Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Proposta para esclarecer e avaliar o impacto da aquisição de terras.

Segundo os delegados do Grupo 14, é necessário esclarecer e avaliar o impacto da aquisição de terrenos para a implementação do projeto, a fim de evitar problemas, obstáculos e reclamações.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường19/11/2025

Na manhã de 19 de novembro, a Assembleia Nacional discutiu em grupos o projeto de Resolução da Assembleia Nacional que estipula uma série de mecanismos e políticas para remover dificuldades e obstáculos na organização da implementação da Lei de Terras; o projeto de Resolução da Assembleia Nacional sobre uma série de mecanismos e políticas específicas para melhorar a eficácia da integração internacional; e a política de investimento para o projeto de construção do Aeroporto Internacional de Gia Binh.

Ao apresentarem pareceres sobre o projeto de Resolução da Assembleia Nacional que estipula uma série de mecanismos e políticas para eliminar dificuldades e obstáculos à organização da implementação da Lei da Terra, a maioria dos deputados da Assembleia Nacional concordou com a necessidade de a sua publicação. Ao mesmo tempo, propuseram que o projeto de Resolução continue a ser revisto e aperfeiçoado, de modo a estar em consonância com as políticas e pontos de vista específicos das autoridades competentes, assegurando a sua constitucionalidade, legalidade e coerência com o ordenamento jurídico.

Toàn cảnh phiên thảo luận tại Tổ 14. Ảnh: Quốc hội.

Visão geral da sessão de discussão do Grupo 14. Foto: Assembleia Nacional.

Além disso, os deputados da Assembleia Nacional propuseram continuar a revisão dos regulamentos para garantir o cumprimento das disposições da Constituição, assegurando a viabilidade, a equidade, a transparência, e evitando reclamações, processos judiciais ou impactos sobre os direitos do povo.

Com relação aos casos de recuperação de terras pelo Estado (Artigo 3) do projeto de Resolução, a delegada Tran Thi Kim Nhung, da Delegação da Assembleia Nacional da província de Quang Ninh, solicitou esclarecimentos sobre os critérios para a proposta da proporção da área e o número de pessoas que concordam; e sobre o mecanismo para lidar com a área restante do projeto quando o investidor concordar com mais de 75% da área e obtiver o consenso de mais de 75% dos usuários da terra dentro do escopo da implementação do projeto.

Segundo a delegada Tran Thi Kim Nhung, a gestão da área de terra remanescente e do número de pessoas que ainda detêm terras deve assegurar os direitos humanos e civis previstos na Constituição, e limitar a ocorrência de reclamações e processos judiciais. Portanto, a delegada propôs que haja regulamentação para harmonizar os interesses no cálculo da indenização, evitando a possibilidade de reclamações e processos judiciais ao aplicar a tabela de preços de terras e o coeficiente de ajuste para calcular a indenização nos casos remanescentes, visto que o preço da terra na tabela de preços é frequentemente inferior ao preço médio acordado. Além disso, a delegada também sugeriu que o Governo avalie o impacto da recuperação de terras no caso acima mencionado.

Com relação ao mecanismo de gestão da área remanescente do projeto, quando o investidor tiver concordado com mais de 75% da área e obtido o consenso de mais de 75% dos usuários de terras dentro do escopo de implementação do projeto, a delegada Do Thi Lan, da Delegação da Assembleia Nacional da província de Quang Ninh, observou que, atualmente, o cálculo da compensação e da recuperação de terras para a implementação do projeto pelo Comitê Popular em nível de comuna está de acordo com as disposições da Lei de Terras, e o acordo de compensação entre o investidor do projeto e a população geralmente é maior.

Portanto, para evitar problemas e dificuldades que possam causar reclamações prolongadas relacionadas à implementação da recuperação de terras para a execução do projeto, a delegada Do Thi Lan solicitou à Agência de Redação da Resolução que esclarecesse e avaliasse o impacto no plano de compensação de terras e no acordo entre o investidor e a população, bem como no acordo entre o Comitê Popular em nível de comuna para implementar o acordo com a população.

Đại biểu Trần Thị Kim Nhung, Đoàn ĐBQH tỉnh Quảng Ninh. Ảnh: Quốc hội.

Delegada Tran Thi Kim Nhung, da Delegação da Assembleia Nacional da província de Quang Ninh. Foto: Assembleia Nacional.

Ao expressar sua opinião sobre a inclusão de casos em que o Estado recupera terras para fins de defesa e segurança nacional para a construção de centros de reabilitação de dependentes químicos administrados pelas Forças Armadas Populares (Cláusula 1, Artigo 3), a delegada Do Thi Lan afirmou que, atualmente, o país necessita urgentemente de centros privados de reabilitação para dependentes químicos, a fim de reduzir a sobrecarga do Estado nessa área.

No entanto, segundo a delegada Do Thi Lan, as clínicas privadas de reabilitação de dependentes químicos enfrentam dificuldades de implementação devido a problemas relacionados à posse de terras. Portanto, a delegada Do Thi Lan concordou com a inclusão da recuperação de terras para clínicas de reabilitação, mas discordou da regulamentação que limita a recuperação de terras apenas às clínicas administradas pelas Forças Armadas. De acordo com a delegada, a recuperação de terras não deve se restringir às áreas administradas pelas Forças Armadas, a fim de criar condições para que clínicas privadas também possam oferecer reabilitação para dependentes químicos.

Regulamentos complementares que permitem ao Comitê Popular, em nível de comuna, explorar e arrendar fundos fundiários de curto prazo sob gestão.

Ao apresentar comentários sobre as normas relativas à alocação, arrendamento e conversão de uso do solo (Artigo 4) do projeto de Resolução, o delegado Tran Dinh Gia, da Delegação da Assembleia Nacional da província de Ha Tinh, propôs a remoção da Cláusula 5, pois, em leilões de terrenos, se baseados apenas no zoneamento ou no plano diretor, a área residencial do terreno não pode ser determinada, impossibilitando o cálculo do seu valor. Além disso, de acordo com o projeto de Resolução, a tabela de preços de terrenos e o coeficiente de ajuste serão utilizados para determinar o valor do terreno.

A cláusula 7 estipula: “Permitir o ajuste do prazo de uso da terra para novos investidores que substituam investidores dissolvidos ou falidos; investidores que receberem a transferência de projetos de investimento que utilizam a terra. Novos investidores e investidores que receberem a transferência de projetos de investimento deverão pagar taxas adicionais de uso da terra e aluguéis de terras de acordo com as disposições legais”.

Com base na regulamentação acima mencionada, o delegado Tran Dinh Gia propôs que o Governo especifique o conteúdo em detalhes para garantir que haja uma base suficiente para o ajuste da duração do uso da terra, definindo claramente o prazo de autorização para o ajuste e a forma de ajuste, evitando dificuldades e problemas que possam surgir no processo de aplicação prática.

Đại biểu Trần Đình Gia, Đoàn ĐBQH tỉnh Hà Tĩnh. Ảnh: Quốc hội.

Delegado Tran Dinh Gia, Delegação da Assembleia Nacional da província de Ha Tinh. Foto: Assembleia Nacional.

Com relação à tabela de preços de terrenos (Artigo 7), o delegado Tran Dinh Gia propôs a remoção da Cláusula 6 e, simultaneamente, na Cláusula 4, propôs a inclusão do caso de determinação do preço do terreno estipulado na Cláusula 2 do Artigo 257 da Lei de Terras de 2024, alterando-a para: "No caso de aplicação do preço específico do terreno estipulado no Artigo 160, Cláusula 2 do Artigo 257 da Lei de Terras de 2024, mas até a data de entrada em vigor desta Resolução, a autoridade competente ainda não tiver emitido uma decisão sobre o preço específico do terreno, o Comitê Popular em nível provincial deverá decidir sobre a determinação do preço do terreno de acordo com as disposições desta Resolução ou continuar a determinar o preço específico do terreno de acordo com as disposições da Lei de Terras...".

Segundo o delegado Tran Dinh Gia, a alteração acima visa garantir a consistência no processo de implementação, evitando sobreposições ou contradições na aplicação das normas sobre a determinação do preço da terra no período de transição.

Em relação à exploração de fundos fundiários geridos pelos Comitês Populares a nível comunal, o delegado Tran Dinh Gia afirmou que a Lei de Terras de 2024 regulamenta apenas os arrendamentos de curto prazo para fundos fundiários geridos pelo Centro de Desenvolvimento de Fundos Fundiários. Na realidade, os fundos fundiários geridos pelos Comitês Populares a nível comunal, além das áreas de terras públicas autorizadas para arrendamento de curto prazo, também incluem muitos outros tipos de terras que não possuem regulamentação quanto à exploração temporária antes da alocação de terras e do arrendamento estável de longo prazo.

Atualmente, o Comitê Popular em nível de comuna tem autoridade para alocar e arrendar terras para a implementação de projetos. Portanto, para evitar o desperdício de terras enquanto se aguarda a implementação do planejamento, os delegados propuseram a inclusão de regulamentos que permitam ao Comitê Popular em nível de comuna explorar e arrendar fundos fundiários de curto prazo sob sua gestão, aplicando, ao mesmo tempo, os mesmos procedimentos da Organização de Desenvolvimento do Fundo Fundiário.

Com relação à redefinição da área de terreno residencial, a Lei de Terras de 2024 permite a redefinição da área de terreno residencial para casos com documentos, conforme o Artigo 137, mas não a permite para casos sem documentos, também de acordo com o Artigo 137. Isso causa injustiça entre os usuários de terras com documentos e aqueles sem documentos, conforme o Artigo 137, embora ambos os casos tenham o direito de serem reconhecidos como terrenos residenciais, de acordo com os Artigos 138 e 141.

Para garantir a consistência e atender às necessidades práticas locais, o delegado Tran Dinh Gia propôs permitir a reavaliação da área de terreno residencial nos casos em que não existam documentos de direito de uso do solo, de acordo com o Artigo 137. Além disso, para garantir a equidade entre aqueles que receberam Certificados antes e depois de 1º de julho de 2004, mas cuja área de terreno residencial não foi corretamente determinada de acordo com os regulamentos, o delegado propôs permitir a reavaliação da área de terreno residencial para todos os casos em que os Certificados foram concedidos antes de 1º de agosto de 2024.

Fonte: https://nongnghiepmoitruong.vn/de-xuat-lam-ro-va-danh-gia-tac-dong-cua-viec-thu-hoi-dat-dai-d785318.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Quarta vez que vejo a montanha Ba Den com tanta clareza, algo raro, a partir da cidade de Ho Chi Minh.
Delicie-se com as belas paisagens do Vietnã no videoclipe "Muc Ha Vo Nhan" de Soobin.
Cafeterias com decoração natalina antecipada registram aumento nas vendas, atraindo muitos jovens.
O que torna a ilha próxima à fronteira marítima com a China tão especial?

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Admirando os trajes típicos das 80 beldades que competem no Miss Internacional 2025 no Japão.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto