O poeta Huu Thinh, cujo nome de batismo é Nguyen Huu Thinh, nasceu em 1942 em Tam Duong, Vinh Phuc , e é membro do Partido Comunista do Vietnã. Em 1963, ingressou no Corpo Blindado e lutou por muitos anos nos campos de batalha de Khe Sanh, Rota 9 - Sul do Laos, Quang Tri, Planalto Central e na Campanha de Ho Chi Minh. Após 1975, estudou na Universidade de Cultura (Escola de Escrita Nguyen Du, Curso I) e no curso avançado da Academia Internacional de Literatura Gorky. Desde 1981, é editor-chefe adjunto da Revista de Literatura do Exército ; e, desde 1990, é editor-chefe do Semanário de Literatura . O poeta Huu Thinh participou do Comitê Executivo da Associação de Escritores por vários mandatos e atuou como presidente da União Vietnamita de Associações de Literatura e Artes e presidente da Associação de Escritores do Vietnã.

Poeta Huu Thinh
Foto: Documento
A linguagem da poesia de Huu Thinh é frequentemente simples, sem rebuscamento, mas repleta de emoções profundas e simbolismos da vida. Em muitos poemas, as imagens associativas únicas e os pensamentos humanistas presentes na poesia de Huu Thinh frequentemente levam a descobertas surpreendentes, fazendo com que seus versos brilhem magicamente em diferentes dimensões: " Ó mãe, as nuvens estão murchas, eu te imploro/Deixe-me subir para consolar a lua triste/O mercado acabou, a estrada também acabou como o mercado/Você pode vender tristeza ou comprar mais tristeza?/Eu empresto sombra, mas não a devolvo/O céu entende por que a colheita falhou/Passei por mesas perigosas/Os reis sábios estão presos na palha seca ". E a nova característica marcante na poesia de Huu Thinh são os diálogos vívidos e filosóficos do poeta com a natureza, com a vida, com as pessoas... para cultivar a beleza da verdade, da bondade, da beleza que a poesia sempre buscou.
DA ESTRADA PARA A CIDADE PARA A ESCOLA DO MAR
Huu Thinh possui uma voz poética calma, profunda e filosófica. Ele não escreve para "contar histórias" sobre guerras ou eventos atuais, mas para meditar sobre as pessoas nas vicissitudes da história e do tempo. Suas emoções poéticas são sempre maduras, serenas e repletas de reflexão. Huu Thinh se destaca especialmente no gênero de poemas longos, dos quais "O Caminho para a Cidade" e "A Epopeia do Mar" são duas obras notáveis.
Certa vez entrevistei o poeta Huu Thinh sobre os dois poemas épicos mencionados acima.
— Caro poeta, qual é a nova estrutura e poética das imagens e técnicas artísticas do poema épico O Mar? O que mudou em comparação com a estrutura e as imagens artísticas do poema épico anterior, O Caminho para a Cidade?
O poema épico " O Caminho para a Cidade" retrata o patriotismo em tempos de guerra, enquanto o poema épico "O Mar" o retrata em tempos de paz. Partindo desse tema ideológico, a estrutura dos dois poemas épicos difere. A estrutura de "O Caminho para a Cidade" acompanha de perto o processo e os eventos da campanha de Ho Chi Minh , tomando o desenvolvimento da história como o fulcro artístico da poesia. Já a estrutura artística de "O Mar" é horizontal, apresentando o presente em um nível geral, com a batalha ocorrendo simultaneamente na ilha, no continente, nas tempestades em Truong Sa, e ao mesmo tempo o apoio do continente à ilha. Assim, a narrativa transita do eixo vertical da guerra para o eixo horizontal da paz .
A estrada para a cidade que se agarra ao evento da libertação nacional, por mais difícil, feroz ou árdua que seja, eventualmente chegará ao fim, talvez em 10, 20 anos, mas terminará gloriosamente, como sabemos. Mas a luta para proteger a Pátria, para proteger nossa integridade territorial no Mar do Leste, nunca termina; continua de geração em geração, por milhares de anos, simultaneamente à existência, ao desenvolvimento e à proteção do país. Essa é a diferença mais importante que explorei como tema ideológico principal na Epopeia do Mar.
— Então, pode-se dizer que a Epopeia do Mar é uma grande sinfonia poética, com a sua perspectiva dos anos 70 e 80 do século passado, que enxergou os perigos da soberania da Pátria no mar. Por que o senhor descobriu esse problema tão cedo?
Na verdade, escrevo sobre as questões do mar e das ilhas em Truong Sa desde 1977. Naquela época, a questão do mar e das ilhas não era tão debatida quanto agora. Mas eu só pensava em uma coisa: se nossa nação quer se desenvolver, precisamos nos voltar para o Mar do Leste, precisamos nos voltar para o grande mar do mundo, precisamos ter uma economia marítima. Esse é o desenvolvimento inevitável dos países com mares. De outra perspectiva, o continente e o mar são nossa soberania completa; não podemos esquecer o mar, porque ele ocupa mais da metade do nosso território nacional. Nossa pátria está na plataforma continental, em ilhas costeiras, intimamente ligada ao continente. E o Longo Poema do Mar é uma nova adição à nossa literatura e arte. Antes disso, a escrita sobre tradição, cultura e identidade no continente era muito rica, mas havia muito poucas obras literárias escritas sobre o mar. Mas, recentemente, obras literárias sobre o mar e as ilhas abriram novas páginas, muito vívidas e profundas, e esta é uma fonte de inspiração duradoura, eterna e inesgotável. ( continua )
Obras publicadas: Poesia: The Road to the City , From the Trenches to the City , Songs in the Forest , Winter Letters , Epic of the Sea, The Endurance of the Earth , Negotiating with Time , Wilderness Under the Sky, Notes Behind the Clouds, Tan Trao Moon ; Ensaios, crítica: Reasons for Hope (2010); Wharf of Literature and the Waves (2020).
Prêmios: Ele recebeu diversos prêmios do jornal Literatura e Artes , da Associação de Escritores do Vietnã, do Prêmio de Literatura da ASEAN, do Prêmio Estadual de Literatura e Artes, Fase I (2001) e do Prêmio Ho Chi Minh de Literatura e Artes, Fase IV (2012).
Fonte: https://thanhnien.vn/huu-thinh-nha-tho-cua-suy-tu-tram-lang-giau-triet-ly-185250825225607364.htm






Comentário (0)