Continuar a aplicar alguns mecanismos e políticas especiais em quatro províncias e cidades após a fusão. Foto: Pham Dong
Na sessão de encerramento na manhã de 27 de junho, a Assembleia Nacional votou para aprovar a Resolução da 9ª Sessão da 15ª Assembleia Nacional.
A Resolução declara claramente a transição para a aplicação de uma série de mecanismos e políticas específicas que foram permitidos pela Assembleia Nacional para serem implementados em diversas localidades após a reestruturação do aparato e a expansão dos limites administrativos de acordo com as políticas do Partido e do Estado.
Assim, as localidades (incluindo províncias e cidades: Da Nang, Khanh Hoa, Cidade de Ho Chi Minh e Can Tho) após a fusão das unidades administrativas estão autorizadas a continuar implementando mecanismos e políticas específicas da Assembleia Nacional, exceto pelas disposições que foram abolidas de acordo com as disposições da Lei de Organização do Governo Local nº 72/2025/QH15, correspondentes às localidades antes da fusão das unidades administrativas de nível provincial.
Permitir que novas comunas e distritos correspondentes à área da cidade de Buon Ma Thuot na província de Dak Lak , após a implementação do acordo de unidade administrativa, continuem aplicando mecanismos e políticas específicas na Resolução nº 72/2022/QH15 aplicável à cidade de Buon Ma Thuot antes de implementar o modelo de governo local de 2 níveis.
Atribuir ao Governo a responsabilidade de dirigir a avaliação dos impactos das políticas, assegurando o princípio do equilíbrio entre receitas e despesas, de acordo com a Lei do Orçamento do Estado.
Resumir e avaliar mecanismos e políticas específicas para as localidades (após a conclusão da fusão e consolidação) para ajustá-los e complementá-los para se adequarem à nova situação ou submetê-los à Assembleia Nacional para legalizar questões claras que foram testadas na prática para aplicação em todo o país.
A Resolução declarou que a Assembleia Nacional aprovou uma Resolução que altera e complementa uma série de artigos da Constituição de 2013, alterando a Lei de Organização do Governo Local, criando uma base legal completa para implementar a política de simplificação do aparato organizacional do sistema político e construindo um modelo de governo local de 2 níveis.
A Assembleia Nacional e o Comitê Permanente da Assembleia Nacional emitiram, dentro de sua autoridade, resoluções sobre o arranjo de unidades administrativas provinciais e comunais para implementar oficialmente o modelo de governo local de dois níveis a partir de 1º de julho.
A Assembleia Nacional afirmou que essas são decisões importantes de profundo significado histórico, impactando e influenciando diretamente todo o sistema político, cada cidadão e toda a sociedade, especialmente para 696 unidades administrativas de nível distrital e unidades administrativas de nível provincial e municipal que serão reorganizadas em todo o país e encerrarão suas operações em 1º de julho.
A Assembleia Nacional e os eleitores de todo o país reconhecem e apreciam o papel histórico e as contribuições dos comitês e autoridades do Partido nas unidades administrativas distritais de todo o país.
O nível distrital tem sido firme e persistente em assumir grandes responsabilidades, cumprindo de forma excelente e completa sua gloriosa missão histórica nos últimos 80 anos para criar uma base sólida para o país entrar em um novo estágio de desenvolvimento, mudando para um modelo de organização de governo local de dois níveis.
A Assembleia Nacional também aprecia os sacrifícios e contribuições de grupos e indivíduos em prol do objetivo comum e dos interesses comuns da nação e do povo.
A Assembleia Nacional solicitou ao Governo, às autoridades locais em todos os níveis, às agências e organizações relevantes que se concentrem em organizar, aperfeiçoar e estabilizar o aparato organizacional para que as autoridades locais em dois níveis possam operar de forma harmoniosa, eficaz e eficiente; e tenham mecanismos e políticas para cuidar, apoiar e encorajar prontamente os assuntos afetados pelo arranjo e simplificação do aparato organizacional.
Laodong.vn
Fonte: https://laodong.vn/thoi-su/4-tinh-thanh-pho-duoc-tiep-tuc-ap-dung-mot-so-co-che-chinh-sach-dac-thu-1530563.ldo
Comentário (0)