Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cena de barco de vendedores ambulantes na Baía de Ha Long está entre as melhores fotos do The Guardian

O jornal britânico The Guardian acaba de publicar uma série de fotos belíssimas enviadas por leitores. Entre elas, a do momento em que um barco colorido de um vendedor ambulante na Baía de Ha Long causou forte impressão nos leitores internacionais.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh03/07/2025

"Bức ảnh này được tôi chụp khi đang ở trên boong tàu du lịch. Lúc đó, tôi nghe thấy tiếng gọi từ dưới mặt nước, quay sang nhìn thì thấy một người phụ nữ ngay phía dưới, cô chèo thuyền ra giữa vịnh để bán nước cho hành khách. Đúng lúc ấy, máy ảnh đang đeo sẵn trên cổ - một khoảnh khắc hoàn hảo, đúng thời điểm, đúng thiết bị", du khách Andy Dixon chia sẻ. Ảnh: Andy Dixon.
"Tirei esta foto enquanto estava no convés de um navio de cruzeiro . Ouvi um chamado vindo de baixo d'água e me virei para ver uma mulher logo abaixo, remando um barco até o meio da baía para vender bebidas aos passageiros. Naquele momento, minha câmera estava pendurada no meu pescoço — um momento perfeito, hora certa, dispositivo certo", disse o turista Andy Dixon. Foto: Andy Dixon.
Những tảng đá Calanais dựng đứng dưới ánh hoàng hôn ở Isle of Lewis, Outer Hebrides, Anh. Ảnh: Barry Thomas.
Rochas de Calanais ao pôr do sol na Ilha de Lewis, Hébridas Exteriores, Reino Unido. Foto: Barry Thomas.
"Nghi thức" buổi sáng của một tài xế taxi ở Mumbai, Ấn Độ được phản chiếu qua gương chiếu hậu. Ảnh: Sachin Kr.
O "ritual" matinal de um taxista em Mumbai, Índia, refletido em seu espelho retrovisor. Foto: Sachin Kr.
Không chỉ đơn thuần là công trình kiến trúc, những túp lều cabanon ở vùng Camargue, Pháp là nhân chứng cho một bề dày lịch sử, gắn bó chặt chẽ với đời sống truyền thống nơi miền đất hoang dã này. Kiến trúc độc đáo của chúng được thiết kế để chống chọi với thời tiết và hòa mình một cách tự nhiên vào khung cảnh đặc trưng của ao hồ và đầm lầy. Ảnh: Maxime Varinard.
Mais do que meras estruturas, os cabanons da região de Camargue, na França, testemunham uma rica história, intimamente ligada à vida tradicional desta terra selvagem. Sua arquitetura única foi projetada para resistir às intempéries e se integrar naturalmente à paisagem característica de lagos e pântanos. Foto: Maxime Varinard.
"Một chú nai con lém lỉnh thè lưỡi trêu tôi đúng lúc tôi đang cố chụp ảnh nó. Ảnh chụp ở đồi Harold, London, Anh". Ảnh: Ursula Armstrong.
"Um cervo travesso mostrou a língua para mim enquanto eu tentava tirar uma foto dele. Foto tirada em Harold Hill, Londres, Reino Unido." Foto: Ursula Armstrong.
"Đây là ảnh chụp cận cảnh mặt lưng của một con sên biển lá xà lách (Elysia crispata) dưới nước, được tôi ghi lại ở độ sâu 18 m dưới vùng biển Cayman Brac, quần đảo Cayman". Ảnh :Ian Kay.
"Esta é uma foto subaquática em close do lado dorsal de uma lesma-do-mar-folha-de-alface (Elysia crispata), tirada 18 m abaixo do nível do mar em Cayman Brac, Ilhas Cayman." Foto: Ian Kay.
"Trong lúc chờ phà đưa chúng tôi ra đảo Out Skerries (Anh), tôi bắt gặp một đống vật dụng đầy màu sắc được ngư dân địa phương chất đống bên bờ. Nhìn cảnh đó, tôi nghĩ nếu đặt chúng trong một phòng trưng bày nghệ thuật, có lẽ cũng chẳng hề lạc lõng". Ảnh: Lynne Falconer.
"Enquanto esperávamos a balsa para nos levar à Ilha Out Skerries (Reino Unido), me deparei com uma pilha de itens coloridos que pescadores locais haviam empilhado na praia. Olhando para eles, pensei que não ficariam deslocados em uma galeria de arte." Foto: Lynne Falconer.
Một con ong ruồi lưng bám đầy phấn hoa đang lơ lửng hút mật trên bông olive trong một ngày hè oi ả. Ảnh: John Cavanagh.
Uma abelha coberta de pólen paira sobre uma flor de oliveira em um dia quente de verão. Foto: John Cavanagh.
"Trong một buổi dạo quanh hồ muối ở thành phố Larnaca (Cyprus), tôi bắt gặp hàng cây cao sừng sững vươn lên giữa đường chân trời. Khung cảnh hùng vĩ ấy khiến tôi không thể không giơ máy ảnh lên ghi lại". Ảnh: Sofoulis Iacovou.
"Enquanto caminhava ao redor do lago salgado em Larnaca (Chipre), me deparei com uma fileira de árvores imponentes erguendo-se no horizonte. A cena majestosa me fez levantar a câmera para capturá-la." Foto: Sofoulis Iacovou.
Tác phẩm nghệ thuật sắp đặt Flowers of the Earth của nghệ sĩ Saroj Patel đã biến nhà thờ Rotherham Minster thành một khu vườn rực rỡ sắc màu, nơi mỗi bông hoa góp phần tạo nên một không gian hài hòa, sống động và gắn kết. Đây là một phần trong khuôn khổ Liên hoan WOW (Women of the World) Rotherham 2025 ở Anh. Ảnh: Tim Dennell.
A instalação "Flores da Terra", de Saroj Patel, transforma a Catedral de Rotherham em um jardim vibrante, onde cada flor contribui para um espaço harmonioso, vibrante e coeso. Faz parte do Festival WOW (Mulheres do Mundo) Rotherham 2025, no Reino Unido. Foto: Tim Dennell.
"Tôi bắt gặp chú ong mật đực này trong lúc đi dạo sớm tại khu bảo tồn thiên nhiên Hamiltonhill Claypits (Gloasgow, Anh). Nó đang mải mê sưởi nắng để lấy lại năng lượng, nhưng may mắn là chịu đứng yên đủ lâu để tôi chụp được loạt ảnh cho bức chân dung được ghép từ nhiều tiêu cự này". Ảnh: James Feehan.
"Encontrei esta abelha macho durante uma caminhada matinal na Reserva Natural Hamiltonhill Claypits (Gloasgow, Reino Unido). Ela estava ocupada tomando sol para recuperar as energias, mas, felizmente, ficou parada tempo suficiente para que eu pudesse tirar uma série de fotos para este retrato multifocal." Foto: James Feehan.
"Đây là khu vực Serra da Bocaina, nằm giữa São Paulo và Rio de Janeiro. Nơi này là một trong những mảnh rừng nhiệt đới Đại Tây Dương còn được bảo tồn tốt nhất ở Brazil, hiện rất cần được bảo vệ khẩn cấp. Bức ảnh được chụp bằng flycam". Ảnh: Roberto Newton Carneiro.
"Esta é a região da Serra da Bocaina, localizada entre São Paulo e Rio de Janeiro. Este local é uma das florestas atlânticas mais bem preservadas do Brasil, necessitando urgentemente de proteção. A foto foi tirada com um drone." Foto: Roberto Newton Carneiro.
"Những người công nhân môi trường đang cắt tỉa những bụi đỗ quyên trong Vườn quốc gia Suncheonman (Hàn Quốc). Hôm sau trời đổ mưa, lớp cỏ nhanh chóng chuyển từ màu nâu sang xanh mướt". Ảnh: Phil Williamson.
"Agentes ambientais podam arbustos de rododendros no Parque Nacional Suncheonman (Coreia do Sul). No dia seguinte, choveu e a grama rapidamente mudou de marrom para um verde exuberante." Foto: Phil Williamson.
"Một con bọ cánh cứng óng ánh bò trên bụi hoa oải hương nhà hàng xóm. Màu sắc, ánh sáng và cả khung cảnh đều gợi cảm giác như đang ở giữa mùa hè nơi miền quê, trong khi chúng tôi đang sống giữa khu Bắc London, Anh". Ảnh: Mark Leveson.
"Um besouro brilhante rastejando no arbusto de lavanda de um vizinho. As cores, a luz, toda a cena parecia o verão no campo, enquanto moramos no norte de Londres." Foto: Mark Leveson.

Fonte: https://baohatinh.vn/canh-thuyen-hang-rong-tren-vinh-ha-long-lot-top-anh-dep-the-guardian-post291024.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Com lang Vong - o sabor do outono em Hanói

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto