
Esse foi o comentário do Vice-Ministro Permanente da Educação e Treinamento, Pham Ngoc Thuong, na reunião para solicitar comentários sobre o rascunho do Projeto "Tornando o inglês a segunda língua nas escolas para o período de 2025-2035, com uma visão até 2045" (chamado de Projeto).
De acordo com o Ministério da Educação e Treinamento, o projeto visa concretizar as políticas e resoluções do Partido e do Governo sobre inovação fundamental e abrangente em educação e treinamento, desenvolvendo recursos humanos de alta qualidade e atendendo aos requisitos de integração internacional.
O projeto visa tornar o inglês a segunda língua no sistema educacional até 2045, amplamente utilizado no ensino, na gestão e em atividades educacionais. O roteiro de implementação está dividido em três fases (2025-2030, 2030-2040, 2040-2045) com um conjunto de 7 critérios de avaliação para cada nível de ensino.
As principais tarefas e soluções incluem: aumentar a conscientização social; aperfeiçoar mecanismos e políticas; desenvolver corpo docente; criar programas e materiais de aprendizagem; inovar exames, testes e avaliações; aplicar tecnologia e inteligência artificial; fortalecer a cooperação internacional e a socialização; promover a emulação e as recompensas.
É possível?
De acordo com o Vice-Ministro da Educação e Formação, Pham Ngoc Thuong, espera-se que o projeto seja implementado em todo o sistema educacional, abrangendo quase 50.000 instituições, cerca de 30 milhões de alunos e 1 milhão de funcionários e professores. Desse total, é necessário adicionar cerca de 12.000 professores de inglês para a pré-escola, quase 10.000 professores do ensino fundamental e, ao mesmo tempo, formar pelo menos 200.000 professores capazes de lecionar em inglês até 2030.
Os recursos para a implementação incluem o orçamento do Estado e a participação e contribuições de empresas, organizações e indivíduos. O Ministério da Educação e Formação Profissional afirmou que o sucesso do Projeto requer consenso social e implementação persistente ao longo de 20 anos, a fim de contribuir para a melhoria da competitividade nacional e uma profunda integração internacional.
Um professor do departamento de inglês de uma prestigiada escola interdisciplinar em Hanói disse que a escola conta atualmente com 45 professores de inglês, incluindo 5 professores de ciências em inglês e 2 professores de matemática em inglês. A disciplina de ciência da computação é uma novidade este ano, mas a escola ainda não recrutou um professor especializado em inglês para essa disciplina.
Como gestor e pessoa que há muitos anos auxilia o conselho escolar a recrutar professores de inglês, este professor também afirmou que recrutar professores de inglês qualificados que atendam aos requisitos da escola não é fácil. A política salarial para professores estrangeiros na escola está sempre mudando. E quando um professor sai, é muito difícil para o departamento encontrar um professor substituto.
Este professor também enfatizou que a escola tem uma equipe de consultores profissionais para matemática, inglês e ciências, então eles deveriam ter seu próprio departamento de treinamento, porque cada disciplina tem apenas 2 a 5 pessoas no grupo de inglês, e cada disciplina tem um diploma especializado, então eles deveriam ser reciclados sistematicamente.

Da perspectiva das unidades de formação de professores, o Professor Nguyen Quy Thanh, Reitor da Universidade de Educação (Universidade Nacional de Hanói), afirmou que o ensino do inglês como segunda língua deve estar associado ao desenvolvimento do pensamento, à capacidade de receber e refletir sobre a cultura e, ao mesmo tempo, aliar-se ao pensamento racional para gerar mudanças reais. Além disso, o período de 4 a 7 anos é o "período de ouro" para o aprendizado de idiomas, mas se as crianças aprenderem inglês muito cedo, isso pode afetar sua capacidade de dominar a língua materna e absorver a cultura vietnamita.
A Sra. Tran Thi Huyen, Diretora Interina do Departamento de Educação e Treinamento de Can Tho, afirmou que as escolas ficaram muito entusiasmadas quando a Conclusão nº 91-KL/TW e a Resolução nº 71-NQ/TW do Politburo determinaram que o inglês fosse a segunda língua. No entanto, a implementação ainda gerava muitas preocupações quanto à capacidade dos professores e às condições de infraestrutura. Considerando que um grande número de alunos são crianças de minorias étnicas, muitas das quais ainda não são proficientes em vietnamita, é necessário um roteiro adequado para cada localidade, a fim de garantir uma implementação sincronizada e eficaz.
O Sr. Nguyen Tran Binh An, mestrando em Linguística Aplicada para o Futuro na Universidade de York (Reino Unido), destacou que, atualmente, o sistema educacional vietnamita conta com cerca de 30 universidades que oferecem formação em pedagogia da língua inglesa. Em particular, algumas instituições vêm implementando programas de formação para professores de outras disciplinas em inglês (como a Universidade Pedagógica de Hanói), com cotas separadas para escolas de educação infantil e fundamental.
Além disso, muitas escolas também ampliam as oportunidades por meio de programas de segundo grau ou mestrado, criando condições para que aqueles com formação em língua estrangeira ou que desejam mudar de carreira se juntem ao corpo docente. Além do sistema público de treinamento, organizações internacionais como a Apollo ou o British Council também contribuem para a formação e emissão de certificados profissionais internacionais, como o CELTA ou o TESOL.
Embora o objetivo de desenvolver professores de inglês seja teoricamente viável, o processo de implementação ainda enfrenta muitos desafios.
Segundo o Sr. Binh, uma das questões centrais é garantir que a fonte de alunos tenha proficiência em inglês e motivação suficientes para estudar pedagogia. Se as metas de treinamento forem definidas, mas a quantidade e a qualidade dos recursos não atenderem aos requisitos, a meta será difícil de ser alcançada.

Qual é a solução?
O Sr. Nguyen Tran Binh An, candidato a mestrado em Linguística Aplicada para o futuro na Universidade de York (Reino Unido), disse que, nos últimos anos, o Estado fez avanços importantes no investimento e na melhoria de incentivos para atrair estudantes de pedagogia e, ao mesmo tempo, emitiu a Resolução nº 71/NQ-TW sobre avanços no desenvolvimento da educação e do treinamento.
No entanto, de acordo com o Sr. Binh, para maximizar a eficácia, é necessário que haja uma fonte de orçamento consistente do Estado, bem como políticas específicas para garantir os padrões de produção dos alunos de pedagogia, bem como promover o ensino de inglês desde quando eles estão na escola, mantendo e melhorando assim as qualificações profissionais dos futuros professores.
Observa-se que o desenvolvimento do corpo docente é um ciclo sistemático e possui uma estreita relação de causa e efeito. Bons programas de formação, com padrões rigorosos de entrada e saída (especialmente em proficiência em línguas estrangeiras), criarão uma geração de professores de alta qualidade.
Esses professores qualificados transmitirão conhecimento e métodos de ensino avançados, ajudando a próxima geração de alunos a se aprimorarem em inglês e a desenvolverem habilidades mais abrangentes. Eles serão um recurso potencial e de qualidade para se tornarem excelentes futuros professores, mantendo e aprimorando o nível profissional do setor.
Em termos de especialização, a meta de 200.000 professores capazes de ensinar outras disciplinas em inglês até 2030 (equivalente a cerca de 50.000 professores por ano) mostra que os programas de treinamento atuais não são suficientes.
Atualmente, existem apenas algumas escolas que oferecem este programa de treinamento, com vagas limitadas. Por exemplo, o programa de Educação Matemática (ministrado em inglês) teve apenas 60 alunos matriculados no ano passado, o programa de Educação Física em inglês teve 20 alunos e o programa de Química teve 20 alunos.
Para superar essa lacuna, o Sr. Binh disse que, além de aumentar a cota para disciplinas de treinamento em inglês, é muito necessário promover ativamente o treinamento no método de ensino CLIL (Ensino Integrado de Conteúdo e Língua).
Essa forma deve ser fortemente integrada até mesmo no curso de pedagogia do inglês para que os graduados possam se tornar professores não apenas de inglês, mas também de outras disciplinas em inglês.
Atualmente, o ensino CLIL ainda não é uma prioridade em algumas escolas de formação de professores de inglês no Vietnã, dando lugar a outras abordagens. Esse ajuste de foco ajudará o programa de formação a ser mais consistente com os objetivos estratégicos do Estado.
Além disso, as universidades podem aumentar as cotas de treinamento, juntamente com a integração de tecnologia e plataformas on-line para garantir que as instalações físicas sejam atendidas.
Talvez o maior desafio para o Projeto seja a disparidade nas qualificações e condições educacionais entre as regiões. Alcançar o número de professores é uma coisa, mas popularizar o uso do inglês na educação exige uma política consistente e flexível por parte da gestão. Em muitas áreas remotas, as condições são tão limitadas que o acesso ao inglês, mesmo a língua materna, ainda é difícil. Portanto, popularizar o inglês como segunda língua levará muito tempo para diminuir essa lacuna.
Quando o currículo (incluindo o ensino em inglês) não puder ser implementado de forma uniforme, o Ministério da Educação e Treinamento enfrentará um grande desafio na padronização do conteúdo de aprendizagem e, especialmente, dos exames nacionais. Aplicar um conjunto comum de critérios para todo o país será injusto e não refletirá a real capacidade dos alunos, causando grandes dificuldades para o processo de admissão à universidade posteriormente.
Uma solução de apoio é um roteiro de implementação em camadas, adequado às necessidades e realidades de desenvolvimento de cada região. Além disso, o Estado pode aproveitar a modalidade de formação a distância e a formação CLIL para garantir que os professores de todas as regiões tenham acesso a métodos de ensino modernos. No entanto, esta é apenas uma solução temporária e de apoio, enquanto se aguarda a entrada em vigor da política de incentivos.
Além disso, o sistema de testes, avaliação de qualidade e admissão à universidade precisa ser flexível e pode ser dividido em grupos-alvo para atender às necessidades tanto dos alunos que cursam o programa intensivo/integrado de inglês quanto dos alunos que seguem o programa atual em áreas com condições limitadas. Isso garantirá justiça e consistência na avaliação da capacidade acadêmica e na admissão.

Circular 19 do Ministério da Educação e Formação: Humana ou despejar sofrimento sobre os professores?

Muitas novas regulamentações abrangem o pagamento de horas extras para professores.

Ministério da Educação e Formação: Suspensão e expulsão da escola podem levar alunos à criminalidade
Fonte: https://tienphong.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-tham-vong-lon-thach-thuc-con-lon-hon-post1781004.tpo
Comentário (0)