Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A visita do Secretário-Geral e Presidente To Lam à China foi um grande sucesso.

Việt NamViệt Nam20/08/2024


A cerimônia oficial de boas-vindas ao Secretário-Geral e Presidente To Lam e sua esposa, juntamente com a delegação vietnamita de alto nível, foi realizada solenemente no Grande Salão do Povo, em Pequim, de acordo com o mais alto protocolo reservado aos chefes de Estado. O Secretário-Geral e Presidente Xi Jinping presidiu a cerimônia de boas-vindas.
A cerimônia oficial de boas-vindas ao Secretário-Geral e Presidente To Lam e sua esposa, juntamente com a delegação vietnamita de alto nível, foi realizada solenemente no Grande Salão do Povo, em Pequim, de acordo com o mais alto protocolo reservado aos chefes de Estado. O Secretário-Geral e Presidente Xi Jinping presidiu a cerimônia de boas-vindas.

Na tarde de 20 de agosto, o avião que transportava o Secretário-Geral e Presidente To Lam , sua esposa e a delegação de alto nível do nosso país chegou ao Aeroporto Internacional de Noi Bai, concluindo a visita de Estado à China a convite do Secretário-Geral e Presidente da China, Xi Jinping.

O Ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, informou sobre os excelentes resultados e as direções da cooperação entre os dois países no futuro próximo.

O Ministro Bui Thanh Son afirmou que a visita de Estado do Secretário-Geral e Presidente To Lam à China constitui uma atividade externa particularmente importante entre o Vietname e a China este ano. A visita foi bem-sucedida em todos os aspetos, contribuindo significativamente para a construção da Comunidade Vietname-China de Futuro Partilhado, que possui importância estratégica, contribuindo para a paz, a estabilidade e o desenvolvimento na região e no mundo.

O Secretário-Geral e Presidente To Lam teve uma agenda de atividades muito rica e significativa, com 18 eventos ao longo de mais de dois dias. No âmbito da visita, ambas as partes emitiram uma Declaração Conjunta sobre o fortalecimento da parceria estratégica abrangente e o aprofundamento da construção de uma comunidade de futuro compartilhado entre o Vietnã e a China. Ministérios, órgãos e localidades dos dois países assinaram diversos documentos de cooperação nas áreas de inspeção e quarentena, alfândega, saúde, comunicações, cooperação local e bem-estar da população.

Durante as conversações, as duas partes chegaram a um amplo entendimento comum sobre o fortalecimento da parceria estratégica abrangente entre o Vietname e a China na direção de "6 mais", com foco na concretização dos entendimentos e acordos mútuos.

Secretário-Geral e Presidente Xi Jinping e Secretário-Geral e Presidente To Lam.
Secretário-Geral e Presidente Xi Jinping e Secretário-Geral e Presidente To Lam

O Ministro Bui Thanh Son afirmou que, em estrita consonância com o espírito da Declaração Conjunta e as percepções comuns dos líderes de alto nível alcançadas durante esta visita, as duas partes se concentrarão, no futuro, em promover a cooperação nos seguintes aspectos principais:

Em primeiro lugar, continuar a manter as trocas estratégicas entre os altos líderes dos dois Partidos e dos dois países, consolidar a base da confiança política e orientar conjuntamente a construção de uma Comunidade Vietnam-China de Futuro Partilhado de importância estratégica; promover plenamente o papel do canal do Partido, os mecanismos do Comité de Cooperação entre a Assembleia Nacional do Vietname e a Assembleia Popular Nacional da China, da Frente da Pátria do Vietname e da Conferência Consultiva Política do Povo Chinês, e os mecanismos de defesa, segurança e intercâmbio diplomático.

As duas partes concordaram em promover o papel de coordenação geral do Comitê Diretivo Vietnã-China para Cooperação Bilateral e fortalecer a cooperação nas áreas de defesa e segurança.

Em segundo lugar, com base na orientação "6 mais", continuar a concretizar a consciência comum de alto nível e os acordos assinados; impulsionar a cooperação substancial para novos progressos; facilitar o comércio e expandir as exportações de produtos agrícolas e aquícolas vietnamitas para o mercado chinês; promover ligações estratégicas de desenvolvimento entre os dois países, implementando eficazmente o Plano de Cooperação que liga a estrutura "Dois Corredores, Um Cinturão" à Iniciativa "Um Cinturão, Uma Rota"; acelerar a promoção de "ligações físicas" entre os dois países em ferrovias de alta velocidade, rodovias e infraestrutura de fronteiras; e aprimorar as "ligações flexíveis" em alfândegas inteligentes e postos de fronteira inteligentes.

As duas partes incentivam e apoiam empresas com capacidade, reputação e tecnologia avançada a investir no outro país, com foco no fortalecimento da cooperação nas áreas de agricultura e infraestrutura; e na expansão da cooperação em novas áreas, como economia digital, economia circular, desenvolvimento verde, energia limpa e energia renovável.

O Secretário-Geral e Presidente Xi Jinping liderou a delegação chinesa de alto nível, e o Secretário-Geral e Presidente To Lam liderou a delegação vietnamita de alto nível para realizar conversações de alto nível.
O Secretário-Geral e Presidente Xi Jinping liderou a delegação chinesa de alto nível, e o Secretário-Geral e Presidente To Lam liderou a delegação vietnamita de alto nível para realizar conversações de alto nível.

Terceiro, concordando em declarar 2025 como o "Ano do Intercâmbio Humanitário Vietnã-China", as duas partes organizarão conjuntamente uma série de atividades para celebrar o 75º aniversário do estabelecimento das relações diplomáticas entre o Vietnã e a China; intensificar os intercâmbios culturais e a cooperação em mídia, notícias, editoração, rádio e televisão; fortalecer a cooperação nas áreas de saúde, assistência médica, medicina tradicional, prevenção e mitigação de desastres naturais; expandir e aprimorar a eficácia da cooperação local e do intercâmbio entre os povos, especialmente entre a geração mais jovem; promover a cooperação turística, abrir mais voos e incentivar cada vez mais turistas a viajar para o outro país.

Em quarto lugar, fortalecer a coordenação e a cooperação multilaterais; fortalecer a coordenação em mecanismos como as Nações Unidas, o Fórum de Cooperação Econômica Ásia-Pacífico (APEC) e apoiar as candidaturas mútuas para organizações internacionais. A China apoia o Vietnã na organização da APEC 2027; apoia a adesão do Vietnã e a promoção de seu papel em mecanismos multilaterais; a China apoia a ASEAN na construção de uma Comunidade ASEAN unida, autossuficiente e em desenvolvimento, mantendo seu papel central na estrutura regional.

O Ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, informou sobre os resultados da visita de Estado à China do Secretário-Geral e Presidente To Lam.
O Ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, informou sobre os resultados da visita de Estado à China do Secretário-Geral e Presidente To Lam.

Quinto, continuar a implementar eficazmente as perspetivas comuns de alto nível, controlar melhor e resolver ativamente os desacordos no mar; reafirmar a importância de manter e promover a paz, a estabilidade e a liberdade de navegação e de aviação no Mar do Leste, e concordar em resolver as disputas por meios pacíficos com base no direito internacional e na Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982.

As duas partes continuaram a coordenar-se eficazmente na implementação de documentos legais sobre fronteiras terrestres e acordos relacionados, reforçando a cooperação na área da fronteira terrestre entre o Vietname e a China e organizando com sucesso o 25.º aniversário da assinatura do Tratado sobre a Fronteira Terrestre e o 15.º aniversário da assinatura de três documentos legais sobre a fronteira terrestre entre o Vietname e a China.

TH (de acordo com a VOV)


Fonte: https://baohaiduong.vn/bo-truong-ngoai-giao-bui-thanh-son-chuyen-tham-trung-quoc-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-to-lam-thanh-cong-tot-dep-390801.html

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC