
Członek Biura Politycznego i premier Pham Minh Chinh został przyjęty przez przewodniczącą Komisji ds. Przeglądu Gospodarczego i Bezpieczeństwa USA-Chiny (USCC) Kongresu USA, Revę Price. Zdjęcie: VGP
7 maja w siedzibie rządu premier Pham Minh Chinh, członek Biura Politycznego, przyjął delegację Komisji ds. Przeglądu Gospodarczego i Bezpieczeństwa USA-Chiny (USCC) Kongresu Stanów Zjednoczonych, na czele której stanęła przewodnicząca USCC, Reva Price.
Według gazety rządowej premier Pham Minh Chinh powitał delegację USCC, która przybyła do Wietnamu w roku obchodów 30. rocznicy nawiązania stosunków dyplomatycznych , a także w czasie, gdy Wietnam obchodzi 50. rocznicę wyzwolenia Południa i zjednoczenia narodowego.
Premier potwierdził, że Wietnam konsekwentnie prowadzi niezależną, samowystarczalną, otwartą, wielostronną i zróżnicowaną politykę zagraniczną oraz politykę obronną typu „4-no”, kładąc nacisk na politykę budowania niezależnej, samowystarczalnej gospodarki w połączeniu z proaktywną, aktywną integracją międzynarodową, głęboką, istotną i skuteczną.
W tym kontekście Wietnam ceni kompleksowe partnerstwo strategiczne ze Stanami Zjednoczonymi i szczerze liczy, że stosunki dwustronne utrzymają pozytywny impet rozwojowy, staną się coraz bardziej konkretne i pogłębione.
Premier wyraził zadowolenie z rozwoju stosunków dwustronnych w ostatnim czasie; z zadowoleniem przyjął nieustające wysiłki Stanów Zjednoczonych mające na celu przezwyciężenie skutków wojny; zaproponował, aby Stany Zjednoczone wkrótce uznały status Wietnamu jako gospodarki rynkowej, usunęły Wietnam z list strategicznych państw objętych kontrolą eksportu D1 i D3 oraz zwiększyły transfer technologii w ramach dwustronnej współpracy gospodarczej, handlowej i inwestycyjnej, przyczyniając się do promowania zrównoważonych i trwałych stosunków handlowych.
Premier docenił wsparcie administracji USA i Kongresu na rzecz silnego, niepodległego, samowystarczalnego i zamożnego Wietnamu; zwrócił się również do Przewodniczącej i członków Komitetu o dalsze zwracanie uwagi na rozwój stosunków dwustronnych oraz wspieranie ich.
Jeśli chodzi o kwestię taryf, premier potwierdził, że Wietnam jest gotowy do negocjacji ze Stanami Zjednoczonymi, które przyniosą korzyści mieszkańcom i przedsiębiorstwom obu krajów, w kierunku zrównoważonego i trwałego handlu, i uważa to za szansę na restrukturyzację gospodarki, dywersyfikację rynków, produktów i łańcuchów dostaw oraz dalszą budowę niezależnej i samowystarczalnej gospodarki, powiązanej z proaktywną i aktywną integracją międzynarodową, głęboką, znaczącą i skuteczną.
Omawiając sytuację regionalną, premier potwierdził, że Wietnam konsekwentnie rozwiązuje kwestię Morza Wschodniego środkami pokojowymi, zgodnie z prawem międzynarodowym, w tym UNCLOS z 1982 r.; poinformował o wysiłkach na rzecz poważnego wdrożenia Deklaracji w sprawie postępowania stron na Morzu Wschodnim (DOC), a także o promowaniu negocjacji w sprawie merytorycznego, skutecznego Kodeksu postępowania (COC) zgodnie z prawem międzynarodowym.
Premier zwrócił się do Stanów Zjednoczonych z prośbą o dalsze wspieranie wspólnego stanowiska ASEAN w kwestii Morza Wschodniego i wysiłków zmierzających do pokojowego rozwiązywania sporów zgodnie z prawem międzynarodowym.
Przewodnicząca USCC, Reva Price, podziękowała premierowi za poświęcenie czasu na przyjęcie delegacji, wyraziła radość z powodu pierwszej wizyty w Wietnamie i była pod wrażeniem dynamicznego rozwoju Wietnamu.
Pani Price i członkowie delegacji potwierdzili, że Wietnam jest ważnym partnerem Stanów Zjednoczonych w regionie, wysoko ocenili osiągnięcia stosunków dwustronnych w ciągu ostatnich 30 lat i wyrazili optymizm co do rozwoju stosunków wietnamsko-amerykańskich w nadchodzącym czasie.
Pani Price i członkowie Komitetu zgodzili się z propozycjami premiera, zobowiązując się do dalszego wspierania wysiłków na rzecz promowania stosunków dwustronnych, w tym uznania statusu gospodarki rynkowej Wietnamu i negocjacji taryfowych między obydwoma krajami.
Laodong.vn
Source: https://laodong.vn/thoi-su/viet-nam-san-sang-dam-phan-thue-quan-voi-my-vi-loi-ich-cua-nhan-dan-va-doanh-nghiep-hai-nuoc-1503118.ldo






Komentarz (0)