Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O Delegado da Assembleia Nacional, Pham Thi Xuan, contribuiu com comentários sobre o projeto de Lei sobre a Organização dos Tribunais Populares (alterado)

Việt NamViệt Nam28/05/2024

Dando continuidade ao Programa da 7ª Sessão da 15ª Assembleia Nacional, na manhã de 28 de maio, na Assembleia Nacional, sob a presidência do Presidente da Assembleia Nacional , Tran Thanh Man , a Assembleia Nacional realizou uma sessão plenária no salão para discutir o projeto de Lei sobre a Organização dos Tribunais Populares (alterado).

O Delegado da Assembleia Nacional, Pham Thi Xuan, contribuiu com comentários sobre o projeto de Lei sobre a Organização dos Tribunais Populares (alterado)

Participando da emissão de pareceres sobre a inovação do Tribunal Popular provincial e do Tribunal Popular distrital de acordo com a jurisdição do julgamento, o Delegado da Assembleia Nacional, Pham Thi Xuan, Secretário do Tribunal Popular do Distrito de Quan Hoa (Delegação da Assembleia Nacional da Província de Thanh Hoa ), disse que a inovação da organização do Tribunal de acordo com a jurisdição do julgamento na direção de organizar o Tribunal Popular provincial no Tribunal Popular de Apelação, o Tribunal Popular distrital no Tribunal Popular de Primeira Instância é apropriado e necessário pelas seguintes razões: Esta inovação é para institucionalizar os requisitos do Partido, especificamente como segue: A Resolução 27-NQ/TW datada de 9 de novembro de 2022 sobre continuar a construir e aperfeiçoar o estado de direito da República Socialista do Vietnã no novo período estabelece o requisito de "Unificar a percepção das características do estado de direito da República Socialista do Vietnã, ou seja: "Promover a reforma judicial, garantindo a independência do Tribunal de acordo com a jurisdição do julgamento, juízes e jurados julgando de forma independente e somente obedecer à lei"; "Aperfeiçoar o mecanismo para superar a situação de relações entre instâncias judiciais O julgamento é uma relação administrativa, garantindo a independência entre as instâncias e a independência dos juízes e jurados no julgamento dos casos.

A Resolução nº 48-NQ/TW, de 24 de maio de 2005, do Politburo sobre a Estratégia para a construção e aperfeiçoamento do sistema jurídico vietnamita até 2010, com uma visão para 2020, define a orientação: "O foco está no aperfeiçoamento da lei sobre a organização e operação do Tribunal Popular, garantindo que o tribunal julgue de forma independente, de acordo com a lei, de forma rápida e rigorosa; e distinguindo a jurisdição do tribunal de primeira instância e do tribunal de apelação de acordo com o princípio de dois níveis de julgamento."

A Resolução nº 49-NQ/TW, de 2 de junho de 2005, do Politburo sobre a Estratégia de Reforma Judicial para 2020, define a tarefa: "Organizar o sistema judiciário de acordo com a jurisdição, independentemente das unidades administrativas".

Com a implementação da Estratégia de Reforma Judicial, a jurisdição de primeira instância do Tribunal de Recurso foi gradualmente reduzida, ampliando a jurisdição do Tribunal de Primeira Instância. Em comparação com o período anterior, a jurisdição do Tribunal de Primeira Instância foi muito mais ampliada (anteriormente, o Tribunal de Primeira Instância julgava apenas casos criminais com a pena máxima de até 7 anos de prisão, mas agora julga casos criminais com a pena máxima de até 15 anos de prisão; muitas disputas cíveis e comerciais com elementos estrangeiros que antes estavam sob a jurisdição do Tribunal de Recurso foram transferidas para o Tribunal de Primeira Instância...).

Reorganizar os Tribunais por jurisdição (primeira instância - recurso) para superar a situação em que a relação entre os níveis judiciais é uma relação administrativa; contribuir para a implementação do princípio da independência de julgamento. Atualmente, os Tribunais de Primeira Instância e o Tribunal de Recurso estão claramente definidos nas leis processuais e nos acórdãos e decisões do Tribunal de Recurso, enquanto o Tribunal Popular Superior e o Supremo Tribunal Popular comentam os acórdãos e decisões do Tribunal de Primeira Instância e do Tribunal de Recurso sem comentar os acórdãos e decisões do Tribunal Distrital ou do Tribunal Provincial.

Continue afirmando que o Tribunal é um órgão de adjudicação estadual, que exerce jurisdição nacional, e não um tribunal provincial ou distrital; ele não exerce jurisdição provincial ou distrital. As leis processuais atuais estipulam procedimentos de julgamento no Tribunal de Primeira Instância e no Tribunal de Apelação.

Este é um grande passo à frente na inovação do pensamento político e jurídico, alinhado à direção da reforma judicial, não simplesmente uma mudança de nome.

Este regulamento não afeta a organização e o funcionamento dos órgãos locais de acusação. O mecanismo de liderança do Comitê do Partido, a supervisão dos órgãos eleitos sobre o Tribunal e a relação de coordenação com as agências de aplicação da lei continuam implementados de acordo com os regulamentos atuais.

A criação destes Tribunais não exigirá a alteração de leis relevantes, conforme previsto nas disposições transitórias do projecto de Lei.

A renovação dos Tribunais Populares provinciais e distritais, de acordo com sua jurisdição, incorrerá em custos para alterar o selo e a placa do Tribunal, mas esses custos são insignificantes em comparação com os grandes benefícios de longo prazo da renovação desses Tribunais (como: aumentar a eficiência, profissionalizar as atividades do setor judicial e, especialmente, garantir a consistência na aplicação da lei; ser consistente com o nível atual e futuro de desenvolvimento socioeconômico do nosso país; garantir a transparência; evitar a possibilidade de que agências administrativas possam afetar a independência do Tribunal...).

Participando de comentários sobre atividades de participação e informação em sessões e reuniões judiciais (Cláusula 3, Artigo 141), o delegado Pham Thi Xuan propôs alterar a Cláusula 3, Artigo 141 do projeto de Lei da seguinte forma: “A gravação de discurso e imagens em sessões e reuniões judiciais só pode ser feita durante a abertura da sessão e reuniões judiciais e o pronunciamento de julgamentos e anúncio de decisões com a permissão do juiz presidente da sessão e reunião judiciais; no caso de gravação de áudio e imagens de outros litigantes ou participantes em sessões e reuniões judiciais, seu consentimento e o consentimento do juiz presidente da sessão e reunião judiciais devem ser obtidos” pelo seguinte motivo: Para garantir os direitos humanos e os direitos dos cidadãos, conforme prescrito no Artigo 3 da Constituição, “O Estado garante e promove o direito do povo ao domínio; reconhece, respeita, protege e garante os direitos humanos e os direitos dos cidadãos; realiza o objetivo de um povo rico, um país forte, democracia, justiça, civilização, todos têm uma vida próspera, livre e feliz e têm condições abrangentes desenvolvimento."

Para proteger os direitos humanos, os direitos civis relativos à imagem, os segredos pessoais e familiares..., durante o julgamento e a audiência, muitas informações e evidências foram anunciadas no julgamento, mas não foram verificadas, especialmente informações sobre privacidade pessoal, segredos familiares, segredos comerciais... Essas informações e evidências precisam ser consideradas e concluídas pelo Conselho de Julgamento no veredito e na decisão.

Para garantir a solenidade no tribunal, crie condições para que o Painel de Julgamento conduza bem o julgamento, sem se distrair com outros fatores.

O disposto no Artigo 141, Cláusula 3, do Projeto de Lei não é mais restrito do que o da Lei de Imprensa. A Lei de Imprensa regula as atividades da imprensa de acordo com as disposições da lei. A imprensa pode exercer suas atividades na medida permitida por esta Lei e pelas leis pertinentes.

Para facilitar as atividades profissionais do Tribunal e de outros órgãos competentes, o projeto de lei acrescentou a Cláusula 4 com o seguinte conteúdo: O Tribunal gravará a fala e as imagens de todo o processo do julgamento e da reunião, se necessário para cumprir tarefas profissionais. O uso e o fornecimento de gravações de fala e imagem do processo do julgamento são realizados de acordo com as disposições da lei e são apropriados. A adição das disposições acima não apenas garante que o julgamento seja conduzido de acordo com a lei, com qualidade e solenidade, mas também garante a viabilidade e facilita que agências, organizações e indivíduos desempenhem suas funções, tarefas e poderes. Posteriormente, se o Ministério Público supervisionar ou agências, organizações e indivíduos competentes precisarem verificar informações, eles poderão verificar os resultados das gravações de áudio e vídeo do Tribunal.

Quoc Huong


Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Filmes vietnamitas e a jornada até o Oscar
Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto