No mesmo dia, o vice-presidente permanente do Comitê Popular da Cidade, Tran Van Quan, assinou o Documento nº 558/UBND-NN, instruindo urgentemente os departamentos, filiais e localidades a se concentrarem na implementação simultânea de medidas para responder à tempestade.
O Aviso 634 exige que, a partir das 17h do dia 4 de outubro, todas as embarcações turísticas , barcos de pesca e navios estejam proibidos de navegar; todas as atividades turísticas e de entretenimento em áreas marítimas e insulares estejam suspensas; e todas as atividades de exploração, aquicultura, pesca e outras em estuários, áreas costeiras e em alto-mar estejam suspensas. As localidades costeiras devem concluir o acionamento e o encaminhamento de barcos e trabalhadores em jangadas e torres de vigia para abrigos seguros antes das 19h do mesmo dia.
O Comando da Guarda de Fronteira da Cidade é responsável por orientar os postos costeiros e insulares a disparar sinalizadores para chamar navios à costa, preparar planos de resgate, utilizar o navio CN-09 e outros meios quando necessário. O jornal Hai Phong, a rádio e televisão Hai Phong e as agências de notícias devem atualizar e fornecer informações oportunas regularmente para que as pessoas estejam cientes e tomem precauções proativas.
Além disso, o Documento nº 558/UBND-NN do Vice-Presidente do Comitê Popular da Cidade, Tran Van Quan, solicitou aos departamentos, filiais e localidades que intensificassem o monitoramento, compreendessem a situação e mantivessem plantão 24 horas por dia, 7 dias por semana, para orientar e lidar prontamente com todas as situações.
O Departamento de Agricultura e Meio Ambiente, órgão permanente do Comando de Defesa Civil, supervisionará e coordenará estreitamente com o Comando da Guarda de Fronteiras, a Polícia Municipal, o Departamento de Indústria e Comércio, o Departamento de Construção e as autoridades locais a organização de inspeções e revisões de todo o sistema de diques, barragens, estações de bombeamento e obras-chave. Em particular, é necessário designar guardas, preparar materiais e recursos, lidar prontamente com incidentes e garantir a segurança absoluta dos diques marítimos, diques fluviais e áreas residenciais ao longo de rios e costas.
O Departamento de Construção coordena-se com a Autoridade Portuária Marítima e as unidades relevantes para controlar rigorosamente a operação de embarcações, suspendendo proativamente o serviço de balsas e barcos quando o vento estiver forte e as ondas altas; e orienta as empresas de transporte a implementar planos para garantir a segurança de passageiros e veículos. O Departamento de Indústria e Comércio é responsável por monitorar o fornecimento de eletricidade, gasolina, alimentos e produtos alimentícios, para evitar a escassez de bens essenciais quando a tempestade atingir a região. A Companhia de Drenagem de Hai Phong e os bairros centrais devem limpar proativamente os esgotos, verificar o sistema de drenagem e designar equipes de plantão para lidar com inundações em caso de chuvas fortes.
O Sr. Tran Van Quan solicitou aos Comitês Populares das comunas, bairros e zonas especiais que mobilizem todas as forças de resposta a emergências para prevenir desastres naturais, inspecionar e orientar a população sobre o reforço de casas, barcos e jangadas; organizar a evacuação de pessoas de áreas perigosas, especialmente áreas baixas, margens de rios, áreas costeiras e áreas com risco de deslizamentos de terra. A polícia, as forças armadas e as milícias devem estar preparadas com efetivos e recursos para resgatar, socorrer e apoiar a população quando solicitado.
Fonte: https://baotintuc.vn/dia-phuong/hai-phong-cam-nhieu-hoat-dong-o-cua-song-ven-bien-ngoai-khoi-20251004210315361.htm






Comentário (0)