Muitos candidatos ficaram decepcionados porque perderam pontos em questões relacionadas a expressões idiomáticas da língua inglesa.
Esta tarde, 29 de junho, os candidatos realizaram o exame de conclusão do ensino médio em línguas estrangeiras, que também foi o último exame para a maioria dos candidatos.
No local do exame da Escola Secundária Ban Co (Distrito 3, Cidade de Ho Chi Minh), N.D Tram Anh, uma aluna da Escola Secundária Nguyen Thi Minh Khai (Distrito 3), avaliou o exame de inglês de 2023 como estando dentro de sua capacidade, "ainda mais fácil do que o exame na escola" e obteve com confiança mais de 9 pontos.
Os pais ficaram animados quando souberam que seus filhos tinham se saído bem nos testes.
"Tenho uma pontuação de 5,0 ou superior no IELTS, mas, como usei o inglês para me candidatar ao programa de veterinária na Universidade de Agricultura e Silvicultura da Cidade de Ho Chi Minh, ainda assim fiz a prova. Na prova, fiquei mais preocupado com as questões sobre expressões idiomáticas em inglês, como 'below the belt' e 'buy a pig in a poke'. Depois de hoje, quero muito dormir, porque tenho tido muita dificuldade para dormir ultimamente. Também quero aprender mais francês", confidenciou Tram Anh.
Truong Ha Vy, que estudou na mesma escola e tem nota 6.0 no IELTS, também achou o teste dentro de sua capacidade, mas também teve dificuldade com duas questões relacionadas às expressões idiomáticas "below the belt" e "buy a pig in a poke".
O que significa "Abaixo da cintura" e "comprar gato por lebre"?
Segundo o Sr. NTP, que obteve 8,5 no IELTS e tem muitos anos de experiência como professor em centros de inglês, "below the belt" (abaixo da cintura) tem origem no boxe, esporte em que socar um oponente abaixo da cintura é ilegal. "No dia a dia, essa expressão se refere a ações sujas e injustas ou a palavras sarcásticas e ofensivas", disse o Sr. P.
Segundo o professor, "comprar gato por lebre" pode ser entendido como "comprar gato por lebre", ou seja, não saber o que comprar ou comprar algo sem pensar ou ponderar com cuidado, o que pode levar a resultados inesperados.
Concordando, o Mestre Do Nguyen Dang Khoa, formado em ensino de inglês pela Universidade de Warwick (Reino Unido) e bolsista Hornby de 2021, explicou ainda que a expressão "abaixo da cintura" surgiu por volta do século XIX, quando o Marquês de Queensbury proibiu golpes abaixo da cintura nos oponentes no boxe.
Há registros de que o "porco no saco" surgiu na Inglaterra desde o século XVI. Naquela época, ao comprar e vender leitões no mercado, as pessoas os colocavam em um saco lacrado (poke, ou, mais comumente, "saco"). Por causa do saco lacrado, muitos comerciantes frequentemente os substituíam por pequenos animais de menor valor, como gatos.
"Minha impressão da prova é que o texto de leitura mencionou métodos que ajudaram inventores japoneses a ter ideias únicas. Um dia, acho que tentarei aplicar um dos métodos mencionados", disse a aluna que aspira estudar design gráfico.
Os pais registram o momento em que seus filhos concluem oficialmente o exame final
Perguntas sobre expressões idiomáticas em inglês também foram o motivo pelo qual Vu Hoang Quynh Anh, aluno da Escola Secundária Nguyen Thi Minh Khai, ficou "longe da nota máxima". "Naquela época, fiquei 'congelado' porque não entendia o que a expressão idiomática dizia, então só tinha certeza de tirar 8 pontos. O texto de leitura deste ano mencionou redes sociais e dispositivos modernos, que são muito familiares aos jovens, e acho que esse é o 'ponto positivo' da questão, pois me ajuda a visualizar melhor", expressou Quynh Anh.
Quynh Anh teve dificuldade em responder perguntas sobre expressões idiomáticas em inglês.
Da mesma forma, o estudante Ngo Gia Kiet também se mostrou muito interessado na leitura e disse que a prova de inglês para a formatura do ensino médio deste ano teve muito conteúdo sobre a geração mais jovem, especialmente a mensagem sobre como usar o tempo de forma eficaz e os conselhos aos alunos para participarem de atividades extracurriculares. "A prova foi, no geral, bastante fácil, sem questões difíceis", acrescentou Kiet.
Lam Tuong Vy, aluna da Escola Secundária Nguyen Thi Minh Khai, disse que a dificuldade do exame de 2023 não é muito diferente dos anos anteriores. "Mesmo tendo 6,5 no IELTS, ainda assim fiz o exame porque queria avaliar minhas próprias habilidades. A parte mais difícil para mim foi o estresse, mas no geral o exame foi fácil. Depois de hoje, participarei de atividades de observação para aprender mais habilidades interpessoais e 'aprimorar' minhas habilidades de comunicação", disse a aluna.
Mesmo tendo o direito de ser dispensada do exame de inglês graças à sua nota 6,5 no IELTS, Tuong Vy (esquerda) ainda fez o exame para avaliar sua própria habilidade.
Link da fonte
Comentário (0)