Do końca 2025 roku Rząd zamierza gruntownie zreorganizować jednostki administracji publicznej, przedsiębiorstwa państwowe i organizacje wchodzące w skład systemu administracji państwowej.
Premier Pham Minh Chinh przedstawił raport podsumowujący wyniki wdrażania Planu Rozwoju.
Plan rozwoju społeczno -gospodarczego na rok 2025 i 5 lat 2021-2025; plan rozwoju społeczno-gospodarczego na rok 2026.
Zdecydowanie zreorganizować jednostki służby publicznej
W sprawozdaniu podsumowującym wyniki wdrażania planu rozwoju społeczno-gospodarczego na rok 2025 i 5-letniego planu rozwoju społeczno-gospodarczego na lata 2021–2025, a także projektowanego planu rozwoju społeczno-gospodarczego na rok 2026, przedstawionym przez premiera Pham Minh Chinha na sesji otwarcia 10. sesji 15. Zgromadzenia Narodowego, stwierdzono, że od teraz do końca 2025 r. rząd będzie zdecydowanie reorganizował jednostki służby publicznej, przedsiębiorstwa państwowe i organizacje w ramach systemu administracji państwowej.
W szczególności, jeśli chodzi o zadania i rozwiązania na okres do końca 2025 r., Rząd będzie nadal skutecznie wdrażał uchwały Biura Politycznego, Zgromadzenia Narodowego i Rządu.
Skupienie się na promowaniu wzrostu gospodarczego przekraczającego 8% przy jednoczesnym utrzymaniu stabilności makroekonomicznej, kontrolowaniu inflacji i zapewnieniu równowagi makroekonomicznej (jednocześnie promując stymulację konsumpcji krajowej, zwłaszcza w okresie świąt i Tet; udana organizacja Targów Połączeń Konsumencko-Produkcyjnych od 25 października 2025 r. do 4 listopada 2025 r.; kontrolowanie cen, zapobieganie spekulacjom, gromadzeniu zapasów i podwyżkom cen; przygotowanie się do zaspokojenia popytu konsumenckiego pod koniec roku i w czasie Tet).
Szybkie i skuteczne reagowanie na wstrząsy zewnętrzne; skupienie się na usuwaniu trudności i przeszkód w przypadku zaległych projektów; dążenie do wypłaty 100% publicznych planów inwestycyjnych; przygotowanie się do rozpoczęcia i zainaugurowania serii szeroko zakrojonych, kluczowych prac i projektów 19 grudnia 2025 r., w tym projektu komponentu I kolei Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, 2 dużych ośrodków sportowych w Hanoi i Ho Chi Minh (jednocześnie rozpoczęcie budowy 100 szkół z internatem i półinternatem w gminach przygranicznych; pilna budowa międzynarodowego centrum finansowego, stref wolnego handlu; przygotowanie się do wdrożenia projektu kolei dużych prędkości Lao Cai-Hanoi-Hai Phong).
Kontynuować przegląd i efektywne wdrażanie dwupoziomowego samorządu terytorialnego (jednocześnie należy dokonać gruntownej reorganizacji jednostek administracji publicznej, przedsiębiorstw państwowych i organizacji w ramach systemu administracji państwowej).
Zapewnić dobrą opiekę socjalną, zwłaszcza w okresie Nowego Roku Księżycowego; zmobilizować wszystkie zasoby, aby szybko przezwyciężyć skutki klęsk żywiołowych, burz i powodzi; utrzymać porządek społeczny i bezpieczeństwo; poprawić skuteczność polityki zagranicznej i integracji międzynarodowej.

Dążyć do wzrostu PKB o 10% lub więcej
W odniesieniu do planu rozwoju społeczno-gospodarczego na rok 2026, rząd określił następujące cele ogólne: priorytetowe traktowanie wspierania wzrostu gospodarczego, utrzymania stabilności makroekonomicznej, kontroli inflacji i zapewnienia równowagi gospodarczej. Zwiększanie autonomii strategicznej, restrukturyzacja gospodarki, innowacja modelu rozwoju, promowanie industrializacji, modernizacji i urbanizacji.
Ustabilizować strukturę organizacyjną, zbudować nowoczesną, inteligentną, usprawnioną, wydajną i efektywną administrację. Promować budowę i synchroniczne dokończenie budowy instytucji rozwojowych.
Mocny przełom w budowaniu infrastruktury społeczno-ekonomicznej. Dobre wdrożenie systemu zabezpieczenia społecznego, poprawa życia ludzi.
Zarządzaj zasobami i wykorzystuj je w sposób efektywny, chroń środowisko i dostosowuj się do zmian klimatycznych.
Dalsza konsolidacja i wzmocnienie potencjału obronnego i bezpieczeństwa narodowego; utrzymanie bezpieczeństwa politycznego, porządku i ochrony socjalnej; wspieranie spraw zagranicznych i integracji międzynarodowej.
Główne cele: w tym 15 celów rozwoju społeczno-gospodarczego; w których wzrost PKB dąży do osiągnięcia 10% lub więcej; PKB na mieszkańca osiągnie 5400 - 5500 USD; średni wskaźnik CPI wzrośnie o ok. 4,5%; średnia społeczna produktywność pracy wzrośnie o ok. 8%; wskaźnik ubóstwa według wielowymiarowych standardów ubóstwa zmniejszy się o ok. 1-1,5% (obliczony według nowych wielowymiarowych standardów ubóstwa stosowanych od 2026 r.).
Dziesięć głównych zadań i rozwiązań
Aby osiągnąć powyższe cele, Rząd określił 10 następujących głównych zadań i rozwiązań:
Po pierwsze, należy nadal priorytetowo traktować promowanie wzrostu gospodarczego związanego z utrzymaniem stabilności makroekonomicznej, kontrolowaniem inflacji, zapewnianiem głównych równowagi; kontrolowaniem długu publicznego i deficytu budżetu państwa w ramach ustalonych limitów.
Ściśle koordynować politykę fiskalną, monetarną i inną; odpowiednio zarządzać stopami procentowymi i kursami walut; dążyć do obniżenia oprocentowania kredytów; koncentrować kredyty na produkcji i biznesie, sektorach priorytetowych; skutecznie wdrażać preferencyjne pakiety kredytowe; skutecznie zarządzać rynkiem złota, obligacji korporacyjnych i nieruchomości.
Dążyć do zwiększenia dochodów budżetu państwa o co najmniej 10%; gruntownie oszczędzać na wydatkach, ograniczyć wydatki regularne; zwiększyć wydatki na inwestycje rozwojowe o 40%; obciąć o 5% wydatki inwestycyjne (na projekt kolejowy Lao Cai – Hanoi – Hai Phong) i 10% wydatków regularnych (na ubezpieczenia społeczne) bezpośrednio z alokacji budżetowej.
Odnowienie i poprawa efektywności tradycyjnych czynników wzrostu (inwestycji, konsumpcji, eksportu).
Budżet centralny koncentruje się na inwestowaniu w ważne projekty krajowe[53]; budżety lokalne koncentrują się na inwestowaniu w projekty międzywojewódzkie i międzygminne. Budżet centralny inwestuje nie więcej niż 3000 projektów (w tym projektów przejściowych) w latach 2026–2030.
Wykorzystaj redukcję długu publicznego i deficytu, aby wyemitować obligacje na rozwój strategicznej infrastruktury. Dąż do tego, aby łączny udział kapitału na inwestycje społeczne osiągnął 40% PKB.
Silnie rozwijać rynek krajowy, handel elektroniczny, stymulować konsumpcję, organizować duże targi; zdecydowanie zapobiegać i zwalczać przemyt i oszustwa handlowe.
Zwiększ eksport, skutecznie wykorzystaj tradycyjne rynki, rozszerz i podpisz nowe umowy o wolnym handlu z Bliskim Wschodem, Ameryką Łacińską, Afryką, Pakistanem...
Silne promowanie nowych czynników wzrostu; rozwijanie gospodarki cyfrowej, zielonej gospodarki, gospodarki o obiegu zamkniętym, gospodarki współdzielenia, przemysłu półprzewodników, sztucznej inteligencji itp.; tworzenie i udoskonalanie mechanizmów kontrolowanego testowania nowych modeli biznesowych.
Ukończyć tworzenie korytarza prawnego i jednocześnie rozwijać wszystkie rodzaje rynków (finanse, papiery wartościowe, złoto, nauka i technologia, praca, nieruchomości itp.).
Skuteczne wdrożenie pilotażowego rynku aktywów kryptograficznych; promowanie tworzenia rynku danych...; przyspieszenie budowy międzynarodowego centrum finansowego w Ho Chi Minh City, Da Nang i nowej generacji stref wolnego handlu w wielu miejscowościach.
Po drugie, promować industrializację, modernizację i restrukturyzację gospodarczą; konsekwentnie wdrażać politykę Biura Politycznego w ważnych i kluczowych obszarach.
Opracowanie programu mającego na celu rozwój podstawowych, pionierskich i wschodzących gałęzi przemysłu, takich jak koleje, energetyka jądrowa, zielona energia, opartych na nauce, technologii i innowacjach, w celu efektywnego wykorzystania przestrzeni kosmicznej, morskiej, podziemnej itd.; intensywniejszy rozwój gałęzi przemysłu wspierającego.
Kontynuować restrukturyzację systemu instytucji kredytowych związanych z obsługą złych długów, zwiększać kapitał państwowych banków komercyjnych, skutecznie zarządzać słabymi instytucjami kredytowymi.
Zdecydowanie wdrażać konkretne i specjalne mechanizmy i polityki, natychmiast promować skuteczność decyzji Biura Politycznego w zakresie nauki i technologii, innowacji, transformacji cyfrowej, gospodarki państwowej, gospodarki prywatnej, edukacji i szkoleń, ochrony, opieki i poprawy zdrowia ludzi; selektywnie przyciągać projekty bezpośrednich inwestycji zagranicznych (FDI) związane z transferem zaawansowanych technologii.
Po trzecie, skup się na budowaniu i udoskonalaniu instytucji rozwoju synchronicznego.
Podsumuj pilotaż konkretnych mechanizmów i polityk w celu ich instytucjonalizacji we wspólne polityki dla całego kraju. Uzupełnij mechanizmy i polityki dotyczące rozwoju specjalnych stref ekonomicznych w Van Don, Van Phong i Phu Quoc.
Do 2026 roku zredukować i uprościć 100% zbędnych warunków biznesowych; skrócić o 50% czas i koszty przestrzegania procedur administracyjnych w porównaniu z rokiem 2024. Zdecydować się na wdrożenie Projektu 06 i ruchu „Edukacja cyfrowa dla wszystkich”.
Wzmocnić działania prewencyjne i zwalczające korupcję, marnotrawstwo i negatywne nastawienie; kontrolować i rozpatrywać skargi i donosy. Skupić się na nadzorze i obsłudze pokontrolnej; zwiększyć tempo odzyskiwania pieniędzy i aktywów.
Po czwarte, należy nadal udoskonalać organizację aparatu administracyjnego państwa; należy skupić się na rozwiązywaniu zaległych projektów.
Wzmocnienie inicjatywy, autonomii i kreowania rozwoju jednostek samorządu terytorialnego; zapewnienie synchronicznego i efektywnego funkcjonowania dwupoziomowych samorządów. Przyspieszenie budowy administracji cyfrowej, administracji cyfrowej i obywateli cyfrowych.
Wzmocnij szkolenia, popraw potencjał, zwłaszcza umiejętności cyfrowych, i opracuj zestaw kryteriów służących do oceny efektywności pracy kadr, urzędników i pracowników sektora publicznego (KPI), przyjmując jako mierniki zadowolenie ludzi, prestiż i wydajność.
Skupiamy się na dokładnym usuwaniu przeszkód w długoterminowych projektach, zwłaszcza w zakresie dużych nieruchomości, energii odnawialnej, przemysłu, handlu i usług...
Po piąte, skup się na inwestowaniu w budowę strategicznych projektów infrastrukturalnych.
Przyspieszenie realizacji linii kolejowej Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, linii kolejowych łączących z Chinami, linii kolei miejskich między Hanoi i Ho Chi Minh City; dążenie do rozpoczęcia budowy kolei dużych prędkości Północ-Południe; inwestowanie w rozwój systemu dróg ekspresowych łączących regiony i obszary z krajami sąsiadującymi.
Realizacja fazy 2 Międzynarodowego Portu Lotniczego Long Thanh, tras komunikacyjnych łączących lotnisko Tan Son Nhat; zapewnienie postępu budowy Międzynarodowego Portu Lotniczego Gia Binh, projektów rozbudowy międzynarodowych portów lotniczych Phu Quoc, Chu Lai, Phu Cat, Ca Mau i Tho Chu; międzynarodowych portów tranzytowych Can Gio, Lien Chieu i portu Hon Khoai. Zapewnienie postępu projektów elektrowni jądrowej Ninh Thuan nr 1 i 2.
Przyspiesz wdrażanie infrastruktury 5G, internetu satelitarnego i centrów danych; dąż do rozpoczęcia budowy fabryk układów scalonych. Inwestuj w infrastrukturę dostosowującą się do zmian klimatu, kulturę, sport, edukację i opiekę zdrowotną.
Istnieją przełomowe mechanizmy i polityki pozwalające na efektywne wykorzystanie przestrzeni morskiej, kosmicznej i podziemnej w duchu „sięgania” ku oceanom, „wchodzenia głęboko” w ziemię i „lotów wysoko” w kosmos.
Po szóste, skoncentruj się na rozwijaniu wysokiej jakości zasobów ludzkich.
Poprawić jakość edukacji i szkoleń na wszystkich poziomach. Promować angielski jako drugi język; uczyć i poznawać sztuczną inteligencję w szkołach średnich.
Intensywny rozwój krajowych uniwersytetów, doskonałych placówek szkolnictwa wyższego i wysokiej jakości placówek kształcenia zawodowego, aby sprostać wymaganiom rynku pracy; szybkie przeszkolenie 100 000 inżynierów w dziedzinie układów scalonych i sztucznej inteligencji.
Wdrażanie przełomowych programów i projektów badawczo-naukowych, ze szczególnym uwzględnieniem 11 strategicznych grup technologicznych.
Po siódme, skup się na rozwoju kulturalnym, zapewnieniu bezpieczeństwa socjalnego i poprawie życia ludzi.
Skuteczne wdrażanie krajowych programów docelowych. Poprawa potencjału medycyny prewencyjnej, podstawowej opieki zdrowotnej i medycyny tradycyjnej; promowanie wdrażania elektronicznych książeczek zdrowia i elektronicznej dokumentacji medycznej w całym kraju.
Dążyć do ukończenia budowy ponad 110 000 mieszkań socjalnych. Promować restrukturyzację zatrudnienia; wzmocnić powiązanie między podażą a popytem.
Po ósme, proaktywnie reagować na zmiany klimatu, zapobiegać klęskom żywiołowym i zwalczać je, wzmacniać zarządzanie zasobami i chronić środowisko.
Przyspieszenie postępów w budowie krajowej bazy danych o giełdzie gruntów i nieruchomości. Opracowanie projektu mającego na celu fundamentalne rozwiązanie problemu zanieczyszczenia powietrza i korków ulicznych w Hanoi i Ho Chi Minh City; odpowiednie dostosowanie planu działania w zakresie stosowania norm i przepisów dotyczących emisji spalin pojazdów mechanicznych.
Skuteczne wdrożenie Programu zapobiegania klęskom żywiołowym i reagowania na zmiany klimatu w delcie Mekongu oraz Programu zapobiegania powodziom, osuwiskom i suszom w regionach centralnym, wyżynnym i północnym.
Po dziewiąte, konsolidacja i wzmocnienie obronności i bezpieczeństwa narodowego; zapewnienie porządku społecznego i bezpieczeństwa; rozwijanie spraw zagranicznych i integracji międzynarodowej; utrzymanie pokojowego, stabilnego, nastawionego na współpracę i rozwijającego się środowiska.
Wspieranie przełomowego rozwoju przemysłu obronnego i przemysłu bezpieczeństwa; wzmocnienie siły bojowej sił zbrojnych narodu.
Zapewnić pełne bezpieczeństwo podczas ważnych wydarzeń o charakterze ogólnokrajowym, zwłaszcza XIV Zjazdu Krajowego Partii i wyborów do XVI Zgromadzenia Narodowego.
Synchronicznie, skutecznie i kompleksowo wdrażać politykę zagraniczną i integrację międzynarodową; promować dyplomację ekonomiczną i technologiczną; promować dyplomację kulturalną i dyplomację międzyludzką; oraz dobrze przygotować się do organizacji szczytu APEC 2027 w Wietnamie.
Po dziesiąte, bądźcie bardziej proaktywni w pracy informacyjnej i propagandowej; nie przestawajcie być innowacyjni, kreatywni, urozmaicajcie formy i wzbogacajcie treści, zwłaszcza na potrzeby XIV Zjazdu Krajowego Partii i wyborów do XVI Zgromadzenia Narodowego.
Źródło: Rządowa Gazeta Elektroniczna
Source: https://snv.khanhhoa.gov.vn/vi/thong-tin-tong-hop/quyet-liet-sap-xep-don-vi-su-nghiep-cong-lap-doanh-nghiep-nha-nuoc-to-chuc-ben-trong-he-thong-hanh-chinh-nha-nuoc










Komentarz (0)