Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

CONCURSO DE ESCRITA "SABOR DO TET": Bolos Tet com alma campestre

Người Lao ĐộngNgười Lao Động23/01/2023

(NLDO) - Os tradicionais bolos Tet da minha cidade natal agora são feitos em grandes quantidades e vendidos aos turistas. Todos que os comem elogiam sua beleza e sabor, graças ao coração e ao amor de quem os prepara.


Sempre que o Tet se aproxima, por mais ocupado que eu esteja, sempre passo um dia inteiro visitando a antiga vila de Loc Yen. É um Monumento Nacional na vila 4, comuna de Tien Canh, distrito de Tien Phuoc, província de Quang Nam ; um lugar que não só possui muitas vielas de pedra e casas antigas de uma beleza de tirar o fôlego, como também oferece deliciosos bolos e pratos de arroz glutinoso, transmitidos de geração em geração com métodos de preparo elaborados e que não estão disponíveis em todos os lugares.

Vindo aqui para admirar a paisagem, comer pão de gengibre e bolos de mandioca; comprar banh to e xoi vang; da minha memória, muitas imagens familiares e calorosas da minha amada cidade natal, Tien Phuoc, à qual sou apegado há mais da metade da minha vida, retornam.

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 1.

Bolos Tet na antiga vila de Loc Yen

Pão de gengibre

Por volta dos dias 24 e 25 de dezembro, minha mãe disse: "Vá até o riacho pegar algumas pedrinhas para fazer bolos". Assim que ouvi isso, peguei minha cesta de vime e minha cesta de bambu e fui, pois sabia que minha mãe estava se preparando para fazer bolos de gengibre. Quando cheguei ao riacho, peguei muitas pedrinhas grandes de diferentes formatos e as levei para a água rasa, esfreguei-as e lavei-as bem. Quando trouxe as pedrinhas de volta, deixei-as secar ao sol.

Para fazer pão de gengibre, minha mãe escolheu um delicioso arroz glutinoso, lavou-o e deixou-o de molho em água por cerca de 7 horas até ficar macio. A água usada para deixar o arroz glutinoso de molho foi misturada com suco de gengibre fresco triturado e filtrado. O arroz glutinoso foi moído até virar farinha, a farinha moída foi enrolada em um pano fino e uma pedra pesada foi usada para escaldar a farinha durante a noite para espremer toda a água.

Em seguida, a massa era sovada fervendo-se algumas porções do tamanho de um punho em água fervente até que os grumos encolhessem; retirava-se a massa, quebrava-se, adicionava-se mel ou açúcar suficiente para adoçá-la; misturava-se a massa cozida com o restante da farinha de arroz glutinoso cru e socava-se num grande pilão de pedra. Eu segurava o pilão esculpido em madrepérola para socar a massa com as duas mãos; minha mãe empurrava a massa para o centro do pilão. Quando minhas costas estavam encharcadas de suor, a massa engrossava, e eu puxava o pilão com força.

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 2.
CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 3.

Minha mãe enrolava a massa em pedaços grossos, polvilhava um pouco de farinha seca enquanto enrolava para evitar que grudasse, depois cortava em pedaços maiores que o dedo indicador e os secava ao sol. Quando os pedaços de massa secavam, minha mãe os deixava de molho em fatias finas de gengibre fresco por um dia para deixar a massa mais perfumada com gengibre.

O processo de cozimento também era muito elaborado. Minha mãe colocou duas panelas no fogão a lenha, habilmente colocou as pedrinhas de modo que houvesse muitos espaços e as aqueceu. Quando as pedrinhas estavam quentes, ela pegou a massa que tinha acabado de fermentar e as colocou nos espaços entre as pedrinhas na panela, cobriu a panela para secar no vapor. Cada pedaço de massa, ao encontrar as pedrinhas quentes, inchou ao longo dos espaços entre as pedrinhas como pedaços de gengibre de diferentes formatos. Mergulhando o bolo de gengibre recém-assado na água com açúcar pré-cozida com suco de gengibre, minha mãe imediatamente o tirou, sentei-me ao lado dele e polvilhei pipoca (arroz glutinoso torrado) na parte externa, espalhando um pouco de corante rosa nas pontas dos bolos como espinhas jovens em gengibre fresco. O resultado foram bolos de gengibre muito bonitos, esponjosos e gordurosos, doces e picantes, perfumados.

Muitos bolos já estavam prontos, minha mãe forrou a bandeja com folhas secas de areca, arrumou os bolos e os guardou em uma cesta de arroz por muitos dias, ainda crocantes. Quando chegou o Tet, era realmente lindo servir bolos de gengibre em um prato para adorar e entreter os convidados. Antes de saborear o bolo de gengibre, nós, crianças, naquela época, costumávamos olhá-lo um pouco antes de comer. Depois de muitos anos, ainda me lembro do bolo com seu sabor doce e rústico de arroz glutinoso e mel; com o significado e o carinho de "gengibre picante, sal grosso"; com o calor do fogo, com o carinho da família e o amor dos vizinhos.

Bolo de arroz glutinoso de mandioca, bolo "B.52"

Por ocasião do Tet, quando retornei a Tien Phuoc para visitar o antigo campo de batalha e as pessoas na área da base da resistência, os tios e tias que lutaram na minha cidade natal me perguntaram: "Nossa cidade natal ainda faz bolos de mandioca e bolos "B.52"?". Respondi: "Sim, fazemos."

Depois, houve histórias tocantes sobre os feriados do Tet durante a guerra, quando só queríamos ver banh ú, banh tet, mesmo que os bolos estivessem embrulhados em "sàn rao" (mandioca cultivada esporadicamente para que o inimigo não detectasse o ataque), com bananas raras nas terras onde produtos químicos tóxicos e bombas se esfregavam sem parar. Quanto a mim e a muitos dos meus colegas de classe, no Tet, mesmo havendo muitas "iguarias", ainda sentíamos falta do banh ú, cassava, banh "B.52", então todos os anos eu os fazia eu mesma ou tentava comprá-los.

Poucos anos após a unificação do país, pude comer pão de gengibre, banh ú e banh tet durante o Tet, quando minha família desmatou muitos campos em pousio para plantar arroz e arroz glutinoso. Minha terra natal tinha acabado de passar por uma guerra feroz, então arroz e arroz glutinoso eram o sonho de muitas famílias durante o Tet. Nos primeiros anos, banh ú e banh tet eram embrulhados em mandioca.

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 4.

Bolo e bolo "B.52"

No final da tarde de dezembro, meu pai foi colher mandioca e a trouxe de volta. Minha mãe a descascou, lavou, removeu o miolo e depois a moeu até virar pó. A mesa de moagem era um pedaço de alumínio que meu pai cortou de uma lâmpada americana e usou um prego para fazer vários furinhos; a mandioca era moída na parte áspera da mesa. Com o pó de mandioca moído, misturado com pó de mandioca seca e um pouco de feijão preto cozido no vapor como recheio, minha mãe conseguia embrulhar várias dúzias de banh u.

A família inteira ficava acordada a noite toda socando farinha para fazer os bolos "B.52". Os bolos eram feitos de mandioca cozida, socada num pilão de pedra com bananas maduras, envoltas em folhas de bananeira, amarradas firmemente com tiras de bambu, como banh tet, e assadas novamente. Quando os bolos eram descascados, ficavam muito macios e deliciosos.

O bolo "B.52" é um prato que, durante a guerra, as pessoas da minha cidade natal preparavam para levar consigo quando se aprofundavam na floresta para evitar as coordenadas dos bombardeiros americanos B.52. Era embrulhado longo e grande o suficiente para muitas pessoas comerem, por isso era chamado, com humor, de bolo "B.52". Durante o Tet, durante a guerra, as pessoas embrulhavam bolos de mandioca e bolos "B.52" para dar aos soldados e guerrilheiros.

Os bolos simples do Tet não são apenas uma lembrança. No último dia do ano, caminhei pelo mercado da cidade de Tien Ky, encontrei um senhor carregando uma cesta de bolos de mandioca para vender, comprei um maço ainda quente; ele sorriu desdentado, contando histórias do passado...

Visitando a antiga vila de Loc Yen, retornando à minha cidade natal, a comuna de Tien Son, admirando o pão de gengibre; junto com banh to, banh no, banh in, xoi vang, xoi gac, memórias calorosas e amorosas inundaram minha mente, e de repente senti que a primavera estava excepcionalmente quente.

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 5.
CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 6.


Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Quão moderno é o helicóptero antissubmarino Ka-28 participando do desfile marítimo?
Panorama do desfile comemorativo do 80º aniversário da Revolução de Agosto e do Dia Nacional 2 de setembro
Close-up do caça Su-30MK2 lançando armadilhas de calor no céu de Ba Dinh
21 disparos de canhão, abrindo o desfile do Dia Nacional em 2 de setembro

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto