Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Músicas derivadas, criativas ou destrutivas? (*): Não há definição...

Người Lao ĐộngNgười Lao Động17/04/2024


"Cantar fora do palco às vezes é bom, às vezes ruim; às vezes você se lembra da letra, às vezes esquece; até cantores famosos do mundo todo passam por isso. Cantar a letra errada é apenas um incidente infeliz", comentou o músico Tran Tien.

Ainda existem exceções.

Segundo o músico Tran Tien, houve momentos em que ele cantou suas próprias músicas sem saber por onde começar, porque não conseguia se lembrar da letra. "Com a música 'Rock Clock', eu tive que me perguntar: 'Como é essa música?' antes de conseguir cantá-la. Então, não me preocupo em cantar a letra errada. Contanto que eu me divirta, é tudo o que importa", disse o músico Tran Tien.

A cantora Siu Black admitiu já ter cantado letras erradas algumas vezes. Segundo ela, cantar letras erradas geralmente acontece por motivos como músicas novas, falta de prática ou confusão com a letra. Além disso, letras incorretas se espalham online; se você não tomar cuidado, é fácil cair nelas. A melhor solução, de acordo com a cantora Ánh Tuyết, é entrar em contato com o compositor original para obter a letra correta. "Pegar letras da internet não só facilita errar a letra, como às vezes até as notas musicais estão erradas", aconselhou Ánh Tuyết.

No entanto, também existem casos em que cantores são injustamente criticados por cantarem letras incorretas. Especificamente, no concerto nacional "Things That Remain 2022", duas apresentações de "Country of Love" (composta por Tran Le Giang; interpretada por Pham Thu Ha) e "The Sea Sings This Afternoon" (composta por Hong Dang; interpretada por Dao To Loan) foram questionadas por alguns membros da plateia por supostamente cantarem letras incorretas. Contudo, a verdade é que Pham Thu Ha e Dao To Loan cantaram as letras originais fornecidas pelos autores e seus familiares. A versão com a letra incorreta, que havia sido amplamente divulgada anteriormente, levou a esse infeliz mal-entendido entre o público.

O fato de canções com letras incorretas serem mais comuns do que as versões originais é uma realidade antiga. Muitas obras de gerações de músicos são cantadas incorretamente ou com letras erradas, tornando-se familiares ao público e amplamente populares ao longo do tempo, enquanto as versões originais são esquecidas.

Especialistas acreditam que muitas músicas são cantadas com letras incorretas porque os cantores podem não entender o conteúdo e o espírito da canção, ou podem alterar arbitrariamente a letra para facilitar o canto. Na realidade, nem todos têm a oportunidade de conhecer pessoalmente o compositor para obter o texto original e compreender o significado completo de cada verso, tornando inevitável cantar letras erradas.

Muitos cantores também afirmam que cantar letras erradas é comum em músicas antigas, pois têm grande dificuldade em encontrar a versão mais precisa da letra.

A música ficou boa graças à letra revisada.

O público também já viu muitas músicas se tornarem mais interessantes depois que algumas palavras foram alteradas. Claro, isso se aplica apenas à letra. Mesmo que soe melhor, obter o consentimento do autor antes de fazer as alterações é fundamental.

Na canção "Starry City Night", do compositor Tran Long An, o verso: "Estou ouvindo as ondas do rio Dong Nai . Como ouvir a canção do amanhã", foi alterado para "Estou ouvindo as ondas do rio. Estou ouvindo a brisa da primavera", e essa mudança foi considerada muito apropriada. Da mesma forma, na canção "My Childhood Homeland", do compositor Tu Huy, o verso "Durante a época das cheias, pescando no meio da estrada" foi alterado para "pescando no meio do campo", o que também foi considerado adequado.

Recentemente, o cantor Tuan Ngoc gerou reações diversas ao alterar a letra da música "Tinh Bo Vo" (Amor Solitário), de Lam Phuong. A letra original da canção de Lam Phuong era: "...O céu de outono no Vietnã está tão triste, meu bem. Nuvens roxas estão subindo. Mas o amor ainda não prevaleceu...". No entanto, a versão de Tuan Ngoc mudou a letra para: "...O céu de outono esta tarde está tão triste, meu bem." Ele cantou "esta tarde" em vez de "Vietnã".

Muitos espectadores acreditam que a interpretação equivocada, intencional ou não, da letra da música feita pelo cantor Tuan Ngoc é inaceitável. A canção "Tinh Bo Vo" (Amor Solitário), de Lam Phuong, foi licenciada para execução no Vietnã em 2017, após o Departamento de Artes Cênicas do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo avaliar o conteúdo da música, declarando: "Esta canção tem conteúdo saudável e não contraria os costumes e a moral tradicionais da nação". Isso serviu de base para que o Departamento de Cultura e Esportes da Cidade de Ho Chi Minh concedesse a permissão para a circulação da música. Enquanto isso, alguns argumentam que é comum e recomendável que um cantor modifique a letra para adequá-la ao contexto atual e transmitir uma mensagem bela e humana.

Ca sĩ Tuấn Ngọc đã gây ra những ý kiến trái chiều khi hát sai lời ca khúc “Tình bơ vơ” của Lam Phương Ảnh: TƯ LIỆU

O cantor Tuan Ngoc causou polêmica ao cantar a letra errada da música "Tinh Bo Vo" (Amor Solitário), de Lam Phuong. Foto: ARQUIVO

Retomando a canção "Pequeno Sapo" do compositor Phan Nhân, que subitamente se tornou famosa na voz da cantora mirim Lê Nguyễn Hương Trà no 46º Concurso Internacional de Canto Infantil Zecchino d'Ono, em Bolonha, Itália. Quando essa versão se popularizou, o público também notou que algumas palavras na canção haviam sido alteradas. Enquanto Hương Trà cantava "rô ron", Xuân Mai cantava "rô non" no verso: "Muitos bagres jovens e muitos peixes rô ron jovens". Muitas opiniões sugerem que deveria ser cantado como "rô con" ou "rô non" para ser correto (para corresponder a "trê non" acima). No entanto, alguns discordam, argumentando que cantar como "rô ron" é melhor e mais fiel à letra original composta por Phan Nhân.

O compositor Phan Nhân escreveu "junto com muitos pequenos peixes" no primeiro verso da canção. No entanto, mais tarde, durante uma discussão, o compositor Văn Dung sugeriu que ele mudasse a palavra "con" para "ron", porque "pequenos peixes jovens no Norte são chamados de ro ron". Phan Nhân, originário de An Giang e ainda não fluente no dialeto do Norte, exclamou com alegria como se fosse uma descoberta e imediatamente decidiu mudar (para ro ron).

Portanto, a letra completa (em vietnamita) interpretada por Huong Tra está correta. Aliás, soa bem devido à sua natureza única e expressiva.

(*) Ver jornal Nguoi Lao Dong, edição de 15 de abril.

Segundo especialistas, os artistas precisam de criatividade, e a criatividade deve ter certos padrões e limites. Os artistas também precisam adquirir uma base de conhecimento sobre questões de direitos autorais na música. Só assim poderão criar produtos musicais de alta qualidade.



Fonte: https://nld.com.vn/ca-khuc-phai-sinh-sang-tao-hay-pha-nat-khong-co-khai-niem-tuyet-doi-196240416204623786.htm

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Os agricultores da vila de flores de Sa Dec estão ocupados cuidando de suas flores em preparação para o Festival e o Tet (Ano Novo Lunar) de 2026.
A beleza inesquecível da "gata" Phi Thanh Thao fotografada nos Jogos do Sudeste Asiático de 2013.
As igrejas de Hanói estão brilhantemente iluminadas e o clima natalino toma conta das ruas.
Os jovens estão se divertindo tirando fotos e fazendo check-in em lugares onde parece que "está nevando" na cidade de Ho Chi Minh.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Local de entretenimento natalino causa alvoroço entre os jovens na cidade de Ho Chi Minh com um pinheiro de 7 metros.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto