Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zgromadzenie Narodowe ustaliło próg przychodów niepochodzących z podatku VAT na 200 milionów VND rocznie.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ26/11/2024

Nowo uchwalone prawo stanowi, że towary i usługi gospodarstw domowych i osób fizycznych o rocznych przychodach nieprzekraczających 200 milionów VND nie będą podlegały opodatkowaniu podatkiem VAT.
Quốc hội chốt ngưỡng doanh thu không chịu thuế VAT là 200 triệu đồng/năm - Ảnh 1.

Delegaci naciskają przycisk, aby uchwalić ustawę - Zdjęcie: GIA HAN

Po południu 26 listopada, przy głosowaniu większości delegatów za, Zgromadzenie Narodowe uchwaliło ustawę o podatku od wartości dodanej (VAT). Warto zauważyć, że nowo uchwalona ustawa stanowi, że towary i usługi przedsiębiorstw, gospodarstw domowych i osób fizycznych o rocznych przychodach nieprzekraczających 200 milionów VND, nie będą podlegać opodatkowaniu podatkiem od wartości dodanej. Tym samym, w porównaniu z obecnymi przepisami, próg zwolnienia z podatku VAT został podwojony.

Powód podniesienia progu do 200 milionów VND/rok

Zanim Zgromadzenie Narodowe przyjęło, w imieniu Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego, przedstawiając raport wyjaśniający, przewodniczący Komisji Finansów i Budżetu Le Quang Manh powiedział, że pojawiły się opinie sugerujące rozważenie podniesienia progu dochodów niepodatkowych VAT do ponad 200 milionów VND. Ponadto pojawiły się opinie sugerujące poziom 300 milionów VND lub 400 milionów VND na kolejne lata. Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego poinformował, że obecne prawo określa poziom dochodów niepodatkowych na poziomie 100 milionów VND/rok. Według obliczeń Ministerstwa Finansów , jeśli poziom dochodów niepodatkowych zostanie ustalony na poziomie 200 milionów VND/rok, liczba gospodarstw domowych i osób płacących podatki zmniejszy się o 620 653 gospodarstw domowych, a dochody budżetu państwa zmniejszą się o około 2 630 miliardów VND. Aby zapewnić rozsądny wzrost progu dochodów niepodlegających opodatkowaniu, w miarę zgodny ze średnim tempem wzrostu PKB i wskaźnika cen konsumpcyjnych (CPI) od 2013 r. do chwili obecnej, ustawa przewiduje próg 200 mln VND rocznie. Rząd proponuje przyznanie mu uprawnień do dostosowywania tego poziomu dochodów do sytuacji społeczno-gospodarczej w każdym okresie, aby zapewnić elastyczność zarządzania, zgodną z rzeczywistością. Treść ta została również poproszona o opinię deputowanych Zgromadzenia Narodowego w głosowaniu tajnym przez Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego. W związku z tym 204 deputowanych (stanowiących 63,35% ogólnej liczby deputowanych Zgromadzenia Narodowego) zgodziło się, że towary i usługi gospodarstw domowych i osób fizycznych o rocznych przychodach wynoszących 200 mln VND lub mniej nie podlegają opodatkowaniu.

Wcześniejsze zakończenie zwolnienia z podatku dla towarów importowanych o małej wartości za pośrednictwem parkietów handlowych

Według pana Manha, istnieją opinie sugerujące, aby nie zwalniać z podatków towarów importowanych o małej wartości za pośrednictwem platform handlu elektronicznego i jasno określić treść wspólnej rezolucji sesji w sprawie uchylenia decyzji rządu nr 78/2010. W odniesieniu do tej treści Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego stwierdził, że ostatnio pojawiło się wiele platform handlu elektronicznego sprzedających towary do Wietnamu po bardzo małych, bardzo niskich, bardzo tanich i bardzo konkurencyjnych cenach. Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego wysoko ocenił terminową propozycję rządu dotyczącą uzupełnienia przepisów dotyczących poboru podatków od przedsiębiorstw e-commerce zarówno w projekcie ustawy o VAT, jak i projekcie ustawy o administracji podatkowej w celu zwiększenia efektywności zarządzania poborem podatków. Jednakże, jeśli decyzja nr 78/2010 jeszcze nie wygasła, zmieniona treść ustawy o VAT i ustawy o administracji podatkowej nie będzie mogła wejść w życie w celu zapewnienia poboru podatków od handlu elektronicznego. Dlatego też, biorąc pod uwagę opinie delegatów, Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego chciałby uwzględnić tę treść w ogólnej rezolucji sesji. W szczególności należy zwrócić się do rządu o pilne wydanie dekretu w sprawie zarządzania cłem w odniesieniu do towarów eksportowanych i importowanych, sprzedawanych za pośrednictwem kanałów handlu elektronicznego, zapewniającego, że zwolnienia z podatku importowego nie będą przyznawane dla towarów o małej wartości. Należy również natychmiast unieważnić decyzję nr 78, co stworzy organom podatkowym podstawę prawną i sankcje do zarządzania ściągalnością należności od zagranicznych platform handlu elektronicznego sprzedających towary do Wietnamu.

Tuoitre.vn

Source: https://tuoitre.vn/quoc-hoi-chot-nguong-doanh-thu-khong-chiu-thue-vat-la-200-trieu-dong-nam-20241126170401717.htm

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

G-Dragon zachwycił publiczność podczas swojego występu w Wietnamie
Fanka w sukni ślubnej na koncercie G-Dragona w Hung Yen
Zafascynowany pięknem wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki
Młody ryż Me Tri płonie w rytm dudniącego tłuczka, gotowego do zbioru nowego plonu.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Młody ryż Me Tri płonie w rytm dudniącego tłuczka, gotowego do zbioru nowego plonu.

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt