie na rzece Huong (miasto Hue) i rzece Vu Gia-Thu Bon (miasto Da Nang) przekraczają poziom alertu 3. Prognozuje się, że po południu 27 października powodzie na rzekach w mieście Hue będą nadal szybko rosnąć, przy stacji Phu Oc prawdopodobnie wzrosną o 0,05–0,1 m powyżej poziomu historycznego (5,24 m w 2020 r.); przy stacji Kim Long wzrosną o 1,1 m powyżej poziomu alertu 3; na rzece Vu Gia przy stacji Ai Nghia będą nadal wzrastać i przekroczą poziom alertu 3; istnieje duże ryzyko powodzi na terenach nisko położonych wzdłuż rzeki oraz gwałtownych powodzi i osuwisk w obszarach górskich.
Source: https://baotintuc.vn/chinh-phu-voi-nguoi-dan/quan-doi-chu-dong-ung-pho-voi-lu-dac-biet-lon-tren-cac-song-tai-hue-va-da-nang-20251027190653899.htm






Komentarz (0)