Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Centralny Komitet Wietnamskiego Frontu Ojczyzny rozpoczął ogólnokrajową kampanię mającą na celu wsparcie mieszkańców regionu Centralnego i Centralnych Wyżyn w walce ze skutkami powodzi.

(Chinhphu.vn) - W obliczu ogromnych zniszczeń, jakie burze i powodzie wyrządziły mieszkańcom prowincji Centralnych i Wyżyn Centralnych, po południu 21 listopada Prezydium Centralnego Komitetu Wietnamskiego Frontu Ojczyzny zorganizowało ceremonię inauguracyjną pod hasłem „Wszyscy ludzie wspierają mieszkańców prowincji Centralnych i Wyżyn Centralnych w przezwyciężaniu skutków powodzi”.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ21/11/2025

Ủy ban Trung ương MTTQ Việt Nam phát động toàn dân ủng hộ đồng bào miền Trung, Tây Nguyên khắc phục hậu quả mưa lũ- Ảnh 1.

Rozpoczęcie ogólnokrajowej kampanii mającej na celu wsparcie mieszkańców regionów Central i Central Highlands w przezwyciężaniu skutków powodzi – zdjęcie: VGP/Toan Thang

W ceremonii otwarcia wzięła udział pani Bui Thi Minh Hoai, członkini Biura Politycznego , sekretarz Komitetu Centralnego Partii, sekretarz Komitetu Partii Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego, organizacji centralnych, przewodnicząca Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego, przywódcy Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego, przedstawiciele departamentów centralnych, ministerstw, oddziałów i organizacji; przywódcy Hanoi i Ho Chi Minh City.

Podczas ceremonii otwarcia przewodniczący Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyzny Bui Thi Minh Hoai powiedział, że w ciągu ostatnich kilku dni mieszkańcy prowincji Centralnych i Centralnych Wyżyn zmagali się z wyjątkowo ulewnymi deszczami i powodziami, które spowodowały duże szkody wśród ludzi i w mieniu, zwłaszcza w prowincjach i miastach Dak Lak, Lam Dong, Khanh Hoa, Gia Lai i Da Nang .

Do tej pory szkody wyrządzone przez powodzie doprowadziły do ​​śmierci dziesiątek osób i uznania ich za zaginione; ponad 52 000 domów zostało poważnie zalanych, 167 domów zostało uszkodzonych, zalanych zostało ponad 13 000 hektarów upraw i ponad 2000 hektarów drzew wieloletnich; powódź porwała ponad 30 000 sztuk bydła i drobiu, wiele gmin nadal jest odizolowanych; w niektórych miejscach trasy komunikacyjne północ-południe są odcięte z powodu poważnych osuwisk.

Przewodniczący Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyzny Bui Thi Minh Hoai oświadczył, że w tej sytuacji Biuro Polityczne, Sekretariat i Sekretarz GeneralnyTo Lam natychmiast podjęli działania naprawcze; rząd i premier wydali wiele pilnych meldunków; lokalne władze, wojsko i policja szybko zostały rozmieszczone, aby ratować ludzi. Wszystko po to, aby zapewnić im bezpieczeństwo, a przede wszystkim żywność, wodę pitną i ubrania.

„W imieniu Prezydium Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyzny pragnę złożyć kondolencje i wyrazy współczucia rodzinom, które straciły bliskich, a także rodzinom, które straciły domy, plony i majątek w wyniku powodzi. Serdecznie dziękujemy żołnierzom Ludowych Sił Zbrojnych, ekipom ratowniczym i zwykłym ludziom, którzy nie zważając na niebezpieczeństwo, rzucili się do rwącej wody, aby chronić życie i mienie ludzi” – powiedział przewodniczący Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyzny Bui Thi Minh Hoai.

Jednocześnie pani Bui Thi Minh Hoai podkreśliła, że ​​tradycja „Kochaj innych jak siebie samego” i „Miłości wzajemnej” w trudnych czasach zawsze była cenną wartością narodu wietnamskiego, rozbudzoną, pielęgnowaną i propagowaną przez Wietnamski Front Ojczyzny przez wiele pokoleń. Za każdym razem, gdy nasz naród napotyka trudności i przeciwności losu, duch ten się mnoży i jaśnieje.

„Mieszkańcy regionu Centralnego i Centralnych Wyżyn bardziej niż kiedykolwiek potrzebują wsparcia i szybkiego wsparcia ze strony naszych rodaków w kraju i za granicą” – powiedziała pani Bui Thi Minh Hoai, podkreślając, że z odpowiedzialnością, zaangażowaniem i świętym obowiązkiem Wietnamskiego Frontu Ojczyzny, jakim jest gromadzenie sił wielkiej jedności narodowej, Prezydium Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyzny kontynuuje kampanię „Wszyscy ludzie wspierają mieszkańców regionu Centralnego i Centralnych Wyżyn w przezwyciężaniu skutków powodzi”.

Ủy ban Trung ương MTTQ Việt Nam phát động toàn dân ủng hộ đồng bào miền Trung, Tây Nguyên khắc phục hậu quả mưa lũ- Ảnh 2.

Podczas ceremonii otwarcia wiele agencji, organizacji i jednostek połączyło siły, aby wesprzeć ofiary powodzi kwotą ponad 112,6 miliarda VND – zdjęcie: VGP/Toan Thang

W imieniu Prezydium Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyzny, pani Bui Thi Minh Hoai zaapelowała do organizacji członkowskich Frontu, od szczebla centralnego po poziom oddolny; agencji państwowych, przedsiębiorstw, urzędników, pracowników służby cywilnej, pracowników; przedsiębiorców, artystów, intelektualistów, naszych rodaków za granicą, a przede wszystkim wszystkich obywateli Wietnamu w każdej części kraju, o promowanie tradycji człowieczeństwa, dzielenie się i wspieranie naszych rodaków na terenach dotkniętych powodzią, aby przezwyciężyć ten trudny czas; pomóc ludziom w uzyskaniu większych zasobów, aby mogli przezwyciężyć skutki, szybko ustabilizować swoje życie, odbudować produkcję i powrócić do normalnego życia.

Przewodnicząca Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego Bui Thi Minh Hoai potwierdziła, że ​​Prezydium Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego zobowiązuje się, iż wszystkie otrzymane środki zostaną rozdzielone niezwłocznie, pomiędzy właściwe podmioty, na właściwe adresy, publicznie i przejrzyście, zapewniając, że dotrą one do ludzi tak szybko i praktycznie, jak to możliwe.

Jednocześnie wierzymy, że tysiącletnia tradycja człowieczeństwa i otwartość serc z całego kraju pozwolą nam wspólnie pomóc naszym rodakom z regionu Centralnego i Central Highlands w szybkim pokonaniu trudności, odbudowie ich domów i rozpoczęciu nowego, spokojnego życia.

W odpowiedzi na apel Prezydium Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego, podczas ceremonii otwarcia wiele agencji, organizacji i jednostek połączyło siły, aby udzielić wsparcia ludziom na terenach dotkniętych powodzią, przekazując kwotę ponad 112,6 miliardów VND.

Z czego Komitet Partii, rząd i mieszkańcy Ho Chi Minh City przekazali 40 miliardów VND; Wietnamskie Narodowe Linie Żeglugowe przekazały 12 miliardów VND; Komitet Partii, rząd i mieszkańcy Hanoi przekazali 10 miliardów VND; Ministerstwo Bezpieczeństwa Publicznego przekazało 10 miliardów VND; Ministerstwo Obrony Narodowej przekazało 10 miliardów VND; Wietnamska Generalna Konfederacja Pracy przekazała 4 miliardy VND; Najwyższa Prokuratura Ludowa przekazała 1 miliard VND; a Ministerstwo Budownictwa przekazało 1,1 miliarda VND.

Toan Thang


Source: https://baochinhphu.vn/uy-ban-trung-uong-mttq-viet-nam-phat-dong-toan-dan-ung-ho-dong-bao-mien-trung-tay-nguyen-khac-phuc-hau-qua-mua-lu-102251121184431511.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Czwarty raz widzę górę Ba Den wyraźnie i rzadko z Ho Chi Minh City
Rozkoszuj się pięknymi widokami Wietnamu w łodzi MV Muc Ha Vo Nhan należącej do Soobina
Kawiarnie z wczesnymi dekoracjami świątecznymi zwiększają sprzedaż, przyciągając wielu młodych ludzi
Co jest szczególnego w wyspie położonej niedaleko granicy morskiej z Chinami?

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Podziwianie strojów narodowych 80 piękności biorących udział w konkursie Miss International 2025 w Japonii

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt