Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

O Delegado da Assembleia Nacional, Pham Thi Xuan, contribuiu com comentários sobre o projeto de Lei sobre a Organização dos Tribunais Populares (alterado)

Việt NamViệt Nam28/05/2024

Dando continuidade ao Programa da 7ª Sessão da 15ª Assembleia Nacional, na manhã de 28 de maio, na Assembleia Nacional, sob a presidência do Presidente da Assembleia Nacional , Tran Thanh Man , a Assembleia Nacional realizou uma sessão plenária no salão para discutir o projeto de Lei sobre Organização dos Tribunais Populares (alterado).

O Delegado da Assembleia Nacional, Pham Thi Xuan, contribuiu com comentários sobre o projeto de Lei sobre a Organização dos Tribunais Populares (alterado)

Participando da emissão de pareceres sobre a inovação dos Tribunais Populares de nível provincial e dos Tribunais Populares de nível distrital de acordo com sua jurisdição, o Delegado da Assembleia Nacional, Pham Thi Xuan, Secretário do Tribunal Popular do Distrito de Quan Hoa (Delegação da Assembleia Nacional da Província de Thanh Hoa ), disse que a inovação da organização do Tribunal de acordo com sua jurisdição na direção de organizar o Tribunal Popular de nível provincial em um Tribunal Popular de apelação e o Tribunal Popular de nível distrital em um Tribunal Popular de primeira instância é apropriada e necessária pelas seguintes razões: Esta inovação visa institucionalizar os requisitos do Partido, especificamente os seguintes: A Resolução 27-NQ/TW datada de 9 de novembro de 2022 sobre a continuação da construção e do aperfeiçoamento do Estado de Direito da República Socialista do Vietnã no novo período estabelece o requisito de "Unificar a percepção das características do Estado de Direito da República Socialista do Vietnã, que são: "Promover a reforma judicial, garantir a independência do Tribunal de acordo com sua jurisdição, juízes e jurados julgando de forma independente e obedecendo apenas a lei"; "Aperfeiçoar o mecanismo para superar a situação de relações entre as instâncias judiciais O julgamento é uma relação administrativa, garantindo a independência entre as instâncias de julgamento e a independência dos juízes e jurados no julgamento da causa.

A Resolução nº 48-NQ/TW de 24 de maio de 2005 do Politburo sobre a Estratégia para a construção e aperfeiçoamento do sistema jurídico vietnamita até 2010, com uma visão para 2020, define a orientação: “O foco está no aperfeiçoamento da lei sobre a organização e operação do Tribunal Popular, garantindo que o tribunal julgue de forma independente, de acordo com a lei, de forma rápida e rigorosa; e distinguindo a jurisdição do tribunal de primeira instância e do tribunal de apelação de acordo com o princípio de dois níveis de julgamento.”

A Resolução nº 49-NQ/TW de 2 de junho de 2005 do Politburo sobre a Estratégia de Reforma Judicial para 2020 define a tarefa: "Organizar o sistema judiciário de acordo com a jurisdição, independentemente das unidades administrativas".

Com a implementação da Estratégia de Reforma Judicial, a jurisdição de primeira instância do Tribunal de Recurso foi gradualmente reduzida para ampliar a jurisdição do Tribunal de Primeira Instância. Em comparação com o período anterior, a jurisdição do Tribunal de Primeira Instância foi significativamente ampliada (anteriormente, o Tribunal de Primeira Instância julgava apenas casos criminais com a pena máxima de até 7 anos de prisão, mas agora julga casos criminais com a pena máxima de até 15 anos de prisão; muitas disputas cíveis e comerciais com elementos estrangeiros que antes estavam sob a jurisdição do Tribunal de Recurso foram transferidas para o Tribunal de Primeira Instância...).

Reorganizar os Tribunais por jurisdição (primeira instância - recurso) para superar a situação em que a relação entre os níveis judiciais é uma relação administrativa; contribuir para a implementação do princípio da independência de julgamento. Atualmente, os Tribunais de Primeira Instância e os Tribunais de Recurso estão claramente estipulados nas leis processuais e nos acórdãos e decisões do Tribunal de Recurso, do Tribunal Popular Superior e do Supremo Tribunal Popular, todos comentando os acórdãos e decisões do Tribunal de Primeira Instância e do Tribunal de Recurso, sem comentar os acórdãos e decisões do Tribunal Distrital ou do Tribunal Provincial.

Continue afirmando que o Tribunal é um órgão de adjudicação estadual, que exerce jurisdição nacional, e não um tribunal provincial ou distrital; não exerce jurisdição provincial ou distrital. As leis processuais atuais estipulam procedimentos de julgamento no Tribunal de Primeira Instância e no Tribunal de Apelação.

Este é um grande passo à frente na inovação do pensamento político e jurídico, alinhado à direção da reforma judicial, não simplesmente uma mudança de nome.

Este regulamento não afeta a organização e o funcionamento dos órgãos locais de acusação. O mecanismo de liderança do Comitê do Partido, a supervisão dos órgãos eleitos sobre o Tribunal e a relação de coordenação com os órgãos de segurança pública continuam a ser implementados de acordo com os regulamentos atuais.

A criação destes Tribunais não exigirá alterações às leis relevantes, uma vez que estão previstas nas disposições transitórias do projecto de Lei.

A renovação dos Tribunais Populares provinciais e distritais, de acordo com sua jurisdição, incorrerá em custos para alterar os selos e placas dos Tribunais, mas esses custos são insignificantes em comparação com os grandes e longos benefícios da renovação desses Tribunais (como: aumentar a eficiência, profissionalizar as atividades do setor judicial e, especialmente, garantir a consistência na aplicação da lei; ser consistente com o nível atual e futuro de desenvolvimento socioeconômico do nosso país; garantir a transparência; evitar a possibilidade de que agências administrativas possam impactar a independência dos Tribunais...).

Participando de dar opiniões sobre atividades de participação e informação em sessões e reuniões judiciais (Cláusula 3, Artigo 141), o delegado Pham Thi Xuan propôs alterar a Cláusula 3, Artigo 141 do projeto de Lei da seguinte forma: “A gravação de discurso e imagens em sessões e reuniões judiciais só pode ser feita durante a abertura da sessão e reuniões judiciais e o pronunciamento de julgamentos e anúncio de decisões com a permissão do juiz presidente da sessão ou reunião judicial; no caso de gravação de áudio ou imagens de outros litigantes ou participantes em sessões ou reuniões judiciais, seu consentimento e o consentimento do juiz presidente da sessão ou reunião judicial devem ser obtidos” pelo seguinte motivo: Para garantir os direitos humanos e os direitos civis, conforme prescrito no Artigo 3 da Constituição, “O Estado deve garantir e promover o direito do povo ao domínio; reconhecer, respeitar, proteger e garantir os direitos humanos e os direitos civis; atingir o objetivo de um povo rico, um país forte, democracia, justiça, civilização, todos tendo uma vida próspera, livre e feliz, com condições de desenvolvimento abrangente.”

Para proteger os direitos humanos, os direitos civis relativos à imagem, os segredos pessoais e familiares..., durante o julgamento e a audiência, muitas informações e evidências foram anunciadas no julgamento, mas não foram verificadas, especialmente informações sobre privacidade pessoal, segredos familiares, segredos comerciais... Essas informações e evidências precisam ser consideradas e concluídas pelo Conselho de Julgamento no veredito e na decisão.

Para garantir a solenidade no tribunal, crie condições para que o Painel de Julgamento conduza bem o julgamento, sem se distrair com outros fatores.

O disposto no Artigo 141, Cláusula 3, do Projeto de Lei não é mais restrito do que o da Lei de Imprensa. A Lei de Imprensa regula as atividades da imprensa de acordo com as disposições da lei. A imprensa pode exercer suas atividades na medida permitida por esta Lei e pelas leis pertinentes.

Para facilitar as atividades profissionais do Tribunal e de outros órgãos competentes, o projeto de lei acrescentou a Cláusula 4 com o seguinte conteúdo: O Tribunal gravará a fala e as imagens de todo o processo do julgamento e da reunião, se necessário para cumprir tarefas profissionais. O uso e o fornecimento dos resultados das gravações de fala e imagem do processo do julgamento, de acordo com as disposições da lei, são apropriados. A adição das disposições acima garante que o julgamento seja conduzido de acordo com a lei, com qualidade e solenidade; e garante a viabilidade e facilita as agências, organizações e indivíduos no desempenho de suas funções, tarefas e poderes. No futuro, se o Ministério Público supervisionar ou agências, organizações e indivíduos competentes precisarem verificar informações, eles poderão verificar os resultados das gravações de áudio e vídeo do Tribunal.

Quoc Huong


Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Quão moderno é o helicóptero antissubmarino Ka-28 participando do desfile marítimo?
Panorama do desfile comemorativo do 80º aniversário da Revolução de Agosto e do Dia Nacional 2 de setembro
Close-up do caça Su-30MK2 lançando armadilhas de calor no céu de Ba Dinh
21 disparos de canhão, abrindo o desfile do Dia Nacional em 2 de setembro

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto