Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A notável importância desta sessão histórica.

O novo aparato administrativo entrou oficialmente em funcionamento em 1º de julho. Isso marca o início de uma longa jornada rumo à construção de uma nação mais ágil, eficiente e acessível. Em particular, a Nona Sessão da 15ª Assembleia Nacional deixou uma marca significativa ao emendar e complementar diversos artigos da Constituição de 2013, "redesenhando o mapa" da administração nacional e criando um arcabouço legal para a revolução na racionalização e reorganização do aparato administrativo.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân03/07/2025

Revolução organizacional

Esta sessão ocorre no contexto da entrada do país em uma nova era – uma era de progresso nacional; a necessidade de transformar um aparato administrativo de múltiplos níveis em um sistema simplificado, eficaz e eficiente, adaptando-se aos três pilares de " Governo Digital, Empresas Digitais e Cidadãos Digitais", exige que os funcionários e servidores públicos aprimorem sua capacidade de administração pública.

Cenas da cerimônia de encerramento da Nona Sessão da 15ª Assembleia Nacional. Foto: Ho Long

Cenas da cerimônia de encerramento da Nona Sessão da 15ª Assembleia Nacional . Foto: Ho Long

Após 35 dias de intensa deliberação, discussão, debate e tomada de decisões, a Assembleia Nacional demonstrou as capacidades do mais alto órgão do poder estatal: ouvir as aspirações dos eleitores, analisar relatórios de trabalho, supervisionar e decidir sobre questões nacionais cruciais.

Em particular, a Assembleia Nacional aprovou uma Resolução que altera e complementa diversos artigos da Constituição de 2013. Esta Resolução é o resultado da sabedoria de todo o Partido, de todo o povo e de todo o exército, com mais de 280,2 milhões de opiniões; a consulta pública sobre a alteração e complementação de diversos artigos da Constituição de 2013 tornou-se verdadeiramente uma atividade política democrática e disseminada.

Com a adoção desta Resolução, a Assembleia Nacional criou uma base legal sólida para a organização e o funcionamento dos governos locais sob o modelo de dois níveis, o primeiro do gênero no Vietnã, estipulando: “As unidades administrativas da República Socialista do Vietnã estão organizadas em dois níveis, compreendendo províncias, cidades administradas centralmente e unidades administrativas abaixo do nível das províncias e cidades administradas centralmente, conforme prescrito por lei.” Isso também marca o início de uma profunda reforma institucional, demonstrando um pensamento revolucionário e inovador na organização do sistema político e da governança nacional, e fornecendo uma base constitucional para a implementação bem-sucedida da política do Partido e do Estado de racionalização da estrutura organizacional do sistema político. Isso, por sua vez, cria a base para a construção de um Vietnã próspero e desenvolvido!

Paralelamente, a Assembleia Nacional aprovou a Lei de Organização do Governo Local (alterada), assegurando o princípio da delimitação da autoridade de acordo com as atribuições e competências. O espírito de "uma tarefa - um ponto de contato - um órgão responsável" permeia todos os artigos da lei. A lei também acrescenta mecanismos de monitoramento, avaliação e supervisão para ajustar prontamente o conteúdo da descentralização e da delegação de poder; conferindo ao Presidente do Comitê Popular Provincial a responsabilidade de dirigir e gerir diretamente a resolução de questões dentro das atribuições e competências de órgãos especializados, outras organizações administrativas subordinadas a eles, e do Comitê Popular e do Presidente do Comitê Popular no nível municipal, prevenindo atrasos, congestionamentos e ineficiência no processamento de trabalhos e procedimentos administrativos para cidadãos e empresas.

Nas fases iniciais de operação de um modelo de governo local de dois níveis, obstáculos e dificuldades são inevitáveis. Entre eles, destacam-se as lacunas de capacidade, em que alguns funcionários ainda não atualizaram suas habilidades para atender às exigências de gestão, principalmente em governança orientada por dados em tempo real e tomada de decisões baseada em evidências; atrasos tecnológicos, discrepâncias na infraestrutura digital e interoperabilidade de dados que podem afetar a qualidade e a eficiência dos serviços públicos online. Essas questões precisam ser identificadas e resolvidas para garantir o bom funcionamento do sistema conforme o planejado.

A Assembleia Nacional votou a favor da Resolução sobre a reorganização das unidades administrativas provinciais em 2025, com 461 dos 465 deputados presentes votando a favor, alcançando 99,1%. Foto: Ho Long

A Assembleia Nacional votou a favor da Resolução sobre a reorganização das unidades administrativas provinciais em 2025. Foto: Ho Long

Criando novos espaços para o desenvolvimento.

Um marco histórico fundamental foi a adoção, pela Assembleia Nacional, de uma resolução sobre a reorganização das unidades administrativas provinciais; consequentemente, o número de unidades administrativas provinciais em nosso país foi reduzido de 63 para 34. Isso não se tratava meramente de uma reorganização de limites geográficos, mas de uma visão de "criar um espaço para o desenvolvimento".

A reestruturação dos espaços administrativos deverá atrair e utilizar eficazmente os recursos para o desenvolvimento. Com uma população média de 3,4 milhões por província, a infraestrutura e os serviços dispersos serão consolidados em centros de coordenação centralizados, reduzindo a fragmentação e aumentando as economias de escala. O Cinturão Econômico do Norte girará em torno da nova cidade portuária de Hai Phong, formando um corredor industrial-portuário que liga Hanói ao Golfo de Tonquim; no Sudeste, a "Megacidade de Saigon do Sul" conectará o Porto de Cai Mep, o Aeroporto de Long Thanh e o Parque de Alta Tecnologia de Thu Duc, criando um novo impulso para o triângulo logística-industrial-urbano. A nova megacidade de Ho Chi Minh desempenha um papel especial, com a receita local das três unidades administrativas existentes (Cidade de Ho Chi Minh, Binh Duong e Ba Ria-Vung Tau) representando aproximadamente um terço do orçamento nacional. No Delta do Mekong, Can Tho-Tay Do, cidade às margens do Rio Hau, consolidará seu papel como núcleo regional, elevando a posição do delta na cadeia de valor agrícola global.

Um mapa administrativo simplificado também significa uma estrutura de poder simplificada, com dezenas de milhares de pontos de gestão reduzidos. Uma plataforma digital sincronizada ajudará o governo digital a "funcionar sem problemas" na rede nacional de dados.

A Nona Sessão foi oficialmente concluída após 35 dias de trabalho sério, democrático e altamente responsável. O "tambore de comando" que ressoou no Salão Dien Hong imediatamente impactou todo o aparato administrativo nacional; províncias e cidades estão revisando urgentemente o planejamento integrado e reestruturando a infraestrutura de acordo com as novas fronteiras; ministérios e setores estão finalizando com urgência os decretos orientadores e construindo um banco de dados nacional unificado; e empresas e cidadãos estão atualizando proativamente a identificação eletrônica e transferindo os processos de produção e negócios para o ambiente digital.

O novo aparato administrativo foi oficialmente "lançado" em 1º de julho. Essa urgência marca o início de uma jornada de longo prazo para criar uma nação simplificada, eficiente e fácil de usar. Das terras altas do noroeste do Vietnã ao Delta do Mekong, centros administrativos "de atendimento único" estão sendo inaugurados simultaneamente; a infraestrutura digital está se expandindo; e uma nova confiança se espalha à medida que os procedimentos burocráticos diminuem, os custos informais se reduzem e as oportunidades de desenvolvimento se ampliam.

A sessão terminou com decisões históricas e inúmeras oportunidades emergentes; esta é a marca histórica deixada pela Nona Sessão da 15ª Assembleia Nacional - um símbolo de espírito reformista, aspiração à prosperidade e um compromisso de servir o povo até o fim!


Fonte: https://daibieunhandan.vn/dau-an-dac-biet-cua-ky-hop-lich-su-10378509.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Yêu gian hàng Việt Nam

Yêu gian hàng Việt Nam

A felicidade de uma mulher-soldado

A felicidade de uma mulher-soldado

Truyền nghề cho trẻ khuyết tật

Truyền nghề cho trẻ khuyết tật