Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Deputado Sung A Lenh: É necessário garantir a coerência entre a Lei do Patrimônio Cultural e outras leis.

Việt NamViệt Nam26/06/2024

O camarada Sung A Lenh, vice-chefe da delegação da Assembleia Nacional da província de Lao Cai , fez comentários sobre a Lei do Patrimônio Cultural (alterada).

202406260811214932_z5574418243071_1bbdcc279fabaa1786222f4e979d445a.jpg
Reunião matinal em 26 de junho de 2024.

Segundo o delegado Sung A Lenh, é necessário garantir a coerência entre a Lei do Patrimônio Cultural e a Lei do Orçamento do Estado. O delegado citou o Artigo 90, Cláusula 1, do projeto de Lei do Patrimônio Cultural, que estipula: “O Fundo de Conservação do Patrimônio Cultural é um fundo financeiro estatal extraorçamentário, criado e operado de acordo com as disposições legais para apoiar o financiamento de diversas atividades de proteção e promoção do valor do patrimônio cultural que não receberam investimentos, apoio ou investimentos insuficientes do orçamento do Estado…”.

Em seguida, as Cláusulas 3 e 5 do Artigo 90 do projeto de Lei sobre Patrimônio Cultural estabelecem: “O Fundo de Conservação do Patrimônio Cultural possui personalidade jurídica e selo próprio. O Fundo Central de Conservação do Patrimônio Cultural é estabelecido por decisão do Ministro da Cultura, Esportes e Turismo; o Fundo Local de Conservação do Patrimônio Cultural é estabelecido por decisão do Presidente do Comitê Popular Provincial.”

202406260840290878_z5574513368082_c404ab5814391e8995635d392c04e6c6.jpg
O conteúdo da Lei do Patrimônio Cultural (alterada) foi amplamente debatido pela Assembleia Nacional na manhã de 26 de junho.

Entretanto, a Lei do Orçamento do Estado (2015) e o Artigo 12 do Decreto nº 163/2016 sobre Diretrizes para a implementação da Lei do Orçamento do Estado não estipulam o estatuto jurídico dos fundos financeiros estatais extraorçamentais.

O delegado sugeriu que o Comitê de Redação continue a revisar e esclarecer, com base na prática, a legalidade e os objetivos do Fundo de Conservação do Patrimônio Cultural, a fim de garantir a viabilidade e a consistência com outras leis e regulamentos relevantes.

202406261035568832_z5574821537417_4c6b1e0190252d79b5fc9761e2e039de.jpg
O deputado Sung A Lenh participou da discussão sobre o projeto de lei do Patrimônio Cultural na manhã de 26 de junho, no Salão Dien Hong. A sessão foi transmitida ao vivo pela Televisão da Assembleia Nacional.

Ao participar da discussão sobre "Aquisição e repatriação de relíquias e antiguidades de origem vietnamita do exterior", o delegado Sung A Lenh destacou que o projeto, Cláusula 5, Artigo 49, estipula: "No caso de relíquias e antiguidades serem identificadas pelo Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, e um plano for proposto para sua recuperação e aquisição no exterior, o Primeiro-Ministro decide sobre o plano de recuperação ou utiliza o orçamento do Estado para a aquisição e repatriação, e as relíquias e antiguidades forem adquiridas por organizações e indivíduos e repatriadas para fins de preservação, exibição sem fins lucrativos ou doação ao Estado, gozarão de tratamento preferencial em relação ao imposto de importação, imposto sobre valor agregado e demais impostos e taxas correlatas".

Entretanto, o Artigo 47 da Constituição estabelece que as questões tributárias devem ser regulamentadas por lei. Atualmente, o imposto de importação, o imposto sobre valor agregado e outros impostos são regulamentados por leis específicas. O Artigo 49 do projeto de lei mencionado não estipula claramente os incentivos fiscais para o uso do orçamento estatal na aquisição e repatriação de relíquias e antiguidades compradas por organizações e indivíduos e repatriadas para fins de preservação, exibição sem fins lucrativos ou doação ao Estado. Sob qual lei os incentivos fiscais são concedidos? É necessário haver referências específicas para garantir a viabilidade. Caso os incentivos sejam diferentes das leis tributárias, é necessário emendar e complementar o conteúdo pertinente para criar consistência e unidade.

202406260817064074_z5574447997503_ab5f0bf853eaf203b68da9b4f792f56d (1).jpg
Delegados da Assembleia Nacional participam da sessão da manhã em 26 de junho.

Em seguida, o delegado Sung A Lenh participou da elaboração do Artigo 93 do projeto de Lei sobre Patrimônio Cultural "Sobre a gestão estatal do patrimônio cultural", que inclui regulamentos sobre a autoridade de gestão estatal do patrimônio cultural do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, Ministério do Planejamento e Investimento, Ministério das Finanças, Ministério da Segurança Pública, Ministério da Defesa Nacional, Ministério do Interior, Ministério das Relações Exteriores, Ministério da Educação e Treinamento, Ministério da Construção...

Segundo o Delegado Sung A Lenh, o projeto de lei que estipula a autoridade dos ministérios acima mencionados não é consistente com a Cláusula 2, Artigo 39 da Lei de Organização do Governo, que estabelece: "O Governo deve especificar as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional de cada ministério e órgão de nível ministerial". O delegado solicitou à Comissão de Redação que revisasse, ajustasse e complementasse o texto para torná-lo consistente entre as duas leis mencionadas.

O vice-chefe da delegação da Assembleia Nacional da província de Lao Cai também salientou que o Artigo 95, que estabelece que "o Conselho Nacional do Patrimônio Cultural é um órgão consultivo do Primeiro-Ministro", não é compatível com o Capítulo VIII sobre regulamentos de gestão estatal.

O delegado também afirmou que as disposições da Lei sobre o estabelecimento de organizações intersetoriais precisam ser revistas para garantir a coerência com o conteúdo da Resolução 27-NQ/TW, de 9 de novembro de 2022, da 6ª Conferência do Comitê Central do Partido, sobre a continuidade da construção e do aperfeiçoamento do Estado de Direito socialista do Vietnã no novo período. Nessa resolução, consta claramente: "Implementar o princípio de que uma tarefa seja atribuída a apenas um órgão, que presida e assuma a responsabilidade principal, e que os órgãos competentes coordenem sua execução; eliminar gradualmente o mecanismo de coordenação intersetorial, associado à definição clara das responsabilidades do chefe".


Fonte

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

O que será que está causando alvoroço no beco dos 100 metros neste Natal?
Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores
Bui Cong Nam e Lam Bao Ngoc competem em vozes agudas.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O Artista do Povo Xuan Bac foi o "mestre de cerimônias" de 80 casais que se casaram juntos na rua de pedestres do Lago Hoan Kiem.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC