Po południu 27 listopada w siedzibie rządu premier Pham Minh Chinh przyjął towarzysza Vi Thao, członka Centralnego Komitetu Wykonawczego Komunistycznej Partii Chin, zastępcę sekretarza Regionalnego Komitetu Partii, przewodniczącego Autonomicznego Regionu Kuangsi-Czuang w Chinach.

Premier Pham Minh Chinh przyjął towarzysza Vi Thao, członka Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Chin, zastępcę sekretarza Regionalnego Komitetu Partii, przewodniczącego Autonomicznego Regionu Zhuang – zdjęcie: VGP
Premier Pham Minh Chinh serdecznie powitał towarzysza Vi Thao w Wietnamie i wyraził uznanie za jego wizytę. Stwierdził, że pierwsza zagraniczna wizyta towarzysza Vi Thao po objęciu stanowiska przewodniczącego Autonomicznego Regionu Guangxi, a także wizyty wielu wysoko postawionych przywódców Guangxi, są dowodem szczególnego szacunku, jaki Guangxi żywi do stosunków z Wietnamem.
Prezydent Vi Thao wyraził radość z pierwszej wizyty w Wietnamie w ramach swojego nowego stanowiska; pogratulował Wietnamowi wielkich osiągnięć w rozwoju społeczno-gospodarczym oraz wyraził współczucie i zaufanie, że Partia i Rząd Wietnamski poprowadzą swój naród do przezwyciężenia skutków niedawnych burz i powodzi.
Towarzysz Vi Thao potwierdził, że Guangxi przywiązuje wielką wagę i daje najwyższy priorytet rozwojowi przyjaznych stosunków współpracy z wietnamskimi ministerstwami, oddziałami i miejscowościami, jest zdecydowane skutecznie wdrażać wspólne poglądy na wysokim szczeblu i wnosić praktyczny wkład w rozwój stosunków między obiema Stronami i dwoma krajami.

Premier podkreślił, że Guangxi zawsze zajmuje bardzo ważną pozycję i odgrywa ważną rolę, zawsze przewodząc w promowaniu wymiany i współpracy między dwoma krajami, a przestrzeń do współpracy między ministerstwami, oddziałami i miejscowościami Guangxi i Wietnamu jest nadal bardzo duża - Zdjęcie: VGP
Podczas przyjęcia, w przyjaznej i serdecznej atmosferze, obie strony wyraziły zadowolenie z pozytywnego rozwoju Wszechstronnego Strategicznego Partnerstwa Współpracy Wietnam-Chiny. W szczególności wymiana i współpraca między ministerstwami, oddziałami i miejscowościami Wietnamu i Guangxi przyniosły bardzo obiecujące rezultaty, z wieloma wyjątkowymi osiągnięciami, w tym zintensyfikowaną przyjacielską wymianę; współpraca w zakresie sztucznej inteligencji stała się nowym ważnym wydarzeniem; przyspieszono łączność infrastruktury transportowej, zwłaszcza kolejowej; ułatwienia w odprawach celnych, współpraca na przejściach granicznych oraz pilotażowa współpraca transgraniczna w przemyśle przyniosły wiele nowych osiągnięć.
Wyrażając swoje uznanie dla Guangxi jako bliskiego sąsiada, głęboko związanego z Wietnamem pod względem historii rewolucyjnej, miejsca, które zachowało wiele śladów rewolucyjnych działań prezydenta Ho Chi Minha i wielu poprzednich przywódców Wietnamu, premier Pham Minh Chinh podkreślił, że Guangxi zawsze zajmowało bardzo ważną pozycję i odgrywało ważną rolę, zawsze przewodząc w promowaniu wymiany i współpracy między oboma krajami, a przestrzeń do współpracy między Guangxi a ministerstwami, oddziałami i miejscowościami Wietnamu jest nadal bardzo duża.

Towarzysz Vi Thao potwierdził, że Guangxi przywiązuje dużą wagę i daje najwyższy priorytet rozwojowi przyjaznych stosunków współpracy z wietnamskimi ministerstwami, oddziałami i miejscowościami, zdeterminowany, aby skutecznie wdrażać wspólne poglądy na wysokim szczeblu i wnosić praktyczny wkład w rozwój stosunków między obiema Stronami i dwoma krajami - Zdjęcie: VGP
Jeśli chodzi o współpracę w najbliższym czasie, Premier ma nadzieję, że obie strony wzmocnią wymianę i współpracę lokalną oraz międzyludzką, jeszcze bardziej poprawią efektywność mechanizmów wymiany i współpracy między ministerstwami, oddziałami, miejscowościami i przedsiębiorstwami Guangxi i Wietnamu; przyspieszą połączenie infrastruktury transportowej między Wietnamem a Guangxi, koncentrując się na dwóch liniach kolejowych o standardowym rozstawie szyn: Lang Son – Hanoi i Mong Cai – Ha Long – Hai Phong.
Jednocześnie należy zbudować pilotażowy model inteligentnej bramki granicznej na granicy międzynarodowej Huu Nghi-Huu Nghi Quan oraz na innych wykwalifikowanych parach bramek granicznych, szybko określić model i uruchomić pilotaż w strefie transgranicznej współpracy gospodarczej; poprawić efektywność odprawy celnej, ułatwić import towarów, zwłaszcza produktów rolnych, leśnych i rybołówstwa z Wietnamu, do Chin i krajów trzecich.

Premier ma nadzieję, że obie strony przyspieszą połączenie infrastruktury transportowej między Wietnamem a Guangxi, koncentrując się na dwóch liniach kolejowych o standardowym rozstawie szyn: Lang Son – Hanoi i Mong Cai – Ha Long – Hai Phong – Zdjęcie: VGP
Premier zasugerował również, aby obie strony dalej promowały współpracę w zakresie zielonej gospodarki, czystej energii, nauki i technologii, innowacji i transformacji cyfrowej, zwłaszcza w obszarze zastosowań sztucznej inteligencji; współpracowały przy tworzeniu dużych, symbolicznych projektów w stosunkach dwustronnych; właściwie zarządzały granicami lądowymi, aktywnie wymieniały się informacjami i skutecznie rozwiązywały pojawiające się incydenty oraz budowały pokojową, stabilną, przyjazną, opartą na współpracy i rozwijającą się granicę lądową między Wietnamem a Chinami.

Premier Pham Minh Chinh, przewodniczący Guangxi Wei Thao i delegaci uczestniczący w przyjęciu – zdjęcie: VGP
Wyrażając szczerą wdzięczność za uwagę i szczegółowe instrukcje premiera Pham Minh Chinh, przewodniczący Guangxi Vi Thao potwierdził, że potencjał współpracy między ministerstwami, oddziałami i miejscowościami Guangxi i Wietnamu jest nadal bardzo duży; ma nadzieję, że obie strony przyspieszą łączenie infrastruktury transportowej, ułatwią i poprawią wydajność odprawy celnej towarów, inteligentnych przejść granicznych, handlu transgranicznego; skupią się na promowaniu współpracy w dziedzinie sztucznej inteligencji, wzmocnią współpracę w zakresie szkoleń i wspierania talentów w nauce i technologii; poprawią skuteczność zarządzania granicami, współpracę w zapobieganiu przestępczości transgranicznej; rozszerzą wymianę humanistyczną, aby przyczynić się do konsolidacji i pogłębiania kompleksowego strategicznego partnerstwa kooperacyjnego między Chinami a Wietnamem, przynosząc praktyczne korzyści miejscowościom i mieszkańcom obu stron.
Source: https://vtv.vn/thu-tuong-de-nghi-day-nhanh-ket-noi-ha-tang-giao-thong-giua-viet-nam-va-quang-tay-trung-quoc-100251127152232772.htm






Komentarz (0)