W komunikacie Premiera stwierdzono, że w celu wspierania rynku krajowego, stymulowania konsumpcji, łączenia popytu i podaży oraz łańcuchów dostaw, a także przyczynienia się do osiągnięcia celu wzrostu gospodarczego na poziomie ponad 8% do 2025 r., Ministerstwo Przemysłu i Handlu otrzymało zadanie przewodniczenia i koordynacji z Ministerstwem Kultury, Sportu i Turystyki, Vingroup, Wietnamskim Centrum Wystawowym (VEC) oraz odpowiednimi agencjami i miejscowościami w celu pilnego zorganizowania w październiku Targów Jesiennych 2025.

Tworząc w ten sposób kanały promujące handel, inwestycje i konsumpcję; łącząc sektory gospodarki , przemysłu, rolnictwa i usług, promując krajową produkcję oraz działalność importowo-eksportową.

Aby z powodzeniem zorganizować Targi Jesienne 2025, zaplanowane od 20 października do 5 listopada, Premier polecił Ministerstwu Przemysłu i Handlu przewodniczenie i ścisłą współpracę z odpowiednimi agencjami w celu starannego i gruntownego przygotowania warunków do organizacji targów na całej przestrzeni VEC, zapewniając praktyczność, efektywność, oszczędności, bezpieczeństwo i ochronę.

Jednocześnie należy organizować działania mające na celu nawiązanie kontaktów handlowych między organizacjami, przedsiębiorstwami i inwestorami uczestniczącymi w targach a partnerami krajowymi i zagranicznymi; zachęcać przedsiębiorstwa do prezentowania i sprzedaży produktów, usług i technologii konsumentom.

Dziękuję
Przedsiębiorstwa prezentują swoje produkty na Narodowej Wystawie Osiągnięć „80 lat drogi Niepodległości – Wolności – Szczęścia”. Zdjęcie: BRG

Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki organizuje przestrzenie i działania kulturalne, wprowadza i wykorzystuje wartość komercyjną produktów kulturalnych, promuje kulturę kulinarną, tradycyjne ao dai, turystykę, programy promujące przemysł kulturalny, przemysł rozrywkowy oraz organizuje inne wydarzenia kulturalne podczas targów.

Premier polecił Ministerstwu Finansów koordynowanie działań z Ministerstwem Przemysłu i Handlu w celu zapewnienia funduszy na organizację targów zgodnie z przepisami, co zapewni oszczędności i efektywność.

Ministerstwo Spraw Zagranicznych poleciło wietnamskim ambasadom i agencjom przedstawicielskim za granicą szerokie rozpowszechnienie informacji o targach wśród przedsiębiorstw i organizacji w kraju goszczącym; jednocześnie zaproszono przedsiębiorstwa i organizacje z kraju goszczącego do udziału; zorganizowano delegacje biznesowe w celu wymiany, współpracy i nawiązania kontaktów gospodarczych z Wietnamem.

W targach uczestniczą odpowiednie ministerstwa, agencje, komitety ludowe prowincji i miast, które mobilizują i organizują przedsiębiorstwa do udziału w targach; szeroko rozpowszechniają informacje o targach... dbając o to, aby produkty uczestniczące były bogate i różnorodne, promując mocne strony każdej branży, dziedziny, miejscowości i regionu.

Hanoi People's Committee współpracuje z Ministerstwem Przemysłu i Handlu oraz Vingroup Corporation w zakresie komunikacji; organizuje i usprawnia trasy transportu publicznego w celu odbioru i odwozu zwiedzających targi; pilnie analizuje i rozszerza odcinki dróg i trasy łączące się z VEC.

Przedsiębiorstwa i grupy państwowe, zarówno centralne, jak i lokalne, aktywnie i proaktywnie uczestniczą w targach, dokonują przeglądu i wybierają produkty wyjątkowe i typowe, aby promować produkty, usługi i marki, a także zwiększać promocję handlu i inwestycji.

Premier powierzył wicepremierowi Bui Thanh Sonowi bezpośrednie i regularne kierowanie wszystkimi aspektami organizacji targów.

Wystawa osiągnięć narodowych dowodzi aspiracji do wznoszenia się wysoko i sięgania daleko w nowej erze . Premier zauważył, że działania w ramach wystawy „80 lat drogi Niepodległości – Wolności – Szczęścia” silnie szerzą przesłanie o kraju i narodzie Wietnamu, demonstrując aspiracje narodu wietnamskiego do wznoszenia się wysoko i sięgania daleko w nowej erze.

Źródło: https://vietnamnet.vn/thu-tuong-chi-dao-to-chuc-hoi-cho-mua-thu-nam-2025-trong-thang-10-2446293.html